«Любовь Яровая» в корейском театре

Корейцы в СССР
Программа первого спектакля "Любовь Яровая" 1926-27

Программа первого спектакля «Любовь Яровая» 1926-27

Пятый год во Владивостоке растет и крепнет краевой корейский театр, выросший из кружков самодеятельности. За это время ряд молодых актеров и режиссура окончили Московский театральный техникум и обогатили свои теоретические познания.

Репертуар театра в основном состоял из исторических пьес. В 1936 г. театр сделал первые шаги в отношении переводных пьес и поставил пьесы «Жизнь зовет» Билль-Белоцерковского и «Шестеро любимых» Арбузова. Эти работы театра были на среднем уровне, но уже тогда ощущался быстрый рост театра, преодолевавшего ряд трудностей переводных пьес.

В тематический план 1937 г. театр включил пьесу, отражающую героику гражданской войны, и остановил свое внимание на пьесе «Любовь Яровая» К.Тренева.

Руководство театра попросило автора пьесы выслать последний вариант, идущий в Московском Художественном Академическом ордена Ленина театре.

Получив просимое, режиссерская и литературная группа театра приступили к переводу текста с русского на корейский язык. Нужно было найти такой смысловой перевод, который бы дошел до корейского зрителя. Перевод был сделан в течение месяца и после сверки его с подлинником русского текста театр приступил к работе над спектаклем.

Я проводил беседы с постановочной группой театра, знакомил с эпизодами гражданской войны, художники делали зарисовки костюмов, устанавливались акценты в спектакле и т.д.

Молодой режиссер Цой Гирчун, для которого постановка этой пьесы представляла большие трудности, превратил свою работу над спектаклем в подлинную учебу — как творческую, так и политическую. Каждая репетиция была учебой, раскрывающей борьбу пролетариата с заклятыми врагами народа в эпоху гражданской войны, за полную победу социализма в нашей стране.

В апреле Дальневосточное управление по делам искусств коман-дировало меня в город Владивосток в качестве режиссера-консультанта для оказания конкретной помощи в работе над спектаклем «Любовь Яровая». Мое близкое знакомство с творческим ростом молодого корейского театра и на этот раз убедило меня в том, что актеры с большим упорством преодолевают трудности актерского роста и стоят на правильном пути. Нужно было только прокорректировать ряд неверно разрешенных задач (вследствие недостаточно¬го знакомства постановщика с укладом русской жизни и знакомства с историей гражданской войны только по материалам).

Помогая постановщику и актерам, я видел, как вырастали актеры, их мастерство, как шаг за шагом выковывался спектакль, эмоционально насыщенный и подлинно-правильный.

29 апреля в здании корейского театра (клуб им. Сталина) впервые был показан спектакль. Корейский зритель, наполнивший до отказа помещение театра, неоднократно прерывал ход действия шум¬ными аплодисментами (освобождение Яровой Швандей, арест Ярового и т.д.). Старики-корейцы и кореянки выражали свой восторг. Радость стариков слилась с энтузиазмом корейской молодежи; пьеса и исполнители ее заряжали их чувством советского патриотизма.

13 мая спектакль был показан в городском театре имени Горько¬го. Большой успех этого спектакля подтвердился и горячим приемом, который оказали театру корейские и русские зрители, наполнившие зрительный зал до отказа. Постановщику Цой Гирчуну и актерам зрители устроили шумную овацию.

Не успокаиваясь на достигнутом, театр, имея в своем активе таких руководителей, как директор т. Тен Виктор и художественный руководитель Цай Ен и одаренный творческий коллектив, могут и должны привести к еще большим победам.

Пожелаем этому молодому, здоровому театру новых творческих успехов!

Режиссер дальневосточного краевого драматического театра имени Горького

Е.М.Баталин.

Тихоокеанская звезда. 1937, 28мая.

Источник: Корейцы в СССР. Часть II

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.