«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Азиатская Джоконда

Нелли Ли

Семен СКИГИН

Мы, пианисты-аккомпаниаторы, счастливый народ! Активный век вокалиста не столь долог, как наш. Лишь в редких случаях певцы становится сценическими долгожителями. Перед моими глазами (вернее, пальцами!) прошла длинная череда солистов, тех, кому мне посчастливилось аккомпанировать, тех, с кем связала меня музыкальная судьба. К сожалению, многих моих партнёров уже нет, и сегодня, когда я думаю о них, ушедших, они предстают предо мной такими, как я их любил, такими, как их запечатлела моя память, — стоящими на сцене у рояля.

Это произошло в 1988 году. В моей ленинградской квартире раздался телефонный звонок. Звонила Нелли Ли. Она представилась и предложила мне… аккомпанировать ей в концертах в Южной Корее, в рамках культурной программы Олимпийских игр.

Конечно же, я несказанно обрадовался: сотрудничество с этой прекрасной певицей показалось мне очень интересным и перспективным. К тому же, для меня, страстного болельщика, попасть на Олимпийские игры всегда было вершиной мечтаний. Далее »

Соя. Здоровая пища, которая спасёт мир

В XVIII веке учёный школы «сирхак» И Ик сказал: «Если бы в Корее не росла соя, бедным людям пришлось бы тяжело». Будучи культурой с коротким вегетационным периодом, соя долгое время была для корейцев дешёвым источником белка, а в наши дни выходит на первый план как «суперфуд» и ингредиент для изысканных блюд.

Белая соя – главный ингредиент «твенчжа- на» и «кочхучжана», являющихся основой корейской кухни.

В прошлом сою называли «растительным мясом». ООН объявила 2016 год Годом сои, тем самым подчеркнув её важность для устойчивого будущего как высокопитательной бобовой культуры. Урожайность сои почти не зависит от использования химических удобрений, она не боится засухи, и поэтому является сельхозкультурой, наиболее пригодной для решения проблемы продовольствия и сохранения окружающей среды.

Как известно, родина сои — это Маньчжурия и Приморский край России, т.е. бывшая территория Древнего Чосона и Когурё. Между Приморским краем и Корейским полуостровом протекает река Туман-ган, название которой буквально означает «река, заполненная соей». Существует предположение, что своим названием река обязана бесчисленным судам, гружённым мешками с соей. Они заполняли этот водный путь осенью, после уборки урожая. Это свидетельствует о том, в Корее исстари возделывают сою и давно придумали множество разнообразных способов её употребления. Согласно недавней статистике, на одного корейца в год приходится 8 кг сои, и это третья позиция после риса и пшеницы. Далее »

Уримал Бансон. Редакция телерадиовещания на корейском языке

«История редакции – это история корейской диаспоры,
вся жизнь которой, как в зеркале, отразилась в работах журналистов».

Руководитель Уримал Бансон Ким Чун Дя

Корейское радио по решению Советского правительства было основано 1 октября 1956 года. Многие годы редакция вещания на корейском языке «Дёсоно Радио Бансонгук» оставалась единственной на территории России, вещающей на корейском языке.

Создавалось радио с целью пропаганды коммунистической идеологии. По словам ветерана корейского радиовещания Сун Дюн Мо, новой властью ставилась конкретная задача – приобщить корейское население к интенсивному труду.

Первые радиоэфиры состояли из нескольких блоков. Информацию из жизни страны поставляло ТАСС, события области освещались местными корреспондентами корейского радио, затем следовала пропагандирующая статья, а между передачами в приемниках звучала музыкальная пауза.

В самом начале передача выходила шесть раз в неделю и длилась 15 минут. Потом время увеличилось до 25 минут. Далее »

ДМЗ: земля, где зреет мечта об объединении

ДМЗ — это буферная зона шириной около 4 км и длиной 238 км, которая тянется вдоль военной демаркационной линии, разделяющей Корейский полуостров на Юг и Север. В противоположность своему названию, ДМЗ, будучи наследием холодной войны, является самой вооружённой приграничной зоной на планете. Это парадоксальное пространство, остающееся даже сейчас, спустя более 60 лет после окончания войны, символом разделения и противостояния, призвано стать инкубатором идей, которые приблизят объединение.

Рассвет над рекой Имчжин-ган. Провинция Кёнги-до. Военный патруль на центрально-западном участке линии фронта.

27 июля 1953 года в 10:12 утра в Пханмунчжоме генерал-лейтенант армии США Уильям Гаррисон со стороны сил ООН и северокорейский генерал Нам Иль подписали соглашение о перемирии. После этого, не сказав ни единого слова и даже не пожав друг другу руки, они покинули помещение через разные двери. В тот исторический день на свет появилась ДМЗ — будто незаконнорождённый ребёнок, плод ненависти и недоверия.

Место, где нет ни мира, ни войны

Той ДМЗ в этом году исполнилось 63 года. По человеческим меркам это глубокая старость, когда осталось жить меньше лет, чем уже про жито. Видимо поэтому теперь многие относятся к ДМЗ с большей терпимостью. Возможно, в их воображении ДМЗ предстаёт в виде идиллического места, где животные резвятся на лоне природы и куда дол гое время не ступала нога человека. Людям хочется верить, что если такая трагедия, как разделение страны на Юг и Север и принесла хоть что-нибудь хорошее, то это — появление в ДМЗ уголка первозданной природы.

Но ДМЗ — это отнюдь не немощный старец и не экологическая жемчужина. Неухоженные поля выжжены пожарами; зелёные горы рассечены ограждениями из колючей проволоки; ходы сообщения и бетонные ступени, избороздившие склоны, стремятся к гребню гор; тут же проложены узкие и крутые военные дороги; кукурузные поля, которые возделывают северокорейские военные; прильнувшие вплотную к границе северокорейские бункеры и доты, амбразуры которых смотрят на юг, а за ними с передовой наблюдают южнокорейские солдаты… Наверное, нельзя сказать, что здесь идёт война, но если вы правильно понимаете, что такое ДМЗ, вы знаете, что здесь нет и мира. Далее »

Национальное сокровище России. К концерту памяти Нелли Ли

4 февраля, Санкт-Петербург

Приглашаем вас на концерт памяти легендарной Нелли Ли — выдающейся камерной певицы, заслуженного деятеля искусств Российской Федерации, удостоенной множеством международных орденов и отличий.

В этот вечер прозвучат романсы и арии из опер русских и зарубежных композиторов в исполнении известных артистов, лауреатов международных конкурсов.

Вы услышите великие произведения И.-С. Баха, Рахманинова, Римского-Корсакова, Чайковского, Шопена, Р. Штрауса.

Дата и время: 4 февраля 2017 года в 19:00

Место: Малый зал Санкт-Петербургской филармонии им. Д.Д. Шостакович
Стоимость: от 200 рублей

***

Источник:

Андрей Шегай‎ — «Корё» — Интерактивное сообщество коре-сарам — https://vk.com/concert_nelly_lee

Национальное сокровище России. К концерту памяти Нелли Ли

Поет над розою восточный соловей.
А. С. Пушкин

Ее называли «азиатской Джокондой», рецензия на одно ее выступление была озаглавлена: «Восточная принцесса русского вокала». Со стороны это может показаться красивым поэтическим образом — не более. Но обратимся к заметкам пианиста Сергея Мальцева, более двух десятилетий выступавшего в дуэте с Нелли Ли в России и за рубежом.

«Урожденная принцесса крови, королевский род, родословная (кажется, двадцать с чем-то колен) восходит к Будде — я сам эту родословную видел. Нелли ее выдал в Корее Королевский дом Ли. Один наш концерт проходил перед торжественным обедом у императора… Учителя — носитель русской школы Е. П. Андреева (ученица С. В. Акимовой, жены И. В. Ершова), Т. Н. Лаврова». Далее »

Священник Василий Пьянков (к празднику Крещение Господне, или Богоявление)

Владивосток. Архиепископ Евсевий (Никольский) в школе для корейских детей

Священник Василий Пьянков жил в Никольске, но с миссионерскою целью путешествовал по всему Южно-Уссурийскому краю. В Тизинхэ Пьянков устроил первую часовню, затем им были воздвигнуты еще часовни в Янчихе, Краббе, Янтауза. Он же устроил в Тизинх первую корейскую школу. Из учеников школы Пьянков выбрал несколько мальчиков, а именно: Семена Цой, Ивана Тен, Илью Ким и Петра Цой, взял их на свое попечение. Пьянкову принадлежит бесспорное первенство в миссионерской деятельности среди корейцев: за 1871 г. он крестил 697 человек из них 175 человек за 4 дня.

Были также многочисленные случаи усыновления русскими корейских детей. В. Вагин отметил, что ранние корейцы-переселенцы, не имевшие средств к существованию, «охотно отдавали своих детей на воспитание к русским. Еще до наступления весны в редком доме не было корейского ребенка. По настоянию местного священника многие их этих детей были тогда же крещены. В течении 1871 года окрещено было 363 человека обоего пола… Впоследствии некоторые из корейцев, живших около Владивостока, обзавелись понемногу хозяйством или желая переселиться в другие места, настоятельно требовали возвращения своих детей. Требование это было совершенно понятно — с одной стороны, корейцы желали иметь помощников в хозяйстве и будущих работников, с другой, ими руководило чувство кровной связи. Но местный священник воспротивился этому, по его мнению, возвращение детей-христиан к родителям-язычникам не могло быть допущено. Завязалась переписка, и только уже главное управление разъяснило, что нет закона, по которому дети, обращенные в христианство, могли бы быть разлучаемы с родителями, в этой переписке прошло около полугода. Вагин В. Корейцы на Амуре // Сборник исторических сведений о Сибири и сопредельных ей странах. T.I., СПб., 1875, с. 19

***

Источник: https://koryo-saram.ru/kim-g-n-pravoslavnoe-missionerstvo-i-tserkovny-e-shkoly/

Наши новости в Telegram

Тренер вратарей по прозвищу Рука Бога

В 1992 году вратарь Валерий Сарычев, блиставший в составе московского «Торпедо», получив приглашение от одного из профессиональных корейских ФК, вместе с семьёй приехал в Корею. Здесь он начал ставить вратарские рекорды, за что пресса окрестила его Рукой Бога. Сейчас, натурализовавшись, он продолжает работать в футболе — теперь в качестве тренера вратарей.

Голкипер Виктор Сарычев установил много рекордов: он был самым непробиваемым вратарём, самым возрастным действующим игроком К-лиги и стал первым в Корее натурализованным футболистом. Сложив вратарские перчатки в 2005 г., он продолжил карьеру в качестве тренера и, поработав в разных клубах, сейчас тренирует вратарей в женской команде «Тэгё».

Мой визит к женской футбольной команде «Тэгё» в Ичхон выпал как раз на время обеда. В столовой, заполненной девушками, было нетрудно найти высокого лысого иностранца. После того как я, назвав своё имя, протянула визитку, тренер тут же представил мне обедавших вместе с ним голкипера Чон Чжису и поле вого игрока Ким Чжэхи.

— Обычно в команде три голкипера, но в нашей — четыре. Бывший вратарь сборной Чон Мингён тоже с нами, — с гордостью прибавил Валерий.

В этом году он получил должность тренера вратарей женской футбольной команды «Тэгё». Сарычев уже работал с этим клубом, с 2008 по 2011 год, совмещая обязанности тренера полевых игроков и тренера вратарей, так что это было возвращение в родную команду по прошествии пяти лет. Футболистки, воодушевлённые «камбэком» тренера, тут же начали побеждать в матчах WK-лиги, корейской женской футбольной лиги. В частности, особой решимостью преисполнилась Чон Мингён, которая прежде в течение 4 лет тренировалась под руководством нашего героя и дважды в составе своего клуба становилась чем пионом WK-лиги — в 2009 и 2011 году. Далее »

Холостяк, ставший «родной матерью» обездоленным детям

«Качжок» («Семья») — это групповой дом, в котором живут подростки беженцы из КНДР. У этих ребят на новом месте нет родственников или членов семьи, которые могли бы о них позаботиться. Поэтому заботу о них взял на себя г-н Ким Тхэхун, которого в окружении прозвали «матерью-холостяком». Вместе с ним здесь строят своё будущее десять ребят из «поколения уже наступившего объединения».

Ким Тхэхун и его воспитанники из группового дома «Семья» насла ждаются тихим воскресным вечером, усевшись с книжками вокруг стола в гостиной.

Господин Ким Тхэхун каждый день встаёт в 6 утра, готовит завтрак, будит тех, кто заспался, кормит их и отправляет в школу. Когда хлопотные утренние часы позади, он принимается за стирку и тщательную уборку, которую не ленится проводить ежедневно: чтобы в доме, где живут 11 мужчин, не «пахло мужиком».

— Я каждый день запускаю две стиральные машины. Это ведь мальчишки, так что стирки всегда много.

Особое внимание наш герой уделяет уборке туалетов, он даже придумал чистить унитазы зубной пастой, чтобы устранить аммиачный запах.

Дети зовут его «дядей». Предположение, что среди ребят Ким Тхэхуна будет много тех, кто не может приспособиться к жизни в южно-корейском обществе, оказалось не более чем предубеждением. Далее »