Пак Кённи — жемчужина корейской литературы

В данной статье рассматривается творчество крупнейшей писательницы корейской литературы Пак Кённи, а также некоторые крупные ее произведения.

Пак Кённи

Пак Кённи

Валиева Юлия Юрисовна, ассистент
Казанский (Приволжский) федеральный университет (г. Казань)

Творчество крупнейшей писательницы современной корейской литературы Пак Кённи известно не только в Кореи, но читателям зарубежных стран. Пак Кённи оставила после себя богатое литературное наследие: роман-эпопея, более 20 романов и повестей и 3 стихотворных сборника.

Большую известность писательнице принес роман-эпопея «Земля» (토지), написанный в 1969-1994 годах, который состоит из 5 частей, распределенных по 20 томам. Для написания этой работы Пак Кённи потребовалось 25-26 лет. На страницах данного произведения автор повествует о печальной истории Кореи, начиная с XIX по XX века, другими словами, история в романе-эпопее начинается с 1897 года и завершаются 1945 годом. Действия в произведении разворачиваются от маленькой корейской деревушки до таких городов как Сеул и Пусан, и даже выходят за пределы страны, включая такие страны как Россию, Японию.

С сентября 1969-го года Пак Кённи в журнале «Современная литература» начинает по частям публиковать данное произведение. В этой работе 300 персонажей. Главные герои романа-эпопеи, также как и другие герои произведений писательницы, борются за сохранение человеческих достоинств, жизненных принципов и идеалов. Позднее по данному произведению был снят многосерийный художественный фильм и написана опера. «Земля» (토지) Пак Кённи переведена на многие языки мира, в том числе на английский, французский и японский.

Роман-эпопея — шедевр корейской литературы и включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО[1].

В 1999 году Пак Кённи открыла культурный Центр «Тоджи (Земля)» в городе Вонджу, где она долгое время жила и работала. Благодаря этому центру она поддерживала молодое поколение корейских писателей, составляя обучающие программы, и оказывала им финансовую помощь.

Любители творчества корейской писательницы Пак Кённи знают, что у неё было тяжелое детство, она с самого детство добывала средства на жизнь, сталкивалась с разными жизненными трудностями. «Отношения между отцом и матерью были весьма напряженными, что очень сильно ранили детское сердце»[2]. В результате всего этого будущая писательница быстро, не по годам взрослела. Позднее Пак Кённи писала, что свою мать жалела и в то же время презирала, а отца она просто ненавидела. Только в мире книг и в своем богатом воображении будущая писательница находила покой.

К сожалению, беды не прекращались и после брака, а наоборот приумножились. Муж Пак Кённи был обвинен в участии коммунистического заговора, был отправлен на Корейскую войну и пропал без вести, свою жизнь он закончил в тюрьме. В том же году она потеряла 3-х летнего сына. Пак Кённи осталась вдовой с маленькой дочкой на руках и со старой матерью, которую надо было поддерживать финансово. Во время японской оккупации и корейской войны на её плечи легло бремя содержание семьи.

В литературный мир помог ей прийти писатель и поэт, Ким Донри (김동리) (1913-1995). В 1955 году Пак Кённи написала свой первый роман, который называется «Расчет» (계산).

Когда состоялся её литературный дебют, она сказала: «Если бы я была счастлива, я бы не начала писать». А позднее: «Я жила с дочерью и мамой, сама содержала их. Я начала писать тогда, когда у меня появилась надежда избавиться от своих бед»[3].

Все несчастия и потери, с которыми её столкнула суровая жизнь, нашли отражение в произведениях писательницы. Этим и объясняется ее стремление показать во всех своих работах важность и необходимость сохранения человеческих достоинств в жизни каждого из нас.

Как мы уже упоминали выше, её литературный дебют состоялся в 1955 году, когда был написан роман «Расчет» (계산). Особенно ярко показана в данном романе жизнь писательницы полная страданий. Рассказчиком в дилогиях «Время сомнения» (불신시대) «Время темноты» (암흑시대) выступает дочь, потерявшая мужа и сына и живущая со своей матерью. Читатель, знакомый с биографией писательницы легко обнаруживает, что она в романах описывает свою жизнь. И в более позднем романе «Дочери аптекаря Кима» (김약국의딸들) написанном в 1962 году её персонажи и главные герои все еще преодолевают трудности, которые когда-то пережила сама писательница. Действия в романе «Дочери аптекаря Кима» (김약국의딸들) переносят читателя на время Корейской войны.

Во всех произведениях Пак Кённи важным является показать важность и нужность читателям человеческих достоинств и жизненных принципов. Писательница осуждает общество, систему, традиции, являющиеся причиной утрат человеком своего достоинства. Пак Кённи презирает людей потерявших достоинство, ибо считает, что они сами допустили эту потерю. В своих работах писательница подчеркивает хрупкость и мимолетность жизни, говорит о важности любви и доверия в жизни каждого человека.

_____

[1] 토지문화재단[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.tojicf.org/sub7/sub1.html. – Проверено 23.11.2015.

[2] Пак Гённи. Дочери аптекаря Кима: роман/ Пак Гённи. – М.: Издательство «Э.РА» – 2010. – 240 с.

[3]최재봉박경리 타계…수난의 민족사 품은 ‘한국문학 어머니’ / 최재봉// 한겨레. – 2008. – Режим доступа: http://www.hani.co.kr/arti/society/obituary/285931.html. – Проверено 23.11.2015.

***

Источник: http://esa-conference.ru/wp-content/uploads/files/pdf/Valieva-YUliya-YUrisovna1.pdf

Ссылка по теме: Завершен перевод первого тома романа «Земля»

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.