«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Пока помним …

Хан Чан Гер Григорий Елисеевич (1892 – 1938 гг.) Командир корейских партизанских отрядов, Член Корреввоенсовета Приморья (1922 г.). На момент ареста 3 сентября 1937 г. начальник (ВРИД) 3-го отдела (контрразведка) НКВД по Биробиджанской области. 9 февраля 1938 года Хан Чан Гера расстреляли в хабаровской тюрьме. Родным же сообщили, что он умер в 1944 году от крупозного воспаления легких. В 1958 году уголовное дело на Хан Чан Гера прекратили за отсутствием состава преступления. В 2007 г., посмертно, награжден орденом “За строительство государства”, высшим орденом Республики Корея.

Ким В. Н. (Ким Ёнг Тхек)

Владимир КИМ (Ёнг Тхек)

Путевой очерк  с отрывками из нового романа «Спецпереселение».

(Продолжение)

26 июля.  Принципиальный спор с пастором. Озеро Байкал.  

Руководящее звено  группы «Поезда памяти-80» состояло из трех человек. Первая скрипка  – профессор И Чанг Дю, две другие – бывший  депутат Национальной ассамблеи РК господин   И Бу Ёнг и  пастор католической церкви Хам Се Унг. Если  я,  по выражению Сталина,   «инженер человеческих душ»,  то их тоже можно определить. Как  «повелитель», «слуга» и «целитель»  тех  же «человеческих душ».  На многих мероприятиях троица выступала в той очередности, которую я назвал. И в целом получалось неплохо, поскольку каждый говорил сквозь призму своего призвания. Пастор часто ходил по разным купе, умел быстро заводить беседу, направляя ее в нужное русло. В торжественные моменты произносил молитву. И на третий  день пути вечером забрел в мое купе.

Кажется, я из соседей по полкам назвал только  Ким Пен Хака. Но был еще профессор Тё Гю Ик и писатель из Пусана Тё Гап Санг. Мы как раз поужинали, естественно, приняв немного на грудь: водка свободно продавалась в    буфете вагона-ресторана и была отменного качества. Ким Пен Хак  ушел куда-то, писатель Тё Гап Санг  стоял в коридоре, а в купе набились  желающие послушать беседу пастора со мной.

Профессор Тё Гю Ик, зная мое принципиальное мнение о переселении, не раз говорил мне об осторожности в разговорах с южанами на эту тему.

– В Республике Корея все думают, что переселение  коре сарам в 37-году было величайшей трагедией. Потому что такой был  советский режим. Разубеждая их в этом, вы выставляете себя сторонником этой деспотической власти. А это не есть хорошо.

– Но нам не нужна эта напрасная жалость, – восклицал я.

– Я согласен с вами. Но многие  мои соотечественники этого не понимают. Они хотят жалеть.

Но, помня слова профессора, я все равно многим говорил, что переселение проходило не так, как они представляют. И,  видно, мои еретические слова  дошли до пастора, и он пришел лично убедиться в этом. Далее »

Говард Син в Ташкенте

Говард Син на выставке “Память 1937 – 2017”

Говард Син, координатор (2016-2017 г.г.) Объединения Корейских Бизнес-клубов СНГ (ОКБК), приехал в Ташкент и, конечно, я встретился с ним, публикуя материалы о деятельности ОКБК. Встретились в Центральном выставочном зале, где сейчас идет ретроспективная выставка “Память 1937 – 2017”. На встрече были куратор выставки Виктория Цой, художник Елена Ли, фотограф Виктор Ан, исследователь Виктория Ким, писатель Владимир Наумович Ким (Ёнг Тхек) и прибывший с Говардом, его партнер по бизнесу Альберт.

Выставка впечатлила Говарда Сина размахом и глубиной представленных работ, иногда расплывался в улыбке, узнавая в картинах персонажей, которые были рядом с ним, но, в целом, был серьезен, слушал Викторию Цой, Елену Ли и Виктора Ана. В каком-то смысле, Говард был потрясен увиденным, во-первых, сохраненными именами художников первого поколения, сохраненными работами тех, кто уехал из Узбекистана, сохраненными именами и работами тех, кто рано покинул этот мир и, разумеется, восхищался работами тех, кто продолжает творить здесь и сейчас. Далее »

Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев прибыл с государственным визитом в РК

22 ноября президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев прибыл с государственным визитом в Республику Корея. В аэропорту был выстроен почётный караул. Президента Узбекистана его встречал вице-премьер по вопросам экономики Ким Дон Ён.

23 ноября состоится южнокорейско-узбекистанский бизнес-форум, в тот же день Шавкат Мирзиёев посетит Национальное кладбище и проведёт переговоры с президентом РК Мун Чжэ Ином. Лидеры двух стран рассмотрят широкий круг вопросов, касающихся активизации отношений между Сеулом и Ташкентом. По итогам саммита ожидается подписание совместного заявления о всестороннем углублении стратегического партнёрства.

Ранее планировалось выступление  президента Узбекистана в Национальном собрании, но оно исключено из программы визита, сообщили в администрации президента РК. 24 ноября мэр южнокорейской столицы Пак Вон Сун присвоит Шавкату Мирзиёеву звание почётного гражданина Сеула, а 25 ноября состоится встреча президента Узбекистана с премьер-министром РК Ли Нак Ёном. В ходе визита ожидается подписание более чем 70 документов.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/russian/news/news_Po_detail.htm?No=50714

Пока помним …

Дипломная работа «Депортация» Шинибаева Альберта. Монументальное полотно размером 2,5х3,0 метра, посвящено депортации корейцев в 1937 году. 17 ноября 2017 года картина была преподнесена в дар АККЦ Узбекистана от ООК.

Владимир КИМ (Ёнг Тхек)

Путевой очерк  с отрывками из нового романа «Спецпереселение».

(Продолжение)

26 июля. Обеды и лекции в вагоне-ресторане.  Кто о чем, а мы все о переселении.  

Пора рассказать о таком важном составляющем путешествия на  поезде, как обед в вагоне-ресторане. Переход туда сам по себе уже событие – анфилада соседских вагонов, лязгающие тамбуры и хлопанье металлических дверей при закрывании.  Один раз ручку какой-то двери заклинило и минут двадцать нам пришлось томиться тесной кучкой, пока слесарь с ворчанием не починил замок.

Обедали в три смены. При этом  запланировали еще краткую лекцию после еды. Это, конечно, был перебор. Во-первых, где это видано, чтобы лекцию читали на сытый желудок. Во-вторых, стук колес и шум бесед за столиками, естественно, не благоприятствовал лектору. И в третьих, обстановка не соответствовала  теме: залитый  светом  вагон, хочется шуток, смеха и веселья, а тут о серьезных вещах. Конечно, и лекторы, чувствуя неуправляемость аудитории, сникали и старались быстро закончить свое выступление.

Еще на  стадии подготовки  я отправил в штаб-квартиру организаторов поездки запрос о пресс-релизе на русском языке, но внятного ответа не получил. Зато прислали инструкцию с описанием  купейного вагона, наименований станций, расписание движения поезда, потом уже в Сеуле получил книжку, где помещены статьи, начиная от  краткой  истории переселения корейцев на Дальний Восток до мирного объединения Кореи. А начинается путеводитель программой поездки и кончается списком участников. Все это, разумеется, на корейском языке. Но ехать-то нам по русской территории, и  надо было бы подготовить соответствующую информацию и распространить их через ту информационную сеть, которая ориентирована на русскоязычных корейцев. И такая сеть у нас есть, о чем  сейчас с гордостью поведаю. Далее »

Отзыв Елены Белозёровой о художественной выставке корейских художников Узбекистана —«Память»

Отзыв посетительницы Белозеровы Елены о художественной выставке корейских художников Узбекистана —«Память 1937 – 2017» в фейсбук-группе Экскурсомания.

Я шла в ЦВЗ АХ с обидой на то, что предыдущая выставка закончилась так быстро, что многие не смогли ее посмотреть. Через 5 минут посещения Выставки корейских художников я забыла про все на свете. С первых черно-белых фото Виктора Ивановича Ана. Со стендов с подлинными документами корейских переселенцев. Удивительно. Так скупо и сдержанно раскрыта трагедия разрыва и единства целого народа, о его лишениях и подъеме. Если бы кроме экспозиции на первом этаже ничего бы не было – стоило бы пойти и посмотреть только это.

Выставка корейских художников проводится не впервые. Я видела несколько. Они были прекрасны, всегда представлены сильными работами интересных художников. Но нынешняя просто поразила. Огромное количество работ, самые разнообразные стили, техники и темы. Честно говоря, я опасалась немного, извините, что увижу какую-то национальную обособленность. А увидела и судьбу своей семьи. И все проблемы нашей родной страны и многих, считающих ее родиной. И радость от встречи с молодостью и истинной обстановкой исчезнувшей страны, родного Ташкента – с его высококультурной высокообразованной многонациональной аурой. Истинную любовь, восхищение и любование этой землей, ее дарами и людьми.

Пожалуй, впервые так мощно звучит художественное осмысление истории всего нашего края, всего народа, через проблему одного народа – и в то же время очень лично. Особенно трогает, что представлены работы несколько поколений – и все они едины в одном. За каждой чувствуется сильная, талантливая личность одаренного и образованного художника, ставящего главные задачи: кто я, откуда я, что я люблю, и отвечающего на них современным и ярким языком. Огромное спасибо им. И огромное спасибо устроителям замечательной Выставки. Далее »

Потомственный артист и сын театра

Han: Знаком с Георгием Юном, помню первое впечатление от 2014 года:  “В Сеуле Корейский театр выступал с отдельными номерами солистов и хореографическими композициями балетной группы. Один из номеров концерта ввел меня в какое-то особое состояние, я весь оказался во власти музыки — Георгий Юн играл Шопена. Наверное, исполнение его было великолепно, иначе как можно было меня пробрать, несведущего в серьезной музыке. Мастерство музыканта-исполнителя, чисто визуально, было очевидным, а извлекаемая им мелодия, ввергала душу в состояние сопереживания, вплоть до оцепенения. И это был Георгий Юн, с которым утром только познакомились на Мёндоне, улыбались, просто радовались новому знакомству, абсолютно не предполагая, какой эффект он произведет вечером”.

Koreilbo: Главный дирижер, артист драмы, музыкант фольклорно-этнографической группы «Самульнори», отмеченный в 2002 году почетным знаком Министерства культуры и информации РК «Мадениет кайраткеры», в 2011-м – юбилейной медалью «20 лет независимости РК» Георгий Юн празднует день рождения театра как свой собственный. И в подтверждение тому есть обстоятельства из его биографии, которые неминуемо вели в Храм искусства, в котором работали всю жизнь и его незабвенные родители – известный музыкант, композитор Петр Юн и актриса, заслуженная артистка республики Казахстан Роза Лим. У их сына не менее славная трудовая биография.  Родился Георгий 21 января 1973 года, служит театру с 1993 года, а впервые вышел на сцену еще в пятилетнем возрасте в спектакле «Единственная дочь».

Георгий Петрович на мой вопрос: «Как стал актером?» ответил просто:

– Знаете, у меня другого выбора и выхода не было! Я из тех счастливых людей, за которых все было решено еще до рождения, можно сказать. Посудите сами, ничего, кроме театра, я не видел. Дома разговоры о театре, в окружении у родителей были музыканты, писатели, актеры. Кем еще я мог стать, какую дорогу выбрать? Мечты ведь тоже из чего-то рождаются! Далее »

Пока помним …

На рисовом поле. Узбекистан 30-40-е годы. Фото Макса Пенсона

Писатель Ким В. Н. (Ёнг Тхек)

Владимир КИМ (Ёнг Тхек)

Путевой очерк  с отрывками из нового романа «Спецпереселение»

(Продолжение)

«25 июля. Затянувшийся ужин. Беседы о том, о сем, но, так или иначе, связанные с переселением коре сарам в 37-м году.  

Мой друг Валерий Ким еще в 80-е годы говорил, что уехал бы в Северную Корею, если бы знал  язык. «Черт с ним, с уровнем жизни, главное я был бы на своей исторической родине! – восклицал он. – Но быть непонятым и не понимать их это свыше моих сил».  Он рано скончался и потому я никогда не узнаю, как он отнесся бы к нынешней ситуации, когда не только  коресарамская молодежь, но и постарше,  тысячами едут на родину предков и, пока возможности, силы и условия им позволяют, не хотят возвращаться.  И их не смущает незнание языка, поскольку  выполняют они работу примитивную (возможно, именно из-за незнания языка). А примитивная   работа не может быть увлекательной, вот и отрабатывается она как нечто необходимое и неприятное, зато заработанные деньги сулят веселое  времяпровождение с себя подобными русскоязычными приятелями.

Об этом у нас тоже заходил разговор во время вечерней  трапезы.  Но к нему я вернусь более обстоятельно на другой день. Сегодня же поговорим о том, о сем, но сначала – прелюдия к приготовлению ужина. На этот раз  решили обратить взор на кухню корейскую. Выбор был не ахти  – досирак (все знают, что это такое, но еще раз напомним – сухая лапша в пакете  со специями, которую надо просто залить кипятком), сухой вареный рис, тоже нуждающийся в кипятке, а дальше – консервированные банки со скумбрией, маринованный чеснок, кимчи, соевая паста, маринованные листья кунжута. Кроме  первого и последнего из перечисленных кушаний все остальные  знакомы коресарам, так что можно представить, каков был завтрак в поезде у переселенцев 80 лет назад.  Сухая лапша со специями, скорее всего, придумка японцев. Интересно, что словом «досирак» корейцы обозначают еще и «обед из дома», который, скажем, на языке шахтеров звучит, как «тормозок». А вот  авторы «маринованных листьев кунжута»,   несомненно, корейцы, поскольку я нигде не читал, что их еще где-то употребляют кроме Корейского полуострова. Хотя, что стоит отметить, я жил до 12 лет в Северной Корее и ни разу не пробовал этих листьев. А ведь их едят и зелеными  как салат, кладут во всевозможное варево, парят, жарят, маринуют, словом, они со своим специфическим вкусом  желанные гости на столе в любом виде. Впервые я попробовал их в конце 80-х в Алма-Ате, куда мы, собкоры межреспубликанской газеты «Ленин кичи» съезжались раз в году на общее собрание. И тогда же нас по традиции  приглашала на ужин  коллега-журналистка Ри Ден Хи. Она же и  заинтриговала гостей словами – ой, сейчас вы попробуете нечто из Кореи. Она недавно побывала на родине предков, и все, конечно,   раскатали губы  в ожидании. Это «нечто» оказалось плоской овальной  банкой,  наподобие тех, в которых консервируют  сардин в масле.  Был даже специальный ключ для открывания. Кто-то из мужчин взялся за дело, и он же первый недоуменно воскликнул – что это такое? В банке в темной жидкости, как потом оказалось в соевом соусе, находилась стопочка самых натуральных листьев. Вкус, конечно, был оригинальный, но не сказать, чтобы очень.  Это как в известном узбекском анекдоте:

– Ата, почему вы такой здоровый?

– Э, сынок, чай надо пить, чай…

– А почему у вас плечи широкие, а шея тонкая?

– Вода есть вода, сынок.

Так и здесь – листья есть листья, это  не какой-нибудь  редкий деликатес, а самый настоящий ширпотреб. Далее »

О земельном участке в Сергели

“Первый ковш” на сергелийском участке. 1 мая 2014 г.

1 мая 2014 года в Сергелийском районе Ташкента состоялась церемония начала строительства Дома корейского народного творчества, инициированного Ассоциацией корейских культурных центров Узбекистана. На церемонии приняли участие, помимо активистов АККЦУ, посол Республки Корея в Узбекистане, представители администрации города Ташкента и Сергелийского района, республиканского Интерцентра, СМИ.

Но не прошло и двух месяцев с момента выемки экскаватором первого ковша грунта на месте котлована будущего дворца, как строительные работы были приостановлены.

К тому времени Ассоциация затратила на реализацию проекта около 400 миллионов сумов – на подготовку проектно-сметной, экспертной и иной необходимой документации, а также приобретение цемента и арматуры, строительство ограждения по периметру участка. Из затраченных средств более половины составляли средства, собранные в ходе благотворительной акции, проходившей с сентября 2013 года до весны 2014 года. Активисты культурных центров, бизнесмены, артисты, пенсионеры и рядовые граждане всем сердцем поддержали обращение АККЦ внести посильный вклад в строительство Дома корейского народного творчества. В акции приняли участие свыше одной тысячи двухсот человек, которые перечислили в фонд строительства 200 с лишним миллионов сумов.

Во время июньского (2014 г.) визита президента Южной Кореи Пак Кын Хе в Узбекистан по инициативе первого президента нашей страны Ислама Каримова был подписан меморандум «О строительстве в Узбекистане Корейского дома культуры и искусства». Таким образом, инициативе АККЦ, получившей поддержку лидеров обеих стран, был придан более высокий статус.

В связи с изменившимися обстоятельствами хокимият города Ташкента выделил под этот проект более обширный (3 га) земельный участок, но уже в другом, Яшнабадском, районе.

На новом участке в 2016 году была проведена церемония начала строительства Дома корейской культуры и искусства, в котором принимали участие Премьер-министр Республики Корея Хван Ге Ан и нынешний глава нашего государства Шавкат Мирзиёев, который в то время занимал пост Премьер-министра.

Сегодня на этом участке полным ходом идут строительные работы.

А как обстоят дела с участком в Сергелийском районе? Далее »

Translate »