«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Общественный лидер российских корейцев награжден орденом Почета

Председатель ООК Василий Иванович Цо

Москва, 19 августа. ИА РУСКОР. Указом Президента Российской Федерации председатель Общероссийской общественной организации «Общероссийское объединение корейцев» Василий Цо награжден орденом Почета. Государственной наградой отмечены его общественная деятельность и многолетняя добросовестная работа. 

Цо Василий Иванович род. 22.11.1950 г. в Узбекистане. В 1974 г. окончил Джамбулский технологический институт легкой промышленности. В 1974-1975 гг. работал мастером на Кокандской обувной фабрике, в 1975-1977 гг. – инженером-технологом на Джамбулском авторемонтном заводе. В 1978-1981 гг. – начальник отдела, главный инженер, директор Суфикишлакской ватной фабрики. В 1987 г. назначен генеральным директором Ахунбабаевского ватно-производственного объединения. В 1989 г. избран депутатом Верховного Совета СССР и председателем подкомиссии по торговле. С 1992 г. занимается бизнесом, представляя интересы фирмы “Техноэкспорт лтд” (B.V.I).

Далее »

Международный симпозиум

Международный симпозиум

«1937 год: Русскоязычные корейцы – прошлое, настоящее и будущее», посвященный 80-летней годовщине принудительного переселения корейцев с Дальнего Востока в Центральную Азию.

15.09 – 17.09.2017           ВЛАДИВОСТОК               /              УССУРИЙСК

Организаторы:

Общероссийская общественная организация «Общероссийское объединение корейцев»,

Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН,

Дальневосточное отделение Российской Академии наук. Далее »

Кукси – гениальное блюдо-конструктор

Пишет stalic: Корейцы – один из первых народов, подвергшийся депортации и насильственному переселению в Среднюю Азию и Казахстан.
– А нет ли среди вас японских шпионов? А то у нас здесь Дальний Восток! – объяснили чекисты.
Большего оскорбления для корейцев трудно было и придумать! Ведь в России многие корейцы оказались именно потому, что бежали от японских оккупантов, еще в начале 20-го века. И вот, Россия приняла, люди только-только обустроились, прошло четверть века и все – бросай, оставляй, и давай в Среднюю Азию.
Но в Средней Азии корейцы не пропали! Благодаря своей сметливости, огромному трудолюбию и жесткому патриархату внутри социума, корейцы уже через тридцать лет стали, пожалуй что, самым обеспеченным этносом региона. И занимались они не спекуляцией, не цеха открывали, а… сельским хозяйством.
Да, огородничество у корейцев в крови! Поэтому и кухня у них особая – основанная прежде всего на умении сохранить собранный урожай, на умении бесподобно раскрыть вкус продуктов и сочетать в одном блюде все, что поспело и созрело!
Наверное, не ошибусь, если скажу, что корейское Кукси – холодный суп – уже вошел в состав кухни Узбекистана, особенно – кухни больших городов, где его любят и умеют готовить не только сами корейцы, но и люди всех национальностей, населяющих Ташкент, Самарканд, Фергану и другие многонациональные города. Далее »

К 80-летию историка Пак Чонхё

Историк Пак Чонхё

Т.М. Симбирцева

В июле исполнилось 80 лет историку Пак Чонхё – уникальному южнокорейскому специалисту по истории корейско-российских отношений, чьи труды первыми (в 2002-2015 гг.) познакомили научные круги Республики Корея с богатством русских архивов по Корее.

От души поздравляю уважаемого старшего коллегу и друга с юбилеем и желаю крепкого здоровья, бодрости и новых творческих успехов. Уверена, ко мне присоединятся многие россияне – те, кто читал книги Пак Чонхё или статьи о нем в русской корейской прессе, кто встречался с ним на научных конференциях, общественных мероприятиях и в читальных залах, кто слушал его лекции в МЦК МГУ или общался с ним в неформальной обстановке. Человек приветливый и доброжелательный, он имел, живя в России, немало друзей, так как всегда охотно шел на контакт и не считал языковые сложности препятствием для общения.

Пак Чонхё – человек удивительной судьбы, образец упорства и трудолюбия. Выпускник (1962 г.) русского отделения Университета иностранных языков Хангук, историк по призванию, смолоду мечтавший, как говорил он сам, о «восстановлении истины и справедливости в отношениях России и Кореи» (и это в условиях «холодной войны»!), он пришел в науку в 53 года – в возрасте, когда немало людей уже думают о пенсии. Это произошло тогда, когда он в 1990 г. приехал в Москву и поступил в аспирантуру Института российской истории РАН. У него не было ни связей, ни статуса в академической среде, но было огромное желание работать в архивах и неиссякаемое трудолюбие. И они дали свои плоды.  Далее »

Сахалинские корейцы отметили освобождение Корейского полуострова и Сахалина

Островитяне отметили 19 августа 72-ю годовщину освобождения Корейского полуострова, Южного Сахалина и Курильских островов. Мероприятие прошло в две части: сначала люди возложили цветы к Вечному огню на площади Славы, после чего для торжественной части переместились на стадион “Спартак”.

— Мы ежегодно проводим этот праздник на протяжении 25 лет. Наш священный долг — отдать дань памяти тем людям, кто отстоял наше право на мирную жизнь, — говорит за несколько минут до возложения цветов президент региональной общественной организации “Сахалинские корейцы” Пак Сун Ок. Далее »

Корейское радиовещание в Казахстане

Радиовещание на корейском языке в Казахстане советского и постсоветского периода играло важную роль в развитии национальной культуры корейской диаспоры, однако история его создания и деятельности не получила освещения в научной литературе, поэтому представляется необходимым сделать хотя бы краткий экскурс в прошлое.

Герман КИМ, доктор исторических наук,
профессор кафедры истории,
директор Центра Центральной Азии Университета Конгук (Сеул)

После депортации корейцев и закрытия всех корейских школ функции родного языка были усечены почти до бытового уровня использования. Поэтому лучшие представители корейской интеллигенции неоднократно обращались к высшему партийному и государственному руководству в Москве, Алма-Ате и Ташкенте с просьбой о создании программы корейского радиовещания, однако их попытки были первоначально безуспешными. Лишь после окончания Великой отечественной войны и смерти Сталина было получено разрешение на создание корейского радио в городе Кзыл-Орде. Корейская диаспора могла слушать передачи на родном языке ежедневно по 15 минут. Наряду с газетой «Ленин кичи», радио в Кзыл-Орде в течение долгого времени являлось центром духовной культуры. Корейское радиовещание получило возможность продолжать свою работу усилиями работников ста¬рейшей газеты на корейском языке «Ленин кичи». Так как в то время не было корейскоязычных радиожурналистов, за  работу принялись работники газеты и артисты театра. Далее »

Нас мало, но мы – корейцы

Виктор Михайлович Ким – председатель корейской общественной организации в Таджикистане, неоднократный участник Всемирного корейского форума. Являясь уже 28-м по счету, эта международная встреча собрала делегатов в Алматы сразу же после Поезда памяти, посвященного 80-летию проживания корейцев в Казахстане. После своего выступления на форуме Виктор Михайлович (на фото второй справа) любезно согласился рассказать о жизни своих соплеменников в стране, которая тоже имеет отношение к круглой дате, а также поделился своими размышлениями о страницах нелегкой истории корейской общественной организации в Таджикистане.

– Пользуясь случаем, хотел бы через газету поздравить вас всех с этой круглой датой, – сказал он. – Корейцы не только выжили в том далеком 1937 году и выстояли все последующие годы. Они стали узнаваемы в Казахстане. Казахам низкий поклон от нас за то, что не оставили «переселенцев» в холодной степи на произвол судьбы, за то, что помогли выжить, согрев своим участием и теплом своих юрт.

– Скажите, Виктор Михайлович, каким-то образом 80-летие проживания корейцев в Казахстане касается корейской диаспоры, проживающей в Таджикистане?

– Конечно. Мы связаны одной историей, одной трудовой биографией, одними мечтами о благополучии наших семей. И, хотя в настоящее время у нас в Таджикистане проживает очень мало корейцев, не больше тысячи (до1990 года диаспора насчитывала порядка 14 тысяч человек, только в Душанбе жили около семи тысяч корейцев), мы стараемся держаться вместе и вместе решать наболевшие проблемы, а руководство нашей общественной организации в своей деятельности старается дойти до каждого. Это, можно сказать, девиз нашей деятельности. Корейцы Таджикистана пережили войну и многие покинули страну именно в те, 90-е годы, – уехали в основном в Россию, которая для корейцев, также как и Корея, является исторической Родиной. Нас мало, поэтому можно сказать, что мы все друг о друге знаем: где и сколько корейцев проживает в том или ином районе, чем заняты и в какой помощи нуждаются корейские семьи. Еще одним важным направлением в своей деятельности считаю укрепление связей с организациями, представляющими диаспоры других стран бывшего Советского Союза, а также тесное общение с Южной Кореей через представителей всевозможных общественных организаций. Нынешний форум – яркое подтверждение этому факту. Далее »

Художник Сергей Лим

Сергей Лим

“Корё” – Интерактивное сообщество коре-сарам: Не так давно мы знакомили вас с работами талантливого художника-мариниста из Таллина. Сергей Лим – человек, который влюблён в морскую стихию и любит творить кистью. Он закончил железнодорожный техникум, стал механиком рефрижераторной секции — сейчас этой профессии и не существует уже. Не имея специального художественного образования, тем не менее он занялся любимым делом.

– Здравствуйте, Сергей! Расскажите, пожалуйста, о своих корнях? Как вы оказались в этой прибалтийской стране?

– Здравствуйте! Дедушка с бабушкой с маминой стороны родом с Дальнего Востока, где дед был учителем, а бабушка колхозницей. Их помню больше, так как застал в живых, но уже в Узбекистане. А вот с отцовской стороны не помню никого, – они умерли уже до моего рождения…
Мой отец попал в Таллин после окончания института в Питере после распределения. Он – инженер гидротехнических сооружений. Маму забрал с Сахалина, они там познакомились, когда он служил в армии. 6 лет ухаживал, и в конце концов забрал в Таллин. Отец принимал участие в строительстве Таллинского порта, набережной в Пирита. А мама по образованию преподаватель английского языка. Далее »

Translate »