«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

К российским корееведам

ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В КНДР / RUSSIAN EMBASSY IN THE DPRK · 23 ЯНВАРЯ 2017 г.

Друзья, коллеги,

Посольство России в КНДР обращается к вам, к тем, кто связал свою жизнь с Кореей – ученым, преподавателям, дипломатам, переводчикам, деловым людям. 19 декабря 2016 года в Анкаре злодейски убит Андрей Карлов – наш соратник, наш брат по крови. Он был Послом в Турции, но, мы знаем, его душа и сердце всегда оставались здесь, на корейских берегах. Андрей очень хотел вернуться сюда, и мы должны сделать все, чтобы так и случилось, пусть даже после его гибели.

Пройдет совсем немного времени и на стене у главного входа в российскую дипломатическую миссию в Пхеньяне будет установлена памятная доска с барельефом Героя России Андрея Карлова. Это значит, что каждого, кто приходит в Посольство, поднимаясь по старым каменным ступеням Русского Дома, будет встречать его хозяин – Чрезвычайный и Полномочный Посол Великой Державы, которой он беззаветно служил и ради которой отдал свою жизнь.

Андрей Геннадьевич Карлов возвращается к нам, в Корею. Мы Вас здесь давно ждали, Ваше Превосходительство! 대사님, 기다렸습니다.

________________________________________________________

Лучшие мастера пхеньянской художественной студии «Мансудэ» сейчас работают над изготовлением бронзового барельефа и памятной доски из самого лучшего корейского красного мрамора. На доске будет надпись: «ЗДЕСЬ СЛУЖИЛ РОДИНЕ ДИПЛОМАТ ГЕРОЙ РОССИИ АНДРЕЙ КАРЛОВ».

Тот, кто решит присоединиться к нашему делу и принять в нем финансовое участие, может обратиться в отдел Кореи Первого департамента Азии МИД России (Инна Панкина, (499) 244-35-58). О всех жертвователях (за исключением тех, кто захочет остаться инкогнито) и расходах представим самый подробный отчет.

Просим максимальный репост!!!

***
Источник: ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В КНДР

Наши новости в Telegram

В Пхеньяне пройдёт матч женских сборных по футболу Юга и Севера

Южнокорейская женская футбольная команда встретится с северокорейскими футболистками в квалификации Кубка Азии-2018. Команда РК вошла в группу В вместе с футболистками из СК, Узбекистана, Гонконга и Индии.

5 апреля команда РК отыграет матч с индийской командой, 7 апреля — с северокорейской, 9 апреля — с гонконгской, 11 апреля — с узбекской. Все игры пройдут в Пхеньяне.

Сборная Иордании на правах хозяев Кубка Азии-2018 автоматически вышла в финал соревнований. Если Иордания займёт первое место в группе, то путёвку в финал чемпионата Азии получит команда, занявшая второе место в группе «А».

Кроме того, в финальную часть выйдут победители четырёх отборочных групп, а также три лучшие команды последнего чемпионата Азии 2014 года. Это команды Японии, Австралии и Китая.

Женская сборная КНДР в рейтинге FIFA занимает 10-е место, а команда РК 18-е. Нынешняя квалификация также является отборочным циклом чемпионата мира по футболу среди женщин 2019. Это делает победу в групповом турнире ещё более важной.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/russian/news/news_Sp_detail.htm?No=46879

Наши новости в Telegram

Борис Иванович — Ан Чан Ги.

Владимир Ли,
член Союза журналистов России

«Когда ты родился, ты один плакал, а все вокруг радовались.
Проживи свою жизнь так, чтобы когда ты будешь умирать,
все вокруг плакали, а ты один улыбался».

(Индийская мудрость).

Нет, это не два человека, а один, но с двойным именем. Первое имя русское и отчество тоже, а второе корейское, но под фамилией Ан. Это слово заимствовано из китайского языка, в переводе означает «спокойствие, порядок». В современной российской истории фамилия вполне распространённая и известная, прежде всего, связана она с именами великих спортсменов, это братья Ан:  Дмитрий (1939 г.р.) и Михаил (1953-1979)- оба футболисты «Пахтакора» и сборной СССР и Виктор Ан (1985 г.р.)- шестикратный олимпийский чемпион по шорт-треку. Среди врачей, это известный московский хирург — проктолог Виктор Киманович Ан. Здесь следует так же отметить активного общественного деятеля, одного из первых руководителей корейского общественного движения в Москве, директора документального фильма «Депортация» Афанасия Владимировича Ана. Список известных или знаменитых российских корейцев можно продолжить и дальше.

А герой данного очерка не историческая личность, он не спортсмен, не учёный и не политик. По паспорту  Борис Ан Чан Ги,  простой гражданин РФ, российский кореец, каких много на просторах СНГ. Правда, стал таким после распада СССР, а до этого являлся гражданином КНДР, хотя  родился в 1951 году во Владивостоке.  Из-за того, что родители были гражданами КНДР, он не мог получить гражданство СССР. Борис-Чан Ги долго не мог понять, почему на его жизненном пути всегда встречались российские корейцы, рождённые либо в Казахстане, либо в Узбекистане, и был крайне удивлён, тому, что никто не родился в Приморье, тогда он не знал печальную историю советских корейцев, ибо документы тогда были под грифом «совершенно секретно». В принципе ни один советский кореец не мог родиться с 1938 по 1956 год в Приморье, потому что в 1937 году в массовом порядке, от мала до велика, переселили в Среднюю Азию и Казахстан. Далее »

Подвиг военного комиссара Ставропольского края Юрия Эма

Папа-Палыч – так с нежностью и любовью его называли бойцы за то, что он в самых жестоких боях ценил и берег солдат. А для этого немало времени и сил командир уделял подготовке личного состава перед любой операцией — Эм добивался того, чтобы ребята действовали на уровне автоматизма, и это многим из них спасало жизни. Помните слова легендарного русского полководца Александра Суворова: «Тяжело в учении — легко в бою!»?

Но и у Юрия Павловича 31 год назад случилось боевое крещение. Это было в Афганистане 12 февраля 1980 года. Перед батальоном 56-й десантно-штурмовой бригады советских войск стояла задача захватить Хаджагарский мост в горной провинции Бадахшан, являвшийся важным стратегическим объектом. Мост был заминирован и усиленно охранялся моджахедами. Их хорошо укрепленная база расположилась в небольшом поселке, где раньше жили специалисты из СССР, строившие ГЭС в дружественной стране. В десять часов утра двести человек под командованием начальника штаба батальона старшего лейтенанта Юрия Эма десантировались с вертолетов прямо на базу, практически на головы ошалевших от такой наглости моджахедов. Далее »

Герой России Цой Олег Григорьевич. Снежинки

Герой России Цой Олег Григорьевич

Цой Олег Григорьевич – лётчик-испытатель, заместитель начальника лётно-испытательной и доводочной базы по лётной работе ОАО «ОКБ Сухого», полковник.
Родился 26 мая 1944 года в селе Новомихайловка ныне Янгиюльского района Ташкентской области (Узбекистан). С 1957 жил в городе Целиноград (ныне – Астана, Казахстан).
В армии с 1962 года. В 1966 окончил Черниговское высшее военное авиационное училище лётчиков. Служил в строевых частях ВВС (Туркестанский военный округ).
В феврале-декабре 1970 года участвовал в боевых действиях в Египте в составе 135-го истребительного авиационного полка; совершил 42 боевых вылета на самолёте МиГ-21, провёл 2 воздушных боя. В 1970—1971 годах лётчик-инструктор Липецкого исследовательского центра боевой подготовке и переучивания ВВС.
С октября 1971 года по декабрь 1983 года лётчик-испытатель в Государственном Краснознамённом Научно-исследовательском институте ВВС. Провёл государственные испытания самолётов Су-15УМ (1976) и Су-25 (1980). Участвовал в государственных испытаниях Су-17М2 и Су-17МЗ. Провёл ряд испытательных работ на МиГ-21, МиГ-23, МиГ-25, Су-24 и их модификациях.
С января 1984 года по июль 1997 года лётчик-испытатель ОКБ имени П.О.Сухого (в 1984—1997 годах – начальник лётной службы ОКБ). Поднял в небо и провёл испытания Су-35 (Т-10М) (23.06.1988), ЛЛ-КС (Т-10-26) (21.03.1989), Су-39 (15.08.1995). Провёл испытания Су-25УБ (1985). Участвовал в испытаниях Су-24, Су-25, Су-27 и их модификациях.
В 1987—1988 годах установил 9 мировых авиационных рекордов на самолёте Су-27: в 1987 году – 1 рекорд грузоподъёмности, в 1988 году – 8 рекордов скороподъёмности.
С 1992 года полковник О.Г.Цой – в запасе. В 1997—2000 годах работал заместителем начальника лётной службы ОАО «ОКБ Сухого».
Указом Президента Российской Федерации № 358 от 16 апреля 1997 года за мужество и героизм, проявленные при испытании специальной авиационной техники, Цой Олегу Григорьевичу присвоено звание Героя Российской Федерации с вручением знака особого отличия – медали «Золотая Звезда» (№ 397).
Живёт в городе-герое Москве.
Полковник, заслуженный лётчик-испытатель СССР (15.08.1986), мастер спорта СССР международного класса (1990). Награждён 2 орденами Красного Знамени (23.02.1971, 29.10.1981), орденом «За службу Родине в Вооружённых Силах СССР» 3-й степени (2.07.1980), медалями, египетским орденом. Далее »

Открытие художественной выставки «Узбекистан наш дом родной»

Был на открытии художественной выставки «Узбекистан наш дом родной», посвященной 25-летию образования Республиканского интернационального культурного центра, на которую собрали произведения ведущих художников Узбекистана от имени национальных культырных центров. Выставка получилась очень представительной. Художники, если говорить о них, как о представителях национальных культур, наименее, всех других компонентов национального своеобразия, привязаны к чему-то своему, национальному. Художники наиболее свободны, они выражают свои чувства современным языком искусства, следуют своей школе, продолжают традиции, сложившиеся в регионе, находят свои решения. Хотя, конечно, если «поскрести», наверное, можно встретить и национальное в их искусстве.

На выставке широко были представлены корейские художники — Александр и Галина Ли, Искра и Светлана Шин, Роберт и Галина Кимы, Татьяна Ли и Мария Ли-Сафи, Елена Ли, Вероника Ван, Лариса Тен.

Церемонию открытия выставки вела певица Ирина Нам. Далее »

Рыцарь серебряного века

Таких, как он, сейчас можно заносить в Красную книгу. Уникальная биография неповторимой личности, олицетворяющей целую эпоху. Когда романтика была стилем жизни, а интеллигентность ее внутренним содержанием. Человек двух культур, двух народов и цивилизаций, сохранивший верность идеалам времени, в которое прошли его лучшие годы.

Накануне 80-летнего юбилея в московской квартире профессора с ним встретилась корреспондент «РК».

Ксения Хмельницкая,
Российские корейцы, № 102, апрель 2008

Справка «РК». Ким Лечун (пон — Кенчжу; псевдоним — Рехо). Род. 13 апреля 1928 г. Гл. научный сотр. Института мировой литературы РАН. Доктор филологических наук. Действительный член отд. евразийских исследований РАЕН. Член Союза писателей России.

Дом профессора заставлен книгами. Они высятся до самого потолка в аккуратно сколоченных полках, ими заставлен балкон. «Выселяют они нас», — улыбается Валентина Андреевна, хрупкая все еще изумительно красивая женщина — жена профессора.

— Из моих 80 лет я в Корее жил только 20. Я иногда спрашиваю себя: кто я? Стал ли я русским? Думаю, что нет. У моего поколения очень сильное чувство национального корня. В детстве мы видели, как наши отцы умирали, защищая независимость Кореи.

— Как получилось, что вы попали в Россию?

— Мой родной город — Хамхын. Я там учился в привилегированной гимназии. Таких было всего 5 на всю Корею. В них даже стипендию платили. Корея была тогда очень бедная страна, поэтому стипендия, была большой редкостью. Конкурс в эти гимназии был огромный, и там собирались самые лучшие ученики.

Мы рано начали задумываться о жизни, об истории. Почему Корея не свободна? Мы начали переписываться друг с другом на такие темы. Ну и один парень попался с письмом японской жандармерии… Однажды в библиотеке на самом видном месте выставили книги о Советском Союзе. Это было в начале 1944 года. В разгар войны. Мне очень понравилась национальная политика в Конституции СССР. Равенство людей и наций. Я законспектировал книгу и нарисовал картинки. И хранил эту тетрадь на дне чемодана. Далее »

В Москве ушел из жизни писатель Ким Ле Чун

АРИРАН.РУ. 22.01.2017

22 января 2017 г. в Москве после тяжелой болезни в возрасте 88 лет ушел из жизни профессор, доктор филологических наук, член Союза писателей России, главный научный сотрудник Института мировой литературы РАН, внесший большой вклад в изучение российско-японских литературных взаимоотношений КИМ Ле Чун (Рехо).

Род. 13 апреля 1928 г., провинция Хамгён-намдо (территория современной КНДР). Отец — Ким Хён Гван, род. в 1893 г. в селении Симеон, уезд Зенпхен, провинция Хамгён-намдо. Мать — Со Сон Хын, 1893 г.р. Всю жизнь была домохозяйкой. Самым большим желанием родителей было дать образование четырем своим сыновьям. Старший брат Ким Рехо был книголюбом. Собирал книги философского религиозного содержания, а также художественную литературу на корейском и японском языках. В его домашней библиотеке Ким Ле Чун познакомился, помимо произведений корейской литературы, с японской, русской и западноевропейской классикой.

Псевдоним «Рехо» был взят в память о любимом брате. Он погиб во время корейской войны. Далее »