Андрей Шегай. Встреча с писателем Ким В. Н. (Ёнг Тхек)

Андрей Шегай и Владимир Наумович Ким (Ёнг Тхек)

 

«Все, что мы потеряли вдали от Кореи за более 100 лет – родную речь, культуру – можно вернуть, но то, что мы приобрели на новой родине – язык соседнего государства, нравы — отнять нельзя. Это достояние корейцев СНГ, через лишения и страдания пронесших лучшие качества и умение жить с другими народами»…

Эти слова принадлежат писателю Владимиру Наумовичу Ким. И я абсолютно согласен с ними. Мы – корейцы СНГ, хоть и являемся частью нации, но в любом случае отличные от других. И в этом не наш недостаток, а наше достоинство.

Одно дело, когда ты читаешь книгу, совсем другое – когда общаешься в непосредственной обстановке с тем, кто эту книгу написал. И тут одно из двух: либо ты разочаровываешься, либо проникаешься неподдельным уважением. В моём случае было второе. Владимир Наумович, несмотря на свои 70, живой, энергичный, общительный, полный мыслей и идей, открытый человек.

Есть люди в жизни, которые некоторым образом меняют твоё видение и укрепляют то, во что ты веришь. Это бывает редко, но когда такое происходит, то это значит, что судьба послала тебе очередной раз подарочек. Его рассказы и жизненные, с острым юмором и словцом, наблюдения ещё более увлекательны, чем его произведения – точно можно заслушаться.

Владимир Наумович первым среди корейцев удостоен звания «Заслуженный журналист Узбекистана». Его перу принадлежат художественно-публицистическая повесть «Ушедшие вдаль», исторический роман «Кимы», сборник рассказов «Там, где плачет жаворонок», многие статьи и эссе.

Вы не знакомы с его произведениями? Обязательно прочитайте:
https://koryo-saram.ru/kim-v-n-yong-thek-roman-kimy-povest-ushedshie-vdal-i-drugie-proizvedeniya/

Иркутск, июль 2017г.

***

Источник: Андрей Шегай

 

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »