Архивные документы о подготовке к празднованию пятидесятилетия переселения корейцев в пределы Приамурского края

07139-2

Автограф П. С. Цоя Чхве Джэ Хёна профессору Г. В. Подставину по выработке программы празднования 50-летия со времени начала переселения корейцев в Приамурский край

Цой П. С. Чхве Джэ Хён

Цой П. С. Чхве Джэ Хён

№ 13

ЗАПИСКА К ВОПРОСУ О ПРАЗДНОВАНИИ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ КОРЕЙЦЕВ В ПРЕДЕЛЫ ПРИАМУРСКОГО КРАЯ

Январь 1914 г. г. Владивосток

Согласно уведомлению канцелярии Приамурского генерал- губернатора от 25 октября 1913 г. № 13470 крестьянам селения Нижнее Янчихэ: Петру Цой, Семену Пак и Андрею Цхай его высокопревосходительством разрешено сорганизовать комитет для выработки программы празднования в 1914 г. исполняющегося пятидесятилетия со времени начала переселения корейцев в Приамурский край.

О таковом разрешении поставлены в известность волостные правления тех волостей, в которых проживают корейцы, а также корейское население г. Владивостока. В Обществе «Развития труда» (в июле месяце) и в Янчихэнской волости (постановление волостного схода от 11 декабря) состоялись постановления относительно устройства празднования означенного юбилея. На 15 января 1914 г. во Владивостоке назначается общее собрание уполномоченных от всех волостей и поселений корейцев для выработки подробной программы юбилея. Между прочим, пока высказываются пожелания: а) поставить в Посьете памятник императору Александру III, в царствование которого корейцы впервые переселились на русскую землю, а также какой-нибудь памятный знак в первом корейском поселении Тизинхэ, б) устроить выставку, которая показала бы полную картину жизни и деятельности корейцев в Приамурском крае в течение истекших пятидесяти лет, в) учредить стипендии с просветительными или иными благими целями, г) устроить торжественный съезд представителей администрации и выборных от корейцев (время празднования приурочить к летним месяцам в зависимости от полевых работ и состояния погоды и пр., главное же, д) составить полный исторический очерк пятидесятилетнего пребывания корейцев на русской территории, имеющий осветить постепенное переселение корейцев в Приамурский край, их расселение здесь, условия и формы их материальной и духовной культуры, особенности их быта и пр. с подробными статистическими сведениями, таблицами, картами и соответствующими иллюстрациями.

18 декабря у г. Подставина состоялось частное предварительное совещание, главным образом, по вопросу о составлении этого очерка в присутствии П. С. Цой, Ли Чжонхо, Н. И. Ким и М. П. Тим, на котором, между прочим, решено:

1. Составление очерка просить взять на себя Г. В. Подставина, по изготовлении его обратиться с ходатайством к главному начальнику края относительно издания его в «Материалах по изучению Приамурского края», с предоставлением известного количества отдельных оттисков в распоряжение комитета по устройству празднования для поднесения почетным гостям юбилейного собрания и раздачи корейцам и ведущим их дела учреждениям (желательно также иметь в извлечениях перевод на корейском языке).

2. В целях собрания наиболее подробных сведений и материалов для составления очерка, помимо имеющихся в распоряжении г. Подставина, обратиться к соответствующим областным учреждениям должностным лицам и наиболее компетентным корейцам с просьбой о доставлении необходимых данных, документов, фотографий, воспоминаний и пр. по тому или иному вопросу специально выработанного плана очерка, в частности, отправить циркулярные сообщения с просьбою о доставлении необходимых сведений волостным старшинам (волостей: Янчихэнской, Адиминской, Борисовской, Покровской, Ивановской, Раздольненской, Занадворовской, Суйфунской, Сучанской, Цемухинской и др.) заведующим миссионерскими станами (о. о. миссионерам станов Янчихэнского, Адиминского, Краббенского, Зареченского, Тизинхэнского, Пуциловского, Кроуновского, Синельниковского, Корсаковского, и Владивостокского), учителям министерских и церковно-приходских корейских школ, а из отдельных корейцев пригласить к деятельному участию в собирании материалов старожилов края — современников первого поселения здесь корейцев: г. Хан (из Тизинхэ, дядя Е. Хана), г.. Цой из Корсаковки, его сын Дим. Иван. Цой (живет во Владивостоке), а также Ник. Лук. Цой, Льва Петр. Цой, Е. Л. Хан, К. Н. Ким, Г. Г. Кан, И. С. Серебрякова, А. Г. Тим (окончившего Казанский университет, ныне служит в Акцизном управлении в Хабаровске), Ив. Тим из села Благословенного (студент историко-филологического факультета Московского университета), Капит. Ник. Хван (Никольск-Уссурийский), Вас. Андр. Мун (Никольск-Уссурийский, Занадворовская улица, дом Дремова) и пр.; кроме того, обратиться за сведениями об обучившихся корейцах к тем учебным заведениям, куда поступали корейцы, а именно (кроме учебных заведений Владивостока, Никольск-Уссурийска и Хабаровска) в Казанскую учительскую инородческую семинарию, в Омскую учительскую семинарию, Омский учительский институт, Омскую фельдшерскую школу, Томский технологический институт, Томскую ветеринарно-фельдшерскую школу, Иркутскую учительскую семинарию, Благовещенские духовную семинарию и гимназию, Иркутское военное училище (в настоящее время там обучается Ким Николай).

3. Просить редакцию местной корейской газеты «Куон-оп-син-мун» напечатать в ближайшем номере газеты заметку о предстоящем юбилее с приглашением читателей высказать свои соображения по вопросу о наилучшей программе празднования, а также с предложением своих страниц для печатания разного рода заметок и воспоминаний за истекшее полустолетие проживания корейцев в Приамурском крае.

Корейцы на российском Дальнем Востоке (Вторая половина XIX — начало XX вв.). Документы и материалы. Книга 1. Владивосток, 2004. С. 322-324.

№ 14 СПИСОК ЛИЦ ЗАНЯТЫХ ПОДГОТОВКОЙ ПРАЗДНОВАНИЯ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ СО ВРЕМЕНИ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ КОРЕЙЦЕВ В ПРИАМУРСКИЙ КРАЙ

Январь 1914 г. г. Владивосток

1. Петр Семенович Цой, председатель Янчихэ

2. Андрей Ильич Цай

3. Михей Ефремович Тен О-во разе.

4. Николай Иванович Ким, секретарь

5. Ли Джонгхо

6. Петр Иванович Хан

7. Александр Борисович Когай Кор. Влад.

8. Иван Ананиевич Хам, казначей

9. Николай Михайлович Чагай

10. Ни Хыуни

11. Михаил Федорович Югай Кроунов.

12. Семен Васильевич Пак Янчихэ
13. Николай Лукич Цой Заречье
14. Михей Иванович Ким Сидеми
15. Егор Петрович Пак Тизинхэ
16. Елисей Лукич Хан, вице-председатель ~>>~
17. Александр Семенович Цай Корсаков.
18. Василий Андреевич Мун Пуцилов.
19. Григорий Николаевич Пак Пуцилов.
20. Петр Николаевич Ким Адими
21. Алексей Иванович Цай Сев. Синельн.
22. Тихон Хэн Сидеми
23. Василий Петрович Чупров Корсаков.
24. Иван Осипович Ан Синельн.
25. Мартын Кан ~)>~
26. Мих. Ив. Цой Иванове, вол.

Список лиц, приглашенных к участию в деятельности комитета

2. Григорий Владимирович Подставин.

3. Борис Михайлович Поляновский.

4. Иван Федотович Дюков.

5. Константин Петрович Ким.

6. Иван Степанович Серебряков.

7. Мефодий Степанович Тим.

Бюро по приему присылаемых сведений для исторического очерка

1. Иван Степанович Серебряков.

2. Николай Иванович Ким.

3. Мефодий Степанович Тим.

Корейцы на российском Дальнем Востоке (Вторая полови­на XIX — начало XX вв.). Документы и материалы. Книга 1. Владивосток, 2001. С. 289-292.

№ 15

ПИСЬМО П. ЦОЯ ПРОФЕССОРУ Г. В. ПОДСТАВИНУ

22 января 1914 г. г. Владивосток

Милостивый государь Григорий Владимирович!

Сорганизованный с разрешения господина Приамурского гене­рал-губернатора комитет для выработки программы празднования исполняющегося в текущем 1914 году 50-летия со времени начала переселения корейцев в Приморский край, в заседании своем 21-го сего января постановил просить Вас не отказать принять участие в деятельности означенного комитета Вашими советами к установле­нию Программы предложенного на 21-е сентября сего года праздно­вания указанного юбилея и Вашим содействием к ее выполнению.

Следующее заседание комитета назначено на 22-ое января к 5 ча­сам дня, в гостинице «Сибирское подворье», на какое Комитет про­сит вас пожаловать.

Председатель Комитета П. Цой

За секретаря комитета /подпись/ Н. Ким

РГИА ДВ. Фонд 1. Опись 11. Дело 405. Лист 6.

№16

ПИСЬМО П. ЦОЯ ПРОФЕССОРУ Г. В. ПОДСТАВИНУ

23 января 1914 г. г. Владивосток

Милостивый государь Григорий Владимирович!

Комитет по выработке программы празднования 50-летия со вре­мени начала переселения корейцев в Приамурский край имеет честь отправить Вам при этом проект программы с просьбой сообщить ему Ваше мнение по этому поводу.

Следующее заседание назначено на 29 января к 5 часам дня

Председатель комитета / подпись/ П. Цой

Секретарь комитета / подпись/ Н. Ким

РГИАДВ. Фонд 1. Опись 11. Дело 405. Лист 5.

Подставин Г. В.

Подставин Г. В.

№ 17

ТЕЛЕГРАММА Г. В. ПОДСТАВИНА П. С. ЦОЮ

Из Владивостока, 25 января 1914 г.

Никольск-Уссурийский, Петру Семеновичу Цой

Прошу Вас передать комитету мою благодарность за его лест­ное внимание и, охотно принимая звание почетного председателя, искренне желаю, чтобы предстоящее празднование способствовало упрочнению корейского населения на русской земле в качестве вер­ных подданных Великого Российского государства.

Подставин

РГИАДВ. Фонд 1. Опись 11. Дело 405. Лист 15.

№ 18

ТЕЛЕГРАММА, ПОСЛАННАЯ КОМИТЕТОМ ПО УСТРОЙСТВУ ПРАЗДНОВАНИЯ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ КОРЕЙЦЕВ ПРИАМУРСКОМУ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРУ Н. Л. ГОНДАТТИ

25 января 1914 г. г. Владивосток

Сорганизованный с разрешения вашего высокопревосходитель­ства комитет по устройству празднования пятидесятилетия пересе­ления корейцев в Приамурский край, закончив сегодня выработку программы предстоящих торжеств, которая имеет быть представле­на на утверждение вашего высокопревосходительства в самом не­продолжительном времени, вспоминая благожелательное отношение высшей администрации края к корейским пришельцам, считает сво­им долгом отметить то особенное покровительство, которым поль­зуется корейское население со времени назначения вашего высоко­превосходительства на пост Приамурского генерал-губернатора, и единодушно, от лица представителей многочисленных корейских селений, собравшихся ныне во Владивостоке, шлет вашему высоко­го превосходительству сердечные пожелания доброго здоровья на многие годы.

Председатель Цой

Корейцы на российском Дальнем Востоке (Вторая полови­на XIX — начало XX вв.). Документы и материалы. Книга 1. Владивосток, 2001. С. 326.

Генерал-губернатор Н. Л. Гондатти

Генерал-губернатор Н. Л. Гондатти

№ 19 ТЕЛЕГРАММА ПРИАМУРСКОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА Н. Л. ГОНДАТТИ ПРОФЕССОРУ ВОСТОЧНОГО ИНСТИТУТА Г. В. ПОДСТАВИНУ

26 января 1914 г. г. Хабаровск

Прошу вас передать мой привет комитету по устройству праздно­вания пятидесятилетия переселения корейцев в Приамурский край и благодарность за их добрые пожелания.

Я твердо уверен в том, что корейцы, принятые в русское поддан­ство, своей честной трудолюбивой жизнью покажут всю свою благо­дарность приютившей их Великой России.

Корейцы на российском Дальнем Востоке (Вторая полови­на XIX — начало XX вв.). Документы и материалы. Книга 1. Владивосток, 2001. С. 327.

№20

ТЕЛЕГРАММА П. ЦОЯ Г. В. ПОДСТАВИНУ

Из Славянки, 27 января 1914 г.

Владивосток Подставину

Прошу ходатайство генерал-губернатора нашей программе.

Цой

РГИА ДВ. Фонд 1. Опись 11. Дело 405. Лист 13.

№21

ИНФОРМАЦИЯ КОМИТЕТА ПО УСТРОЙСТВУ ПРАЗДНОВАНИЯ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ КОРЕЙЦЕВ В ПРИАМУРСКИЙ КРАЙ[*]

7 февраля 1914 г. г. Владивосток

Канцелярия Приамурского генерал-губернатора отношением от 25 октября минувшего 1913 г. за № 13490 уведомила г. военно­го губернатора Приморской области о том, что вашим высокопревосходительством разрешено крестьянам селения Нижне-Янчихэ Янчихэнской волости, корейским уроженцам Петру Цой, Семену Пак и Андрею Цхай организовать комитет для выработки програм­мы празднования исполняющегося в 1914 г. пятидесятилетия с на­чала переселения корейцев в Приамурский край.

По получении 28 ноября истекшего года через Янчихэнского во­лостного старшину извещения о последовавшем разрешении вашего высокопревосходительства, мною, в сотрудничестве с вышеупомяну­тыми гг. Пак и Цхай, путем предварительного оповещения отдельных групп корейского населения Приамурского края, во второй полови­не минувшего января текущего года был назначен в г. Владивостоке съезд выборных представителей корейских сельских обществ и корейцев-горожан, на первом заседании коего, состоявшемся 21 ян­варя, собравшиеся, в количестве 25 уполномоченных от различных селений посьетских, суйфунских и сучанских корейцев, а также от корейского населения гг. Владивостока и Никольска-Уссурийского, члены съезда, действуя в качестве комитета по устройству праздно­вания пятидесятилетия переселения корейцев в Приамурский край, почтили меня избранием в председатели означенного комитета и по­следовавшие затем четыре дня (22 — 25 января), при участии при­глашенных, в качестве почетных членов комитета, известных своим сочувственным отношением к корейскому населению края и свои­ми знаниями корейского быта: профессора Восточного института Г. В. Подставина, секретаря Владивостокской духовной консисто­рии Б. М. Поляновского и члена Владивостокской городской управы И. Ф. Дюкова, посвятили выработке проекта тех пожеланий, которыми корейцы предполагали бы ознаменовать исполняющееся пя­тидесятилетие пребывания их в пределах Российского государства, уполномочив меня представить настоящий проект на благоусмотре­ние вашего высокопревосходительства, изложенный в следующей редакции: «1. Местом празднования пятидесятилетия переселе­ния корейцев в Приамурский край избрать г. Владивосток, а самое празднование приурочить к воскресенью 21 сентября 1914 г., как к годовщине дня, которым помечено первое официальное донесение (21 сентября 1864 г.) г. начальника Новгородского поста г-ну военно­му губернатору Приморской области о поселении первых корейских пришельцев на реке Тизинхэ.

1. В память исполняющегося пятидесятилетия проживания ко­рейцев в пределах Российской империи воздвигнуть на доброволь­ные пожертвования в урочище Посьете каменный памятный знак в изъявление благодарности за благожелательное отношение русско­го правительства к корейскому населению на протяжении царство­ваний в бозе почивающих императора Александра II и императора Александра III и ныне благополучно царствующего государя импе­ратора Николая II Александровича.

Днем открытия памятника наметить 28 сентября 1914 г.

2. В целях содействия развитию просвещения среди молодого корейского поколения, приобрести в г. Никольске-Уссурийском зе­мельный участок для устройства на нем пансиона на 25 корейских детей из числа воспитанников и воспитанниц местных учебных за­ведений.

3. Ко дню празднования воспоминаемого события составить и издать в назидание потомству на русском и корейском языках «Исторический очерк пятидесятилетнего проживания корейцев в пределах России» и труд по составлению настоящего очерка просить взять на себя г. профессора Восточного института Г. В. Подставина.

4. Просить г. Приамурского генерал-губернатора, шталмейстера двора его императорского величества Николая Львовича Гондатти, высокопреосвященнейшего Евсевия, архиепископа Владивосток­ского и Камчатского, преосвященнейшего Павла, епископа Никольск-Уссурийского, гг. командующего войсками Приамурского военного округа, коменданта Владивостокской крепости, коман­дующего Сибирской флотилией, военного губернатора и вице- губернатора Приморской области, командира Владивостокского порта, Владивостокского городского голову, окружного инспектора училищ Приамурского края, почетных представителей отдельных ведомств, местной администрации, общества и учебных заведений принять личное участие в устраиваемых торжествах.

5. Пригласить к участию в тех же торжествах гг. крестьянских и инородческих начальников, начальников уездов, становых при­ставов и прочих представителей уездной администрации, инспекто­ров народных училищ, членов епархиального училищного совета и епархиального комитета православного миссионерского общества, о[тцов] заведующих миссионерскими станами, о[тцов] миссионе­ров, волостных старшин, сельских старост и сельских учителей тех районов, в коих проживают корейцы, а также представителей от от­дельных корейских селений и групп корейского населения и, вместе с тем, озаботиться, чтобы во Владивостокских торжествах имели возможность принять участие учащиеся корейских школ.

6. Торжество празднования начать с субботы 20 сентября имею­щею быть отслуженною в этот день торжественной панихидою по в бозе почивающим императоре Александре II и императоре Александре III, почившим представителям высшей, местной и уезд­ной администрации края и по всем скончавшимся в пределах края корейским деятелям.

7. Просить высокопреосвященнейшего архиепископа Евсевия и преосвященнейшего епископа Павла, в сослужении с о[тцами] мис­сионерами корейской миссии, совершить в день празднования 21 сентября божественную литургию и благодарственное молебствие во Владивостокском кафедральном Успенском соборе при участии певчих корейских школьных хоров.

8. Испросить разрешение г. Приамурского генерал-губернатора на устройство на Соборной площади, по окончании богослужения, парадного смотра корейским потешным школьным организациям.

9. В тот же день в наиболее подходящем для того помещении устроить торжественное собрание, посвященное празднованию вос­поминаемого события, по следующей программе: а) открытие засе­дания, б) оглашение текста всеподданнейшей телеграммы с выраже­нием верноподданнических чувств его императорскому величеству, в)поднесение благодарственных адресов представителям высшей и местной администрации края специально избранными для сего депутациями от отдельных групп корейского населения, г) чтение «Исторического очерка», д) оглашение состоявшихся постановле­ний комитета по устройству празднования, е) поднесение почетным гостям именных экземпляров «Исторического очерка», ж) оглаше­ние полученных ко дню празднования приветственных телеграмм, адресов и писем и з) русский национальный гимн; непосредственно о окончании собрания, в том же помещении, собравшимся гостям может быть предложен парадный чай, а вечером того же дня предпогается устроить развлечения для собравшихся в г. Владивостоке учащихся корейских школ.

Что же касается расходов, потребных на осуществление выска­занных пожеланий, то на покрытие их, с разрешения администра­ции, открыть добровольную подписку среди корейцев, проживающих в пределах Приамурского края».

Почтительнейше представляя на благоусмотрение вашего вы­сокопревосходительства изложенный проект празднования, имею честь покорнейше просить, благоугодно ли будет вашему высоко­превосходительству одобрить высказанные пожелания и, в случае их утверждения, разрешить комитету по устройству празднования пятидесятилетия переселения корейцев в Приамурский край при­ступить к дальнейшей деятельности по детальной разработке представляемых пунктов и изысканию необходимых средств и способов к наилучшему их выполнению.

Председатель комитета по устройству празднования пятидесятилетия переселения корейцев

в Приамурский край П. Цой

Секретарь комитета Николай Ким

Корейцы на российском Дальнем Востоке (Вторая полови­на XIX — начало XX вв.). Документы и материалы. Книга 1. Владивосток, 2004. С. 327-332.

№22 ПИСЬМО

ПРОФЕССОРА ВОСТОЧНОГО ИСТИТУТА Г. В. ПОДСТАВИНА ГОСПОДИНУ ПРИАМУРСКОМУ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРУ

27 марта 1914 г. Владивосток

В дополнение к личному моему докладу от 25-го сего марта по вопросу о предложении крестьянину селения Н.-Янчихэ Петру Семеновичу Цой снять с себя звание председателя Владивостокского корейского Общества развития труда, имею честь довести до сведения вашего высокопревосходительства, что, согласно сообщенным мне 26-го сего марта Преосвященным Павлом, Епископом Никольск-Уссурийским данным, у представителей местной епархиальной волости в конце минувшего 1913 года возникло предположение предста­вить того же г. Цой к награждению следуемой ему в порядке очереди золотой шейною медалью за труды, понесенные им в звании пред­седателя комитета по постройке законченного ныне сооружением нового храма в селении Н. -Янчихэ, но, в результате состоявшихся затем сношений между Владивостокскою Духовной Консисторией и Приморским Областным Правлением по вопросу о том, не встреча­ется ли препятствий к испрошению г-ну Цой Высочайшей награды, последнее ответило своим несогласием.

Принимая во внимание, что ваше высокопревосходительство из­волили обратить особенное внимание на доложенный мною случай устранения г. Цой от председательствования в Обществе развития труда, беру на себя смелость представить на благоусмотрение ва­шего высокопревосходительства возникшее ныне несогласие между епархильным начальством и Областным Правлением в оценке дея­тельности г. Цой и, предполагая, не кроется ли в настоящем вопро­се какое-либо недоразумение, имею честь почтительнейше просить распоряжения вашего высокопревосходительства о выяснении ис­тинного положения дела, тем более что г. Цой в настоящее время, в качестве председателя комитета по устройству празднования пяти­десятилетия переселения корейцев в Приамурский край, принима­ет деятельное участие в подготовительных работах по устройству предстоящего торжества, и, в случае, если бы оказалось, что его деятельность может носить какой-либо отрицательный характер, то воз­никает необходимость к ограничению его и в этой последней.

Владивосток. 27-го марта 1914 года.

И. д. профессора Восточного Института /подпись/

РГИАДВ. Фонд 1. Опись 11. Дело 405. Лист 16 об.

№23 УКАЗ

ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА САМОДЕРЖЦА ВСЕРОССИЙСКОГО

Копия

Из Владивостокской Духовной Консистории миссионеру Янчихинского стана Иеромонаху Николаю

№ 1664 27 марта 1914 г.

По Указу Его Императорского Величества Владивостокская Духовная Консистория на основании отношения Приморского об­ластного правления от 6-го февраля сего года за № 19071 дает знать Вашему преподобию, что со стороны Гражданского начальства не дано согласия на испрошение крестьянину Петру Цой Высочайшей награды, вследствие чего Ваше ходатайство о награждении крестья­нина Цой не может быть удовлетворено.

19 февраля

Член Консистории Протоирей А. Муравьев

Секретарь Поляновский

Столоначальник Мышкин

С подлинным верно, что удостоверяю своей подписью и приложением канцелярской печати. 27 марта 1914 г.

Павел, Епископ Никольск-Уссурийский.

РГИА ДВ. Фонд 1. Опись П. Дело 405. Листы 18-18 об.

№2

КОРЕЙСКИЙ ПРАЗДНИК

В текущем 1914 г. исполняется 50 лет со времени начала пересе­ления корейцев в пределы России.

Проживающие в пределах Приамурского края корейцы поже­лали ознаменовать это обстоятельство устройством торжествен­ного празднества. Для предварительной разработки вопроса во Владивостоке во второй половине минувшего января с.г. с разре­шения администрации состоялся съезд выборных представителей корейских сельских обществ и корейцев-горожан, в котором при­няли участие свыше 25 уполномоченных. Председательствовал на съезде Петр Цой, секретарем был Николай Ким. По приглашению корейцев в съезде принимали участие почетные члены организаци­онного комитета: профессор Восточного института Г. В. Подставин, секретарь консистории Б. М. Поляновский и член городской управы И. Ф. Дюков. Занятия съезда продолжались пять дней.

Съезд выработал подробный проект программы празднования и постановил представить ее на утверждение главного начальника края шталмейстера Н. Л. Гондатти.

Постановлено празднование приурочить к воскресенью 21 сентя­бря с. г. на том основании, что этим днем помечено первое офици­альное донесение 21 сентября 1864 г. начальника Новгородского по­ста губернатору Приморской области о поселении первых корейских пришельцев на р. Тизинхэ.

Из многочисленных пунктов программы празднования отметим следующие более важные постановления, осуществлением которых корейцы собираются ознаменовать пятидесятилетнюю годовщину своего появления в русской земле.

Воздвигнуть в урочище Посьете на добровольные пожертвования каменный памятник в знак изъявления благодарности за благожела­тельное отношение русского правительства к корейскому населе­нию, назначив торжество открытия его на 28 сентября 1914 г.

Составить и издать ко дню общего празднования 21 сентября с.г. на русском и корейском языках исторический очерк 50-летнего про­живания корейцев в пределах России.

Отслужить 20 сентября во Владивостоке торжественную панихи­ду по в бозе почивающим императорам Александре II и Александре III. 21 сентября после литургии отслужить благодарственное молеб­ствие. Отправить государю императору верноподданническую телеграмму.

Устроить торжественное в этот день заседание, на которое при­гласить почетных гостей: главного начальника края шталмейстера Н. Л. Гондатти и высших представителей гражданской администра­ции и военного начальства, а также крестьянских и инородческих начальников, начальников уездов, становых приставов, инспекторов и учителей, миссионеров и священников и прочих лиц, имеющих от­ношение к быту корейцев.

Денежные средства на покрытие расходов по устройству на­меченных торжеств собрать по подписке среди проживающих в Приамурском крае корейцев.

Приамурские ведомости. 20 февраля 1914.


[*] На подлиннике резолюция Н. Л. Гондатти: «Наиболее важные поста­новления напечатать. Согласен, препятствий нет. 15 февр. 1914 г.». Пометка К. Куртеева: «Напечатано в № 2102 «Приам. Ведомостей» от 20 февр. 1914 г.».

Источник: “Чхвэ Джэхён” 2010 г.

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »