Статьи из рубрики «Корё сарам»

Кан Александр. Книга белого дня (литература корейцев С Н Г в поисках утраченной идентичности). Ч. 8 – 14

Глава 8 НОЧЬ ЭТО ТОЖЕ СОЛНЦЕ (Литература Потустороннего Выхода) В конце предыдущей главы мы упомянули о выходе, наряду с исходами и уходами, и не зря, ибо в нашем размышлении давно назрел вопрос. Если жизнь порой и так часто окружает, облепляет, наделяет тебя сплошными сомнениями и страхами, отчаянием и одиночеством, то каков же выход для автора […]

Кан Александр. Книга белого дня (литература корейцев С Н Г в поисках утраченной идентичности). Ч. 1 – 7

PREFACE: In the “Book of the White Day” for the first time in the history of CIS Koreans one attempted to comprehend, from artistic and philosophical viewpoints, the literature of Soviet and post-Soviet Korean writers, originating in the proletarian age, on the one hand, and the post-soviet era, on the other. Literature, free and living, […]

Хан В. С. “Корё сарам: кто мы?”

Хан Валерий Сергеевич – заместитель директора и ведущий научный сотрудник Института истории АН РУз. Окончил философский факультет и аспирантуру МГУ. Кандидат философских наук, доцент. Область научных интересов – философия, социология, этнология и корееведение. Работал в Таш ГЭУ, ИПК при ТашГУ, УНЦ АН РУз, университете Хосо (Корея). Автор 80 научных трудов, опубликованных в различных странах мира […]

Ким Г. Н. История иммиграции корейцев. Книга первая. Вторая половина XIX в. – 1945

Дайк-Пресс Алматы, 1999 МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ИМЕНИ Р.Б. СУЛЕЙМЕНОВА РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИИЯ СЕРИИ «КАЗАХСТАНСКИЕ ВОСТОКОВЕДНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» М.К. КОЗЫБАЕВ, Б.Е. КУМЕКОВ, М.Х. АБУСЕИТОВА, К.А. ПИЩУЛИНА, К.Т. ТАЛИПОВ, Ю.Г. БАРАНОВА, Б.А. КАЗГУЛОВ (АЛМАТЫ, КАЗАХСТАН) С.Г. КЛЯШТОРНЫЙ (САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, РОССИЯ) А.М. ХАЗАНОВ (МЕДИСОН, ВИСКОНСИН, США) доктор исторических наук, профессор С.К. Козыбаев доктор политических наук, […]

Кухня Корё сарам в Узбекистане

Лилия Николенко По окраинам Ташкента, в Чирчике, в населённых пунктах Ташкентской области, трудно не заметить множество уютных домашних кафе с надписями на русском и корейском языках. Да и любой Ташкентский ресторан с традиционной узбекской кухней обязательно предложит выбор корейских супов или салатов. Корейская кулинарная культура настолько плотно вошла в жизнь коренных жителей Средней Азии, что […]

Маэстро: “Я вырос на Куйлюке…”

Владимир ЛИ Впервые мы встретились с ним лет пять-шесть назад в Учтепинском районном культурном центре города Ташкента. Анатолий Тимофеевич Кан руководил  здесь (и до сих пор руководит!) женским хором. В ту первую нашу встречу худрук терпеливо наигрывал  на баяне корейскую мелодию, а пожилые певицы делали отчаянные попытки подогнать под эту мелодию текст новой песни. «Итак, […]

Михаил Пак. Смеющийся человечек Хондо

             От автора       Роман «Смеющийся человечек Хондо» я написал в 1994 году. В 95-м он был переведен на корейский язык и выпущен в Сеуле издательством «Сето».       Толчком к созданию этого произведения послужили рассказы моего деда, – когда я был маленьким, – потомственного рыбака тех далеких предков, что перебрались […]

Круглый стол на тему: «Что общего у русских и корейцев: 150-лет вместе».

ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ ДЕПАРТАМЕНТ КУЛЬТУРЫ города МОСКВЫ Государственное бюджетное учреждение культуры «ЦЕНТРАЛЬНАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА имени Н.А. НЕКРАСОВА» Пресс-релиз Феномен корейской адаптации: 150 лет в России 17 января 2014 года Региональное отделение Общероссийского объединения корейцев в городе Москве совместно с Благотворительным фондом им. Ким Пен Хва и РОО «Вместе» и ЦУНБ им. Н.А. Некрасова проведут круглый […]

Translate »