Статьи из рубрики «Литература»

Уличный фокусник

Среди толпы учеников, которые, вцепившись в оконные рамы в коридоре, увидели, как Наму упал на землю, была и она. Все одновременно вскрикнули, и каждый посильнее ухватился за то, за что держался — за оконную раму, подоконник или руку соседа. Кто-то просто посильнее сцепил руки вместе или сжал их в кулаки. Наверное, им на мгновение показалось, […]

Тетрадь, найденная в чулане (Записки луковода-сезонника)

История «Коре сарам» Владимир ЛИ  Трагические события, происходящие нынче  на Украине – это тяжелейшее  испытание для миллионов простых граждан, проживающих  на территории бывшей советской республики, особенно в ее южной части.  Еще с советских времен здесь обитает небольшая по численности диаспора корейцев, которая в основном занималась и занимается земледелием: выращивает арбузы, масличные и зерновые культуры, овощи. […]

Простите

Юлия Ли Простите, если вас любили Не как хотелось и не те, А те, кого вы не забыли, Забыли вас, как в пустоте. Отчаявшись, бросал в лицо вам Слова обиды. Если сил Понять вас не хватило. Словом, Простите всех, кто есть и был. И ночь, прервав на полутакте, Растрогавшись ее тоской, Оставьте, навсегда оставьте Свои […]

Мир страстей, отчаяний и надежд

Дорогие друзья! Получил первый том книги Пак Кён Ри (Пак Кённи) “Земля”, переведенный Михаилом Паком. Подарок прислал сам переводчик книги. Издавна, как только узнал, что существует 20-ти томная книга “Земля” хотел ее прочитать, вернее, желал ее прочитать и сокрушался, что она мне недоступна И вот, хоть начало эпического романа теперь мне доступна, благодаря труду писателя Михаила Пака. […]

Тондемун – «Великие восточные ворота»

Сергей Ян Тондемун – «Великие восточные ворота», они же «Ворота восходящей добродетели» – Хонинмун, одни из главных достопримечательностей нынешнего Сеула, были возведены в 1398 году во время правления короля (вана) Тхэджо. Великих ворот в крепостной стене, обрамляющей столицу (соуль) государства Чосон (1392-1910г.г.) город Ханян было четверо. В эпоху Корё, предшествующей эпохе Чосон, город Ханян именовался […]

Рождественская звезда

Иосиф Бродский В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре, чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе, Младенец родился в пещере, чтоб мир спасти; мело, как только в пустыне может зимой мести. Ему все казалось огромным; грудь матери, желтый пар из воловьих ноздрей, волхвы — Бальтазар, Каспар, Мельхиор; их подарки, втащенные […]

Преданная дочь Чиын

Перевод А. Ф. Троцевич Чиын была дочерью простолюдина Ёнгвона из столичного округа Хангибу. Она отличалась необыкновенной почтительностью к родителям. Её отец давно умер, она одна ухаживала за матерью и в тридцать два года всё ещё не вышла замуж, потому что не хотела оставлять мать. Чиын только и знала, что заботиться о ней. Работала у других […]

Цикл «Пять друзей» Юн Сондо (1567-1671)

Ковальчук А.Б. Цикл «Пять друзей» Юн Сондо (1567-1671) // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы XII научной конференции (Москва, 1986). Ч. I. — М.: «Наука» ГРВЛ, 1986. С. 204-210. Из библиотеки Л.Р. Концевича. А.Б. Ковальчук Традиция создания стихотворных циклов в корейской поэзии на родном языке имеет глубокие корни. Известны циклы хянга VIII и X […]