Его корейская целина

Владимир Ефимович Сон на 90-летии «Коре ильбо» в Алматы

Навстречу 95-летию «Коре ильбо»

Валихан КАСКЫРБАЕВ

На казахстанском поле многонациональных СМИ есть газета, по своему возрасту, истории, призванию и выполняемых гуманитарных миссий заслуженно называющаяся  медиа-ветераном, истинным рупором народа в обновленной суверенной стране. Она вторая по возрасту после «Казахстанской правды», нынче ей исполняется 95 лет. Это издание – «Корё ильбо» («Корейский вестник»), более четверти века выходящее на русском языке. Сегодня газета держит прежний неуклонный вектор, высоко несет эстафету своих родительниц-предшественниц «Сэнбон» («Авангард») и «Ленин кичи» («Ленинское знамя»). В 1988 г. корейская газета получила достойное признание – награждена орденом Дружбы народов.

Целые поколения, талантливая плеяда журналистов создавали на её страницах летопись минувших эпох, упорного, вдохновенного труда многонационального народа, cоветскими пятилетками созидавшими основы будущей экономической мощи Казахстана. Между тем, тематический простор в газете был обширный, охватывал многие стороны жизни не только корейцев, в результате извращенной национальной политики оказавшихся в плену насильственной депортации и в 1937 году выселенных с Дальнего Востока. Читатели узнавали подлинную правду и об истории изгнания немцев, чеченцев и ингушей, турков-месхетинцев, крымских татар и т.д. Об их исковерканных судьбах, попранных правах, утратах, драмах и невосполнимых потерях, – эта тема в корейской газете имела постоянный накал, не снижавшийся градус гражданского, профессионального долга журналистов заполнять трагической правдой «белые пятна» истории.

Один из ярких летописцев минувших эпох представлен сегодня в лице Владимира Ефимовича Сона, уважаемого ветерана национальной газеты, члена Союза журналистов СССР и Республики Казахстан. В его послужном списке ровно пятьдесят лет верного служения честному печатному слову, профессиональному долгу и высокой чистой морали журналиста. В этой полувековой служебной биографии 37 лет посвящены работе в газете «Корё ильбо». Он приступил к своим обязанностям собственного корреспондента в зоне Северного  Казахстана в 1980 году, с постоянной аккредитацией в г.Целинограде. Какой масштаб, творческий простор раскрылся перед ним на новой ниве жизнедеятельности. Профессиональная целина! Именно так следует назвать многочисленные статьи, репортажи, очерки из северных регионов, которыми обильно снабжал редакцию энергичный, неистовый репортер. Самым ценным достоянием становилось то, что читатели впервые узнавали о своих замечательных соплеменниках, земляках-дальневосточниках, проживающих на костанайских, кокшетауских, целиноградских, павлодарских землях. Ведь до создания целиноградского корпункта информация из этих мест была крайне скудной. А в североказахстанских городах и сёлах, между тем, жило много корейцев, они успешно трудились во многих сферах народного хозяйства, аграрном секторе, в медицине, образовании, институтах, школах и т.д.

Собкоры газеты Владимир Сон, Вячеслав Ли и Фарида Рашитдинова, долгие годы проработавшая в редакции корейской газеты секретарем-машинисткой

Все эти годы, десятилетия в повседневных журналистских буднях Владимир Ефимович всегда (и по сей день) находится в состоянии неуспокоенности, и без тени какого либо довольства самим собой, когда доводится слышать похвалу, лестные отзывы о своей деятельности. Хотя, конечно, они были лучшей оценкой его трудов. Сам же он считает, что журналист должен и обязан(!) иметь своё высокое профессиональное кредо, внутренний моральный кодекс. У него оно есть и главная составляющая в нём – Человек, его честь, совесть, гуманизм. Таковы и герои его очерков, зарисовок, комментариев и т.д. И эти, только эти качества, по его глубокому убеждению, есть основа самого бесценного достояния людей, которая выплавляется в самую большую гуманную ценность – Дружбу народов. Дружбу с большой буквы! Именно этим орденом, как упоминалось, награждена казахстанская корейская газета. И в этой награде есть полновесный вклад Владимира Ефимовича Сона. За несколько лет работы, тогда еще в «Ленин кичи», он представил в ней огромный целинный массив Казахстана с его многочисленным, дружным интернациональным хлеборобским корпусом, в этой шеренге стояли и корейские земледельцы-орденоносцы. И журналист Сон В.Е. на фоне «казахстанских караваев, хлебных миллиардов» (бытовал такой термин) высвечивал яркие имена знатных тружеников Целины, руководителей совхозов, среди них Герои социалистического труда: Нургабул Малгаждаров, Леонид Каратаузов, Алексей Пак, Михаил Довжик и т.д. Звонкой строкой выписан очерк о героине-трактористке Камшат Доненбаевой из Костанайской области, он с фотографией, был помещен на первой полосе газеты! Целинный каравай взращивали и на добрых «дрожжах» подлинной дружбы народов. Она была постоянной, горячей темой автора.

В 1984 году страна широко отмечала 30-летие Целины. За её огромную значимость в экономике, социальной политике она прописана с большой буквы. Тогда на торжественном собрании в городе Алма-Ате первый руководитель республики Д.А. Кунаев отметил роль печатных изданий в патриотическом и интернациональном воспитании трудящихся и молодежи. В этом ряду первой он назвал корейскую газету! А редколлегия эту высокую оценку полностью адресовала Владимиру Ефимовичу Сону, собкору по северным областям Казахстана.

– Та весна 84-го была четвертой со дня моей работы в качестве собственного корреспондента газеты «Ленин кичи», – вспоминает Владимир Ефимович. – Мой регион – Северный Казахстан. Вообще, как я «залетел» в «ЛК», или по-другому, был утвержден в этой ипостаси? В двух словах – посредством постоянного внештатного сотрудничества. До этого работал заместителем редактора в районной газете, базировавшейся в г.Целинограде (будущей Астане). В городе и сельской округе было немало достойных, уважаемых корейцев, их жизнь, судьба, завидная работа сами просились на газетную полосу, так они становились героями газетных публикаций в «ЛК», издававшейся в то время в г.Кызыл-Орде. В 70-е годы она обосновалась в Алма-Ате. И вот однажды позвонил редактор Ким Дюн Гир (Петр Бондеевич), с неожиданной идеей: давай откроем в Целинограде корпункт, ты для этого созрел, я читал все твои публикации. До этого Ким П.Б. был здесь консультантом Дома политпросвещения при обкоме партии, а в далекой молодости секретарем райкома партии на Сахалине, он слыл добротным идеологом, носителем национальных идей. Первое, что вырвалось у меня на столь неожиданное предложение – «я же не знаю корейского языка». Ответ последовал незамедлительно – на твой век хватит «пахать» на русском. Его аргумент стал решающим в моей поворотной судьбе. Вот так, образно, я ступил на иную профессиональную пахоту в огромном целинном регионе Казахстана.

Восьмидесятые, начало девяностых годов прошлого века. Они памятны разными масштабными событиями, негативно политическими, миграционными, обвальными и т.д. Но были и иные явления, явившие стойкость, решимость нашего многонационального народа противостоять небывалым вызовам времени, ранее невиданными, и даже непредсказуемыми. Одним из них стал крах советской системы, необратимый развал страны. На этом фоне яркой казахстанской звездой засветилась Ассамблея народа Казахстана, признанная сегодня во всем мире как подлинный институт миросозидания, человеколюбия, гуманизма и веры в лучший исход судьбы и человеческого сообщества. А до её создания в стране уже проявили себя многочисленные национальные культурные центры, призванные крепить  многоконфессиональность, межэтническое единство. Одним из первых в городе образовался корейский центр. Его деятельность, идеи и планы отвечали всем актуальным запросам, главным из которых был ведущий вектор – крепить казахстанскую идентичность, вносить посильный вклад в осуществление стратегической перспективы страны – программы «Казахстан-2050». В этом направлении созданная Ассоциация корейцев Казахстана сосредоточила особое внимание на ключевых задачах, мобилизуя региональные филиалы на решение выдвигаемых временем задач. Всё это отражалось на страницах газеты «Корё ильбо», в актуальных материалах Сона В.Е.

Владимир Сон и фотохудожник Виктор Ан

Одним из этапов подведения итогов многогранной деятельности корейской диаспоры стали торжества, посвященные 70-летию жизни корейцев в Казахстане. К этой дате Владимир Ефимович издал книгу с лирическим и символическим названием – «Берег надежды и счастья». О её достоинствах, пожалуй, лучше всего скажет рецензия, написанная казправдинской коллегой Ларисой Кунст, озаглавленной «Судьба высокой пробы» ( газета «Казахстанская правда», 2008 г.). Автор повествует, что это «книга, населенная множеством героев – простых и замечательных, она о тех, кто, превозмогая все тяготы и лишения, страдания и невосполнимые утраты, оставался Человеком. Так считает автор и одновременно редактор этого необычного сборника – собственный корреспондент газеты «Корё ильбо» в Астане Владимир Сон». Далее пишет: «Владимир Ефимович проделал работу огромную – возможно, измеримую физически (в часах, страницах, километрах), но найти ей адекватный эквивалент затрат душевных крайне сложно. Объём его усилий личных – более четырех десятков лет служения журналистике, а, значит, людям. Тысячам и тысячам, в числе которых и герои «Берегов…». Семьдесят семь рассказов, очерков, воспоминаний… Семьдесят семь историй простых людей в такие непростые времена… Семьдесят семь семей , которыми гордятся, помнят, уважают… Семьдесят семь судеб самой высокой пробы. На обложке – неровный край горизонта, безлюдная степь и бесконечное полотно железной дороги – того самого пути, по которому семьдесят лет назад началась история депортации приморских корейцев». Лариса Кунст приводит другой фрагмент из книги: «Тогда, в 1937 году, сорванных с тихоокеанской морской кромки, берегов Амура, Уссури, Аргуни, корейцев прибило к совсем другим, казахстанским широтам – берегам Балхаша, Или, Каратала, Сырдарьи на юге, Ишима, Тобола, Иртыша – на севере. Это были берега надежды отчаявшегося народа. И казахская, воистину великая Степь стала родной…  Каждый здесь нашел своё тепло… Здесь родилась проверенная временем благодарность Земле, которая приютила. Приняла. Не попрекнула…».

Ефимыч в культцентре Астаны с Ким Джинсоком

Владимир Ефимович неутомим в своих трудах. Особенность в его творческой деятельности – мастерство, точность используемых приемов образности, аллегорий, поэтических метафор и афоризмов. Ему свойственны высокая духовность, патетика при констатации того или иного события – исторического, общественного, политического. Его прозаический текст порой таков, что уносит в полёт декламации прекрасного стиха или патриотической оды. Кстати, он прекрасный декламатор поэтических произведений. Вышеописанные эпизоды из книги «Берег надежды и счастья» перед широкой публикой или в кругу друзей он сопровождает искренним, взволнованным стихом своего редактора, наставника Ян Вон Сика – «Земля Казахстана». Он завершается судьбоносными, пронзительными строками: «Не мачехой, а матерью ты стала для нас, не знавших Родины своей!». Сон, благодарный ученик Яна, своего профессионального гуру, всегда подчеркивает, что он оставил богатое духовное наследие. В 90-е, трудные, смутные времена Ян Вон Сик открыл для соотечественников в Стране утренней свежести духовный мир казахов, сделав для них блестящий перевод «Слова назидания Абая», а с другой стороны, переводил на русский язык титры полюбившихся казахстанцами южнокорейских телесериалов. Владимир Ефимович бережно, трепетно хранит память о своём Учителе. Говорит, что он был и остается кладезью богатой корейской мудрости. Как актуально и патриотически звучит изречение восточных мудрецов, услышанное из его уст: «Неповторимо в жизни лишь одно – родной стране высокое служение». Как это логически и сакраментально увязано с землей Казахстана, ставшей для корейцев Родиной-матерью. Эти мотивы высокой гражданственности, верности Великой казахской Степи постоянны в публицистике В.Е. Сона, публикуемой в череде газетных материалов.

Ян Вон Сик – будущий редактор «Коре ильбо» (в центре), Тимофей Макарович Ким – зять репрессированного в 1937 году поэта Тё Менг Хи (второй слева) и собкоры «Ленин кичи» Вячеслав Ли, Владимир Ким и Аполлон Хан (1982 год)

Газета «Корё ильбо» зрима, всегда на виду в информационном пространстве казахстанских средств массовой информации. В октябре 2013 года она праздновала своё 90-летие. Спустя месяц в Астане прошел Международный форум по СМИ с участием солидных зарубежных изданий, известных иностранных журналистов. На открытии форума  представитель Аппарата Президента РК огласил приветствие, в котором акцентированно подчеркнул роль корейской газеты-юбиляра, вносящей достойную лепту в укрепление межнациональной политики казахстанского общества. При этом был назван Владимир Ефимович Сон, яркий публицист, ветеран родного национального издания.

В 2014 году торжественно праздновалось 25-летие со дня создания корейского культурного центра. В поздравительном адресе акима Астаны Адильбека Джаксыбекова было сказано, что в столице этнообъединение корейцев стало настоящим брэндом, показывающим пример подлинного интернационализма, монолитного единения с единой казахстанской нацией. Были награждения, одним из первых названо имя журналиста В.Е. Сона, страстного пропагандиста казахстанского патриотизма, друга многих диаспор города.

Владимир Ефимович является автором книг «Берег надежды и счастья», «Свет сердца оставивший людям», «Трудный путь длиною в жизнь», других произведений. С его участием в творческом содружестве с казахстанскими кинематографистами в своё время создана кинолента «Долинка-доля» о судьбе политкаторжанки Цой Е.П., цикл телепередач «Память 1937-го» и др. Награжден памятными и юбилейными медалями Ассоциации корейцев Казахстана, в честь 20-летия Ассамблеи народа Казахстана, 25-летия чечено-ингушского общества «Вайнах», советской медалью «За трудовое отличие».

Владимир Сон в часы досуга играет на баяне

 

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »