История моей семьи. Пак Татьяна (23 года), Санкт-Петербург

Новый рисунок

Старые фотографии, несколько документов, отрывочные истории родителей и родственников – вот все, что осталось в памяти семьи. Прошли времена, когда люди чтили своих предков до седьмого колена. Едва ли многие знают о своих прадедушке и прабабушке.

Смотрю на обрывок фотографии; на ней четверо, по середине женщина в белой сорочке. По словам моей мамы, она и есть моя прабабушка – мама нашей бабушки. Какое необыкновенное у нее лицо, и молодое и старое одновременно. Весь лоб в глубоких морщинах, в волосах проглядываются пряди седых волос. Взгляд прямой, уставший. Трудно даже сказать, сколько лет прабабушке на фотографии. Фотографии прадеда не сохранилось.

Как мало я о них знаю… Вот только некоторые факты, рассказанные мамой. Мой прадедушка переехал в Россию давным-давно, примерно в 1890 году. Перешел границу и обосновался в Приморском Крае. Точных сведений о его жизни не сохранилось, но говорят, что он был дворянского происхождения, получил морское образование, плавал в открытом море. Моя бабушка ничего никогда не рассказывала о своих родителях. Видимо потому, что была совсем маленькая, когда осталась полной сиротой. Прабабушка умерла, когда бабуле было 3 года, а еще через 4 года бабушка наша лишилась отца. Родственники говорят, что он погиб в кораблекрушении.

Новый рисунок (1)Моя бабушка по имени Цой Инсук воспитывалась в доме своей тетки, где помогала по хозяйству, следила за своими племянницами, одна из которых, баба Римма, рассказывала, как бабушка, бывало, часто носила ее на руках. Росла бабушка очень замкнутым стеснительным ребенком. Мама говорит, что бабушка никогда не рассказывала о своей жизни. Хотя, мама помнит, бабушкин рассказ о том, как в 12-13 лет хотела парусиновые туфли. Ей их не покупали, и она горько плакала, думала, что была бы жива мама, она непременно бы ей купила. Бабушка никогда не говорила, что она любит и ненавидит, о чем думает и мечтает. Она была трудолюбивая жена и заботливая мать. Воспитала и вырастила пятерых детей. Нелегко пришлось ей в жизни. Моя мама как-то рассказывала, что когда ей было 7 лет, у бабушки от тяжелой работы открылось кровотечение. В тот день она таскала топку (сухие мелкие стебли хлопчатника). Все дети тогда были очень напуганы, дедушки не было дома. Мама, особенно, после того как бабушки не стало, часто говорила «Бедная наша бабуля, ей всегда не хватало тепла, внимания, сочувствия».

На фотографии моя бабушка крайняя справа с сыном на руках. Рядом с ней дочери, на стуле справа – моя мама.

В 1937 году семью бабушки переселили в Узбекистан, Гурленский район, Хорезмской области. Бабушка рассказывала, как им пришлось оставить все хозяйство. Репатриировали корейцев с Дальнего Востока в срочном порядке, так что даже самые нужные вещи не успели собрать. Бабушка помнила как их и сотни других семей везли в грузовых поездах, какое это было долгое «путешествие». Рассказывала она и о той местности, которую они увидели: «это было дикое, пустынное место. Не было даже чистой воды». Жизнь начинали с нуля; провели воду с Амударьи, основали колхоз, а вместе с этим и другие соц. учреждения. Там моя бабушка окончила школу, и после окончания вышла замуж за своего одноклассника Ким Сын-Дюна.

Спустя несколько лет после свадьбы молодая семья переехала в Ташкентскую область. Там работали на хлопковых полях. Нужно отметить, что мои дедушка и бабушка были в числе тех вынужденных переселенцев, которые поднимали и развивали экономику пустынных и неосвоенных территорий Средней Азии, Казахстана. Благодаря труду тысяч корейских семей на засушливых землях южных республик появились сотни колхозов, достигавших самые завидные результаты в сборке урожая.

Новый рисунок (2)Дедушка и бабушка помнили и годы Великой Отечественной Войны 1941-1945 гг. Они не участвовали непосредственно в боевых действиях, но вложили свою долю в великую победу, трудясь в тылу. Дедушка рассказывал, как они работали, не покладая рук. Не хватало инвентаря, лошадей, так что приходилось порой вместо лошади впрягаться в плуг и бороздить поле для засева.

После войны дедушка и бабушка, думая о будущем своих детей, ведомые желанием дать им образование, переехали в город Ургенч. Там прожили восемь лет. А после того, как вторая дочь уехала, поступила в Душанбе, всей семьей перебрались в столицу Таджикистана. Сами не имея высшего образования, сумели дать его всем пятерым своим детям. Старшая их дочь, Искра, стала педагогом, вторая дочь – химиком-лаборантом. Моя мама, третья по счету, окончила Пермский фармацевтический институт и всю жизнь работает в аптеке. Два сына получили техническое образование.

Дедушка в Душанбе многие годы проработал на арматурном заводе слесарем инструментальщиком, имел личное клеймо, так что его продукция не проходила проверку (ОТК). Неоднократно профсоюз поощрял путевками в санаторий. А за трудовую дисциплину был награжден Ленинской благодарственной грамотой. Никогда не прогуливал и опаздывал на работу. Помню, бабушка показывала вырезку из газеты. Там была фотография дедушки и небольшой рассказ о его примерной трудовой деятельности.

Мне кажется, что дедушка был человеком исключительным. Он был очень аккуратным в работе, талантливым, усердным. Мама говорила, что дедушка в девять лет один ездил в тайгу за дровами, когда они еще жили на Дальнем Востоке. А в тринадцать лет без единого гвоздя собрал кухонный комод. По-моему, наш дедушка умел делать все; помню, как он чинил мебель, обувь, часы, как он хорошо рисовал. Какой порядок был у дедушки в хозяйстве. Все домашние животные накормлены, напоены, а огород был просто на зависть и восхищение всем гостям и соседям.

Новый рисунок (3)Дедушку уважали все знакомые и соседи. К нему часто приходили советоваться по разным вопросам от того, когда традиционные праздники по лунному календарю, до того, как проводить те ил иные ритуалы. В этом отношении, я особенно горжусь своим дедушкой. Он был настоящим кладезем знаний, и то, важное, что многие забыли, он бережно сохранял. Дедушка прекрасно писал по-корейски, у него был почти каллиграфический почерк.

Помню, как дедушка и бабушка ругали нас за то, что мы не говорили и не хотели говорить по-корейски. Дедушка нервничал, когда, говоря с нами на родном языке, мы ничего не понимали, и, вздыхая, с сожалением, лишь приговаривал «какие же вы корейцы». Ничего мы не понимали, какими же были глупыми. Только недавно стала понимать, как дедушка был прав. Как же так получилось, что в семье, где дедушка и бабушка говорили по-корейски, я ни слова не могла понять и сказать?

В начале 90-х годов в Таджикистане началась гражданская война. Наше большое и дружное семейство распалось. Все разъехались по разным частям развалившегося Советского Союза. Дедушка, бабушка, папа, мама, брат и я переехали в Казахстан. Поселились в Алматинской области, где до сих пор и проживаем.

Дедушка наш в последние годы жизни очень хотел поехать на Дальний Восток. Материальное положение в нашей семье было тогда не самое благополучное, потому дедушка писал письма в различные корейские ассоциации, но так и не дождался… Деда умер в 1996 году. Не намного пережила его бабушка, в 2000 году не стало и ее.

Я часто вспоминаю своих дедушку и бабушку. В детстве родители всегда были заняты, и поэтому я часто оставалась у них. В памяти много воспоминаний о том, как бабушка встречала и провожала в садик, как кормила вкусным обедом, как мыла и заплетала волосы, как мы с дедушкой гуляли по парку, ходили за продуктами на рынок. Помню как бабушка кормила курочек, вязала носки, как, бывало, в сумерках тихо сидела на лавочке и глядела куда-то вдаль… И дедушку бережно окучивающего грядки с помидорами, огурцами, капустой, картошкой и множеством других культур, или в свободное время раскладывающего корейские карты десятками различными вариантами, читающего газету «Кореильбо». Мне очень не хватает их, может поэтому, я часто вижу их во сне.

В последнее время часто думаю о том, кто мы, советские корейцы. Что мы собой представляем, и что нас ждет дальше. Думаю обо всех перипетиях сложной судьбы корейского народа живущего далеко от своей исторической родины. Мы очень невнимательны к своим истокам. Мы забыли язык, с каждым поколением теряем связь с традиционной культурой. В общем, только обликом своим мы еще корейцы… Почему так важно знать свою традицию? На мой взгляд, очень важно для каждого человека осознавать себя личностью этнокультурной, принадлежащей к определенному этносу, со своими корнями, путем развития. Словом, думая о будущем, надо беречь прошлое, память о наших прадедах. Мне только хочется надеется, что мои дети будут более внимательными к истории своей семьи, что они будут участливее и заботливее меня. История каждой отдельной семьи маленький кирпичик в здании памяти коллективной, национальной и забывать ее никак нельзя. 

Источник: Ариран.РУ

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »