Катя Рогозкина. Интервью для русского сообщества

Катя Рогозкина: Опубликовали интервью со мной.
Давала его авторскому проекту Катерины Воробьевой – “Кто из Пусана тот мы”, для русского сообщества в Корее.
Говорили много и обо всём. В итоге текста получилось тоже очень много, кто дочитает до конца – тот молодец. А кто внимательный, тот заметит, как Кри врет прессе.

 

Катя Рогозкина

Катя Рогозкина

Оригинал взят у katschatroom в Тему “Путешествия по Корее” представляет Катя Рогозкина

В теме:

– почему в Корее не скучно, или любознательность – не порок

– блог о Корее: как хобби превращается в работу

– “на денечек” в Пусан – это мало- чего хотят туристы?

– забытый оччхиль, или что собирать на помойках?

– взгляд на корейскую историю

– особенность русских мигрантов в Корее

– русские дети и корейская среда

– Откуда ты и как оказалась в Корее?

– Мы переехали в Южную Корею из Санкт-Петербурга больше четырёх лет назад. Мужу предложили контракт в подразделении Самсунг в городе Чханвон (Changwon). Можно сказать, что в Корее оказались случайно. На тот момент мыслей уезжать из России не было, Самсунг сам проявил инициативу. Жизнь в Питере была привычной и налаженной – семья, друзья, работа, отпуск, любимые улицы, кафе и парки.

Какую карьеру ты оставила в России?

Сколько себя помню, всё время хотелось финансовой независимости. Лет с 15-ти были какие-то подработки, а с 19-ти начала работать в сфере рекламы и маркетинга, первые 4 года совмещая с институтом. Так сложилось, что с самого начала попала в индустрию развлечений и сервиса: рестораны, казино, клубы, салоны красоты. Очень интересно, но это такая сфера, которая держит в тонусе практически круглые сутки – проекты, мероприятия, командировки.

Кризис 2008 года удачно совпал с декретным отпуском. Отдыхала около года потом кризис спал, и меня пригласили в новую компанию в качестве заместителя директора по созданию сети салонов обуви с нуля. Довольно скучно после ресторанов и казино 🙂 Это натолкнуло на мысль, что надо как-то менять профессиональную деятельность. О своем бизнесе в России даже не думала. И про сдачу квартиры и переезд в Таиланд тоже. В этих размышлениях получили приглашение от Самсунга. Собрались и не обсуждая уехали в Корею.

– Ты уже была в Азии до переезда в Корею?

– Если честно, когда нам предложили поехать в Корею, я толком не знала, где она находится. Конечно, понимала, что где-то там за Уральскими горами, рядом с Китаем и Японией, но если вы ни разу не путешествовали из европейской части России в Азию и даже не думали в эту сторону ехать, то отпечатка карты в голове нет. Думаю, это среднестатистическая картина мира для жителя другого полушария. Первые месяцы в Корее мне нужно было сломать мозг и отказаться от определенных стереотипов.

– Но в Питере ведь тоже есть что-то азиатское?

– Очень мало, если мы имеем в виду Восточную Азию. Вообще я думаю, что Санкт-Петербург самый европейский город России не только по архитектуре, но и по жизненному укладу. Достаточно из Питера в Москву приехать, и видно, что люди даже одеваются по-другому. Еще, например, этнические корейцы для российских городов Дальнего Востока – это норма, а в Санкт-Петербурге у меня никогда не было одноклассников и однокурсников корейцев. Начала сталкиваться с ними только по работе, и то редко.

– Как ты себя чувствовала первое время в “корейской деревне”, не скучала по своей “укомплектованной” российской жизни?

– Да, для многих это было непонятно, как можно оставить Питер и поехать в какую-то “корейскую деревню”. Тем более, что для большинства россиян Москва и Санкт-Петербург являются такими желаемыми местами для жизни. Если честно, первое время с удовольствием молчала и отдыхала. Видимо, у меня было информационное перенасыщение, поэтому гуляла по морю, дышала, ни о чем не думала, наслаждалась тишиной и отсутствием толп. На момент переезда дочке было 2 года, мы пешком с коляской обошли и объехали на автобусах Чинхэ, Чханвон и Масан. Потом села за руль и начала путешествовать всё дальше и дальше. В принципе, мы путешествуем по Корее с первого дня нашего приезда. В Корее готова была отказаться от всех стереотипов и устоявшихся норм, кроме ощущения расстояния. Для меня до сих пор Корея маленькая, и в ней всё рядом и близко. Самое сложное выбрать, куда ехать. Вообще у меня два больших пристрастия – это еда и путешествия во всех их проявлениях. Да, у меня культ еды. В этом мы с корейцами единодушны. Рынки и особые рестораны всегда входят в планы любого моего путешествия. Одно время шутила, что любую страну я пропускаю через желудок. Национальная еда и рынок мне расскажут о стране куда больше, чем памятники. Чем больше путешествуешь, тем многограннее становится само восприятие новых мест и стран. Наверное, по-настоящему вкус путешествия я поняла именно в Корее. Сейчас посещая места, в которых была в первые месяцы жизни в Корее, я их совершенно по-другому вижу. Отмечаю уже мелкие детали и нюансы, которые не заметила с первого раза. Так что путешествовать даже в пределах одной страны можно бесконечно, просто со временем меняется восприятие. Крепость Кымчжон

Фото: К. Рогозкина

– Многие говорят, что Корея неинтересная и одинаковая, как тебе удается поддерживать здоровое любопытство и продолжать ее изучать?

– В том-то и дело, что она для меня не одинаковая. И корейцы для меня не на одно лицо. Опять я про еду, но для меня и региональная кухня Кореи отличается, мне очень интересно пробовать разное и новое. Были случаи, что специально ехала что-то пробовать через полстраны.Корея не успевает надоесть. Всё время что-то происходит. Многие спрашивают: “а что ты делаешь?”, “не скучно ли в Корее?”. А я постоянно что-то делаю, у меня всегда есть планы, куда поехать и чем заняться. Бывает, что жду определенную погоду, чтобы сделать фотографии. Приморские деревни и бабусек могу часами фотографировать.

– Чтобы так путешествовать, надо по-честному любить Корею и корейцев.

– Не понимаю, когда мне рассказывают, какая “фу” Корея. Не понимаю, в чем проблема? Все знают, где аэропорт. Все здесь по собственному выбору; наверное, что-то нам всем родная страна не додала, раз мы тут. Про отношение к местным  жителям – особая тема. Конечно, я тоже иногда ворчу на особенности менталитета, но давайте не забывать, кто у кого в гостях, и уважать хозяев.

– Тоска по Родине, видимо, не про тебя.

– Да, это точно. Думаю, что тоска – очень разрушительное чувство для человека.

Мне часто говорили, что пропадет эффект новизны, и через полгода накроет тоской по родне, пельменям, ржаному хлебу и березам. Видимо, это не про меня. Хорошо там, где мы есть. Очень многих отрезвляют поездки домой или в другие страны, когда понимают, что Корея очень удобна и комфортна для жизни.

За четыре года твоё восприятие Кореи поменялось?

– Через какое-то время пропало ощущение туриста. Дом у меня в Корее, а Родина в России. Главное, ничего не перепутать.

–  Надо ли, живя за границей, демонстрировать все лучшее, что есть в России и русских?

– Конечно. Но только демонстрация лучшего – это не надпись Россия через всё тело и возможность перепить корейцев, а рассказы и демонстрация культурных особенностей. Русская кухня, кстати, тоже сюда относится. Только не надо пытаться корейцев борщом кормить. Не всем он нравится, а вот пирожки с мясом, пельмени с мясом и блины с мясом уважают все. У дочки есть русский сарафан, рубаха и кокошник. Одевает его при любом уместном случае на фестивали и праздники.

Фото: К. Рогозкина

– Катя, ты ведешь блог, который сегодня известен многим, кто живет в Корее, планирует сюда переезд или путешествие. Расскажи, как ты его начинала?

– Блог веду практически с первого дня переезда в Корею. Сначала у меня было простое желание не пересказывать в Скайпе одно и тоже всем бабушкам, а написать один раз для всех сразу. Так что первые годы мой ЖЖ (*живой журнал) читали только родственники и друзья, были очень личные записи. После увеличения числа френдов некоторые записи закрыла для чтения, а также стала избегать информации личного характера, в том числе касающейся других людей. Сейчас уже стараюсь писать и показывать то, что понятно разной аудитории без предысторий.

– А когда ты поняла, что твой блог уже не просто личный дневник, а целый ресурс по “корееведению”?

– Первые звоночки были, когда стали писать люди, планирующие переезд в Корею. Стали задавать вопросы о быте и т.д. Потом за советами стали обращаться люди, которые планируют самостоятельное путешествие в Корею. Кстати, благодаря этому дневнику, познакомилась с очень интересными людьми. Когда на протяжении двух-трех лет общаешься с человеком в блоге, читаешь его сообщения, видишь его с разных сторон, то при встрече в реальном мире сразу складывается ощущение, что ты знал его уже давно: у вас общие интересы, разговоры получаются, как со старым знакомым.

Потом, когда некоторые туристические организации стали использовать фотографии и информацию из блога для своих туров по Корее; стала задумываться, а не начать ли мне показывать любимую страну самой. Позже было несколько предложений поработать гидом и пошло-поехало.

– Кроме того, что блог нашел тебе работу, ты на нем еще как-нибудь зарабатываешь?

– Я не коммерциализирую свой блог и не планирую. Это для меня своего рода игра, приложение к моей жизни. Если есть желание сделать блог своей работой, тогда надо следовать определенным правилам. Посты должны выходить регулярно, надо не брезговать ключевыми словами для поисковиков, продвигать блог в сообществах и соцсетях. У меня был опыт написания поста в очень популярное блог-сообщество. Стали добавляться в друзья какие-то случайные люди, которым, такое ощущение, всё равно, что читать. Вопросы и комментарии от них соответствующие. Поэтому если и публикуюсь где-то, то это ресурсы о путешествиях, фотографии или Корее. Пусть читателей будет мало, но это будут люди на одной волне со мной.

– Благодаря блогу ты стала гидом, разработала собственные маршруты. Расскажи подробней об этой своей деятельности.

– Ну, надо начать с того, что я очень не люблю гидов, и, когда прописываю маршруты, очень хочется избежать этого слова. Но как его избежишь? В общем не хочу быть тем гидом, который водит на шоппинг, в парк аттракционов или аквариум. Очень хочется исключить те места, куда туристы сами могут добраться, и каких-то особых рассказов там не требуется.

Сейчас многие путешествуют самостоятельно. Мне очень повезло с друзьями: всегда есть к кому приехать, погостить, послушать истории “аборигенов” – это самый лучший способ путешествия. Но не у всех есть возможность узнать другую страну таким образом. Наверно, мне хочется быть немножко другом, а не учителем, читающим лекцию по истории, экономике и географии.

Для меня важен именно диалог с туристом, разговор в форме “вопрос-ответ”, вовлечение, когда одна тема цепляется за другую. Разговор получается живым. Есть туристы, которые любят больше послушать, кто-то сам много рассказывает, даже не относящееся к Корее – это его право, он не на лекции.

У меня нет прописанных речей. Всегда в начале спрашиваю туристов, что уже видели и слышали, что интересно, это очень помогает быть интересным конкретным людям. Всех очень цепляет новейшая история Кореи, гражданская война, о которой не писали в наших учебниках. Бывает, что разговор на эту тему затягивается на несколько часов. Еще все хотят узнать, как русские живут в Корее, как они сюда попали.

Не так давно прописала некоторые туристические маршруты по югу Кореи, в том числе по Пусану. Это позволяет быстрее моделировать туры. В переписке проще давать ссылки на готовые маршруты и составлять индивидуальную программу под конкретных туристов. Но тут есть обратная сторона – эти маршруты открыты и их можно копировать.

Фото: К. Рогозкина

– К тому моменту, когда началась твоя деятельность в качестве гида, ты уже всю Корею успела объездить?

– Нет, конечно. Корею за всю жизнь не объехать. Тем более, что я её очень тщательно прочесываю. Хорошо знаю южную часть страны и стараюсь именно на ней акцентироваться. Ведь редко кто едет сюда надолго, большинство заезжают на денечек в Пусан и мчатся дальше.

– А где ты изучила историю Кореи?

– Источников много, даже на русском языке, было бы желание изучать.

Могу порекомендовать интересные ресурсы на русском языке:

www.koryo-saram.ru – сайт ведёт Владислав Хан, он собирает очень разнообразную информации на корейскую тему.

www.prokorea.ru – сайт журналиста Олега Кирьянова о политике двух Корей и не только.

www.koreana.or.kr – у журнала “Koreana” очень интересные статьи.

www.vmeste.kr – журнал “КИМ”.

В Контакте и Фейсбуке тоже много групп, за которыми удобно следить.

История – это всегда непростой вопрос. Как и у всех, у меня есть свои взгляды на некоторые моменты. Самая больная тема – как относиться к японскому колониальному периоду в Корее? Японцы были ужасны, и нанесли страшный вред корейцам? Или всё же есть плюсы, от которых не стоит отмахиваться. Есть статистика: до прихода японцев, во время и после. Там есть цифры о росте численности корейского населения почти в 2 раза, об увеличении заводов в 10 раз, про развитие медицины, про школы и грамотность населения, про первый университет, механизацию и развитие сельского хозяйства, про строительство транспортных коммуникаций и т.д. Про это знают не все, но точно помнят про жестокость японцев, сексуальное рабство и принудительное переселение корейцев на Сахалин. При этом самостоятельная миграция корейцев на территорию Российской Империи была задолго до японской колонизации. Крестьяне, чтобы не умереть с голоду, в конце 19-го века переселялись семьями на российскую территорию.

Пожалуй, уже достаточно времени прошло, чтобы начать смотреть на японский период не только в черных тонах.

– Сколько же времени ты проводишь в интернете, собирая и обрабатывая информацию!?

– Да, времени уходит много. Вообще у меня есть правило – перед тем как куда-то еду, читаю только базовую информацию для того, чтобы не путать чужие впечатления со своими. Если меня это место зацепило, то начинаю “закапываться” в интернет и изучать.

– А что приезжающих туристов больше всего поражает в Корее?

– Разные вещи. Так, у людей из европейской части России, приезжающих в Корею, свое восприятие. Как правило, это небедные люди, которые уже много где путешествовали. И они сравнивают уровень полученных впечатлений в Корее с другими странами. Часто сравнивают с Японией и Китаем. Например, Китай шокирует своими толпами, грязью и китайцами, которые хватают за руки; но при всём этом Китай богаче историческими и культурными объектами. На это я не буду выпучив глаза, доказывать, что Корея – пуп Земли, но постараюсь рассказать все то интересное, что знаю о стране.

– А местные русские обращались уже к тебе за советом, рекомендациями, куда поехать отдохнуть?

– Регулярно, особенно те, кто читает мой блог. Многие продумывают маршрут для своего отдыха, основываясь на моих путевых заметках. Всегда приятно слышать или читать слова благодарности.

– А какие планы у тебя в качестве гида?

– Надеюсь, что получится вывести туристическую деятельность на какой-то стабильный уровень, который получится совмещать с другими моими увлечениями. Все мои профессии выросли из увлечений, работа сама ко мне приходила. Так и сейчас – мне очень нравится путешествовать и показывать Корею. Получается приятное с полезным.

– А что бы ты порекомендовала начинающим гидам?

– Я могу сказать, что если корейцы “фу”, корейская еда тоже “фу”, и очень хочется в Москву или Америку, то не получится быть интересным гидом. Невозможно заставить себя рассказывать с горящими глазами о стране, которая дискомфортна.

– Катя, ты же еще успешный фотограф!

– Давно начала фотографировать, сначала на “мыльницу”, таскала её везде и всюду с собой. Потом, когда стало понятно, что мы едем в Корею и это очень похоже на большое путешествие, где можно пофотографировать, то продала ненужную шубу и купила зеркальный фотоаппарат, о котором давно мечтала. Но не могу назвать себя профессионалом. Знаю очень хороших фотографов, и себя к ним причислить не могу. Мои снимки – это иллюстрации к тексту. Хотя были и достижения – одна фотография победила в конкурсе NationalGeographic и KoreanAir в 2014 году, став лучшей среди 1700 фотографий. Несколько раз находила свои фотографии у российских турфирм. Понимаю, что они просто гуглят и копируют, но после этого стала подписывать фотографии.  Когда спрашивают разрешения на использование фото, я редко кому отказываю.

– Один из моих любимых вопросов. У людей, живущих за границей одно хобби перерастает в другое, открываются новые неожиданные таланты. Кроме путешествий, в чём еще ты себя нашла в Корее?

– Да, одно за другое. Иногда пишу статьи про Корею. Например, в последнем номере русскоязычного журнала “КИМ” есть статья про оччхиль – традиционное лаковое искусство Кореи. Статья получилась, в каком-то смысле, уникальной, т.к. информации на русском языке об этом искусстве нет (ссылка на статью). С этим искусством познакомилась совершенно случайно, потом нашла художницу в Пусане и попросилась к ней в ученики. Около полутора лет осваиваю способы лакировки и инкрустации перламутром. У неё были другие ученики-иностранцы, но русских не было.

– А как сами корейцы относятся к оччхилю?

– Это моя больная тема! Часто на помойках можно найти мебель, украшенную перламутром. Иногда выбрасывают очень ценные вещи. Сами корейцы не понимают, где простой, а где уникальный оччхиль.

– Ну-ка поподробней, что нам собирать на помойках?

– Любую мебель, если она не ушатанная, надо брать. Все это восстанавливается. Думаю, что наступит когда-то озарение, и корейцы начнут собирать и скупать оччхиль.

– Наверное, оччхиль на помойке – это результат американизации. Что ты можешь сказать, насколько западная культура захлестнула корейскую самобытность?

– Часто можно встретить информацию о богатой корейской культуре и древней истории, про то как это всё ценят и берегут. Всё верно, нужно показывать страну с лучшей стороны. Но потом приезжаешь в Кёнджу и рассказываешь туристам, что этот древний храм был восставлен несколько десятков лет назад. Идешь мимо помойки и встречаешь перламутровую мебель. Общаешься с корейской молодежью, а они стесняются некоторых своих традиций. Отказываются от корейских блюд, называя их “бабушкиной едой”, предпочитают фастфуды и пиццу.

Наверное, ценить и знать свою культуру – это не то же самое, что восстанавливать храмы и строить музеи. С Россией лучше не сравнивать. У нас свои перекосы. Уж лучше как корейцы – строить с нуля и рассказывать, что так и было 1000 лет назад, чем не сохранять, что имеем.

– Катя, ты знакома с жизнью русских соотечественников в Германии, Австралии, других странах. Скажи, в чем на твой взгляд особенность русской диаспоры в Корее?

– Русские люди не создают клана с сильной взаимопомощью, которая свойственна другим нациям, особенно восточным. В основном все прячутся по своим норкам. Любые русские комьюнити довольно унылые в любой стране. В Германии успешные молодые люди из России предпочитают ассимилироваться в новой среде. Чем больше ассимиляция, тем меньше контактов с русским сообществом. Но это не мешает им следить за русскими выставками и концертами, считать себя русскими и доказывать своим примером, что не все пьют водку с утра и ходят круглый год в ушанках. Вот такими людьми горжусь, но, к сожалению, выпирает убогое в ушанках, а не интегрированное.

Основное отличие русских в Корее в том, что большинство не рассматривает эту страну, как постоянное место жительства. В отличие от стран открытых для эмиграции, таких как  Австралия, Канада, куда люди уезжают целенаправленно. В Корее о получении постоянного вида на жительство задумываются немногие, чаще всего этнические корейцы или жены корейцев. Все живут как бы временно, но это “временно” длится по 10-20 лет.

Некоторые русские ограничивают своих детей от контактов с корейцами. Самый большой стресс для родителей, когда их ребенка хотят потрогать, потому что он такой красивый и хороший. Наша дочка убегала, если ей не нравилось общение, а я никаких ограждений не предпринимала.

Думаю, это одна из причин, что корейская среда для неё естественна и комфортна. Легко находит общий язык с корейскими детьми и следует правилам корейского общества.

Bonus: блиц-интервью с Кристиной (дочка Кати, 6 лет).

– Кристина, когда ты говоришь своим иностранным друзьям – корейцам, или одноклассникам с международной школы, что ты из России, все ли знают, что это за страна?

– Нет, не все. Некоторые не знают, я им объясняю. Говорю, что там много городов, много домов, что Россия – очень большая страна.

– А чем Россия и Корея отличаются?

– Волосами…цвет волос у людей разный. И глаза разные. И дома разные.

– А кто моднее одевается, русские девочки или кореянки?

– Одинаково, главное – чтобы вкус был и одежды побольше в гардеробе.

– А тебе нравится носить сарафан?

– Да, в нём удобно ходить.

– А кокошник зачем нужен?

– Чтоб нарядно было.

– Крис, куда лучше всего детям путешествовать в Корее?

– В горы ходить интересно.

Источник: https://katya-rogozkina.livejournal.com/274848.html?view=2829472#t2829472

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.