Корея: в ритме больших городов

Несмотря на политические потрясения последних месяцев, ритм жизни Кореи остается неизменным – в Сеуле, Пусане, Инчхоне и Тэгу каждый день можно наблюдать примерно одну и ту же картину.

FILIPPO VENTURI PHOTOGRAPHY

4:30

Узкая полоска света только-только прорезается сквозь кромешную темноту небосвода, но жители мегаполисов с самым решительным и энергичным видом тянутся в многочисленные парки отдыха, рощи и скверы. В спортивной форме, на ходу размахивая руками, они направляются на спортивные площадки и беговые дорожки. Беспощадную предрассветную битву за долгие годы жизни в Корее ведут в основном пожилые. Молодежь, позевывая и протирая глаза, подтягивается на площадки попозже – кто в шесть, кто в семь утра, чтобы к половине восьмого – восьми отправиться в школу, университет или на работу. Энергичные же старички и старушки остаются часов до девяти задирать ноги выше головы на шведских стенках или ходить по несколько километров спиной вперед, так теперь модно, потому что «включаются неиспользуемые мышцы, а это очень полезно для здоровья».

8:00

Постепенно активность со спортивных площадок перемещается на улицы города, из всех переулков и дворов выплескиваются ручейки людей, собираясь в бурлящие реки на основных магистралях. Школьников младших классов забирают специальные желтые автобусы, ученики постарше – их несложно распознать по форменной одежде, у каждой школы своей – добираются пешком и на общественном транспорте.

При слове «учеба» корейцы уважительно прикрывают глаза и понимающе кивают: хоть в четыре года, хоть в 70 лет – учиться, как они считают, надо всегда, и этот процесс прекращается лишь с переходом в мир иной. Хотя, возможно, и в корейском раю есть свои кружки, школы и всевозможные академии – без них среднестатистический житель Южной Кореи не мыслит своей жизни.

Как и во многих странах, корейские крупные города примерно с семи до девяти утра страдают от пробок: дороги запружены, общественный транспорт переполнен, все спешат и торопятся. В метро, на автобусах и на машинах на учебу и работу мчатся студенты, рабочие и сотрудники разных учреждений. В метро самые нетерпеливые атакуют вагоны, не дожидаясь, пока из них выйдут другие пассажиры.

Filippo Venturi Photography

9:00

Людской поток на улицах уже ослабевает, и только самые отчаянные разгильдяи мечутся по обочинам дорог, истошно выкрикивая «Такси! Такси!» и надеясь, что если опоздают, то несильно, а начальник простит, если будет в хорошем настроении.

Город входит в рабочий ритм: по улицам носятся машины, к портам один за другим идут контейнеровозы, развозят документы курьеры, в офисах сосредоточенно работают клерки. Все-все делается на предельной скорости. Знаменитое корейское высказывание «ппалли-ппалли», что означает «быстро-быстро», прекрасно известно каждому проживающему в стране иностранцу. В Корее и обслуживают всегда и везде очень быстро, и едят, будто убегая от толпы разъяренных людоедов, и могут ненавязчиво подтолкнуть, стоит вам задуматься и где-то остановиться. «Это все последствия экономического рывка. Надо было догонять, вырываться из нищеты, и «ппалли-ппалли» вошло в плоть и кровь», – комментирует происходящее присевший рядом пожилой кореец по пути с утренней пробежки.

Корейцы доброжелательны и добродушны к иностранцам, не прочь поболтать с туристами, а если те владеют корейским и располагают временем, им с готовностью выложат жизненную философию, расскажут о семье, текущей политической и экономической ситуации, умудряясь в одном предложении и погордиться своей страной, и раскритиковать ее.

10:30

Центральные районы и всевозможные достопримечательности постепенно переходят во власть проснувшихся и позавтракавших многочисленных туристических групп. По двое-трое, а то и группами по 30–40 человек туристы заполняют дворцы, музеи, торговые кварталы и моллы, не забывая про пулеметные очереди селфи на каждом углу.

Filippo Venturi Photography

В последнее время почти половину приезжающих в Корею иностранцев составляют китайцы. Отношение к соседям у корейцев смешанное. «Все бы ничего, мы сами постоянно ездим в другие страны в туры, но больно уж они шумные. Если зашли в ресторан четыре-пять китайцев, лучше поскорее выйти – они разговаривают так, что мне соседа не слышно», – жалуется знакомый кореец. Но для местных продавцов китайцы – желанные гости. Они сметают все: от косметики и сувениров до дорогих часов и одежды премиальных брендов в бутиках. В магазинах беспошлинной торговли и в основных торговых центрах и кварталах все надписи обязательно дублируются на китайском, хотя несколько лет назад эту роль играл японский или английский.

Filippo Venturi Photography

12:00

За полчаса до полудня во всех ресторанах, больших и малых, начинают трезвонить телефоны. Приближается обеденный перерыв, золотое время общепита. Львиная доля выручки ресторанов и столовых приходится на промежуток с 12 до 14 часов, когда из всех офисов, домов и учреждений на улицы снова выплескивается людская волна. Если бы потенциальные завоеватели поинтересовались, когда следует нападать на страну, им можно было бы смело советовать делать это не на рассвете, а в районе полудня. Обязательность обеда у корейцев может сравниться с обязательностью намаза у мусульман. Ровно в полдень 90% корейских служащих покидают рабочие места и отправляются на обед. Именно поэтому столик благоразумнее всего заказать заранее.

Filippo Venturi Photography

В ресторанах в это время официанты и хозяева носятся как ошпаренные, удерживая в руках сразу по несколько порций. От посетителей ожидают, что и они будут расторопными. Время посиделок в ресторанах – вечер, а в обед будьте добры побыстрее поесть и освободить место второй смене голодных. В горячее время обеда владельцы корейских ресторанов могут даже намекнуть, что отобедавшим пора возвращаться в офис, ведь им самим за это короткое время надо успеть заработать. Хотя, как правило, клиентов подгонять не надо. У всех обеденный перерыв одинаковый, и за выделенный час необходимо совершить еще один ритуал – выпить кофе или, реже, чай. С половины первого основная масса людей дружно перемещается из ресторанов в кофейни, образуя очереди у стоек: кто-то берет кофе с собой, кто-то заказывает кофе на месте и остается поболтать с друзьями. Ну а затем бодрым шагом все двигаются в обратном направлении – продолжать содействовать росту одной из самых динамичных экономик Азиатского региона.

Южная Корея – небольшая страна, особенно если сравнивать с Россией: около 500 километров с севера на юг и 300 километров с запада на восток. И внутри мегаполисов, и между городами создана очень удобная и эффективная система общественного транспорта.

Метро – светлое и комфортное – есть не только в Сеуле, но и в основных крупных городах: Пусане, Тэгу, Инчхоне, Тэчжоне и др. В метрополитен заходит и с ним связана в единую систему и сеть пригородных электричек, что делает города-спутники всех мегаполисов доступными и близкими.

Filippo Venturi Photography

14:30

Послеобеденное время – одно из самых спокойных в городах. В наиболее престижном и дорогом районе Сеула, том самом Каннаме, про который PSY спел и станцевал свой «Каннам-стайл», в это время часто можно увидеть состоятельных дам, по одной или с подругами: они ходят по бутикам, останавливаясь время от времени в кафе, чтобы передохнуть и обсудить покупки. Одно из дамских «деловых развлечений» – изучение рынка недвижимости. Взять большой кредит, чтобы купить несколько квартир в ипотеку в надежде, что цены на недвижимость будут обгонять инфляцию, – так здесь делают многие, пытаясь обеспечить дополнительный доход семье. Совокупные кредиты корейцев давно достигли устрашающих размеров и порождают многочисленные прогнозы о «схлопывании пузыря недвижимости». Несмотря на высокий уровень жизни – ВВП на душу населения в Южной Корее составляет около 27 тысяч долларов, – корейцы совсем не утопают в роскоши. Неизбежных расходов хватает: отчисления на пенсию, медицинскую страховку, покупку дома и образование детей – все это ­съедает основную часть зарплаты, так что считать приходится каждую вону.

Filippo Venturi Photography

В корейской семье за финансы отвечает жена – она контролирует все расходы, знает, за что и когда надо платить, планирует будущее. «Жена каждый день выдает мне по 10 тысяч вон (около 500 рублей). Вся моя зарплата уходит на счет, который она контролирует, – рассказал мне давний университетский приятель, сотрудник одного из крупнейших корейских концернов и отец двоих детей. – Она заведует всеми счетами, я денег почти не вижу. Чтобы выпить с тобой пива, мне приходится просить дополнительный кредитный транш или хотя бы уведомлять об этом, так как расходы по кредитке она тоже видит. 10 тысяч вон хватает на то, чтобы пообедать в столовой компании, выпить кофе, на ­какие-то мелкие личные траты. Свободных денег у меня сейчас столько же, сколько в студенческие годы». «Наши женщины жалуются на неравноправие полов, но я как финансист скажу: у кого деньги, тот и главный», – смеется он, соглашаясь с шутливым клеймом «финансовый подкаблучник».

Корейское экономическое чудо и последующее развитие Южной Кореи трудно вообразить без ачжумм. «Ачжумма» буквально означает «тетя», а в жизни – любая замужняя женщина. В корейском культурном восприятии – бойкая, нагловатая и уверенная в себе домохозяйка. Именно на ее плечах лежит бремя воспитания детей и заботы о домашнем хозяйстве.

18:00

Вечер – особое время. По окончании рабочего дня рестораны, кафе и бары переполнены: там неизменно собираются коллеги и потенциальные партнеры по бизнесу. Корея – один из мировых лидеров по потреблению алкоголя, и мало какой вечер здесь проходит без горячительных напитков. Раньше почти ежедневные посещения ресторанов и совместное распитие спиртного в кругу коллег считались обязательным делом и продолжением рабочего дня. В последние годы непьющим стало проще увильнуть от добровольно-принудительных возлияний, но они продолжают быть заметной частью жизни. Классическая вечерняя схема отдыха предполагает кочевание из одного места в другое. Сначала полагается нормально поужинать, распив с друзьями несколько бутылок рисовой водки соджу. Второй этап предполагает всеобщее расслабление. Все прекрасно знают, что градус лучше не понижать, но все равно редко отказываются от бокала-другого пива. Затем, если остаются силы, время и желание, наступает время третьего этапа – караоке-баров.

Filippo Venturi Photography

21:00

На улицах появляется большое количество школьников. К поступлению в престижный вуз начинают готовиться сильно заранее, поэтому после окончания обычных уроков дети поголовно идут на хагвоны – частные учебные курсы, где им либо еще раз разъясняют то, что они изучали утром в школе, либо углубленно преподают математику, историю и иностранные языки. Дополнительные занятия заканчиваются поздно вечером. В выпускных классах ребята спят не более четырех-пяти часов в день, готовясь к сдаче местного ЕГЭ, от результатов которого зависит поступление в вуз. Потерянные для сна годы корейская молодежь наверстывает в вузах, позволяя себе отдохнуть после изнурительной школьной гонки. Хотя и в университетах многие по-прежнему проводят время в библиотеках – ведь впереди ждут новые испытания: каждый крупный концерн, не говоря о госучреждениях, проводит собственные сложные тесты для отбора новых сотрудников.

Filippo Venturi Photography

0:00

Жизнь в городах постепенно замирает. Несмотря на то что мегаполисы Кореи никогда не засыпают полностью – кварталы отдыха и ресторанов работают до рассвета, а магазины и фитнес-центры могут вовсе не закрываться, – в целом
с часа ночи Сеул, Пусан и остальные города отдыхают и переводят дух. А в четыре – начале пятого утра в парках и на спортплощадках вновь появляются неугомонные старички и старушки, усердно вращающие педали велосипедов, дергающие рычаги тренажеров и уминающие грунт беговых дорожек. И все повторяется сначала.

Filippo Venturi Photography

***

Источник:

Hello This is Korea – South Korea – http://www.lofficielvoyage.ru/gde-totam/koreya_v_ritme_bolshikh_gorodov/

Наши новости в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »