“Корё Ариран”

Яков Хан: сл. Ким Бен Хака, муз. Якова Хана
Исполняет Бауржан Мусин, лауреат Международных фестивалей.
15 августа состоялась презентация, в Алматы, на празднование 70-летия освобождения Кореи.

Идею рождения “Коре Ариран”, подал г-н Сон Чи Гын, Ген. консул посольства Р. Кореи в Казахстане.
И нам с автором текста понравилась эта идея и воплотили в жизнь.
И конечно, эта песня, как Ода посвящается корейцам СНГ.
Приятного прослушивания.
С уважением, Яков Хан.

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

комментария 2

  • Галина Ким.:

    Замечательная песня! Напишите слова. Будем учить, как гимн коресарам. А то стыдно. Ни одной песни не знаем.
    У родственников была интернациональная свадьба. Казахи устроили батл и попросили, чтобы мы пели корейские песни. Нам было стыдно.

    • Яков Хан:

      고려아리랑

      1

      원동땅 불술기에 실려서

      카작스탄 중아시아 러시아

      뿔뿔이 흩어져 살아가도

      우리는 한가족 고려사람

      후렴

      아리랑 아리랑 아라리요

      아리랑 아리랑 고려아리랑

      2

      진펄도 갈밭도 소금밭도

      땀흘려 일구니 푸른 옥토

      모진 고난 이기고 일어서니

      우리는 한민족 고려사람

      3

      아버님 남기신 선조의 얼

      어머님 물려준 조상의 말

      가꾸고 다듬고 지키리라

      우리는 한겨레 고려사람

Translate »