Марта Ким. Новые стихи

Художник Цой С. М. Сиреневый рассвет . хм. 90,2х70,8 . 2012 г.

 

Что мне ваше прости ? —

Запоздалое чувство вины…

И не надо мне льстить, —

Я вышла давно из игры.

 

***

 

Мудрость по сути печальна —

Это ж конец пути, —

Где нет ничего случайного,

Что душу могло смутить,

 

***

 

Завтра наступит другим числом —

Длиннее или короче. —

Я распахну, как всегда, окно

После бессонной ночи…

 

***

 

Вдвоем было б легче,

Но не дано…

Ветром задуло свечи, —

Распахнулось окно.

 

***

 

Мне счастья чужого не надо, —

Своё — не нашла.

Может, не там искала,

Может, не тех ждала.

 

***

 

Друзья мои прежние живы,

А что же со мной? —

Осталась плакучею ивой

Над жёлтой водой.

 

***

 

Тебе — не встреченному мои стихи,

Но вряд ли они будут интересны

Уставшему от жизненных стихий —

Ведь все слова из той же старой песни.

 

***

 

Бегут, спотыкаются, падают

И снова бегут…

Много человеку надо ли? —

Пряник и кнут.

 

***

 

Наталье

 

Не печалься, когда предают, —

Так бывает со всеми. —

Будет время — тебя воспоют,

Став на колени.

 

Наберись только сил и терпения,

Забудь о былом. —

И весна начинает с цветения

Под холодным дождём.

 

***

 

Не судите строго обо мне

По унылым стихам. —

Я искала в чужой судьбе

Отголоски любви — свой храм.

 

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »