Мун Гымдон. Мой отец и Хон Бомдо. Автобиографическая повесть (1987 г.). Рукопись на корейском языке.

Титульная страница второго, датированного 1967 годом, тома рукописи романа “Инджонну” с портретом автора за работой на больничной койке

문금동. 아부지와 홍범도. 실화소설. L.R.콘체비치의 개인 아르카이프에서의 원문서 [Мун Гымдон. Мой отец и Хон Бомдо. Автобиографическая повесть (1987 г.). Рукопись на корейском языке. 192, 24 с. Из архива Л.Р. Концевича].

Полный текст рукописи на корейском языке советского корейского писателя из Таджикистана Мун Гымдона (1912-1992), чье имя до публикации первых сведений о нем на нашем сайте РАУК в 2015 г. не было известно в России.

Публикуется в нашей стране впервые и адресуется, в первую оч., тем корееведам, кто ищет надежную оригинальную основу для научной работы, написания диплома или диссертации. Эта автобиографическая повесть – один из источников для изучения биографии Хон Бомдо (1868-1943) – «корейского Робин Гуда», чье имя чтут в обеих частях Кореи, а также редкий источник для изучения жизни корейской деревни в России в 1920-х годах и языка советских корейцев «корё мар» в период его расцвета.

Повесть написана по воспоминаниям детства. Ее важнейший эпизод –встреча ребенка-автора и его отца с Хон Бомдо в конце 1920 г. – начале 1921 г. в районе Суйфун в Приморье, где жили Муны и где в то время происходили столкновения корейских партизан с японскими карателями.

Рукопись: Мун Гымдон. Мой отец и Хон Бомдо. Автобиографическая повесть (1987 г.). Рукопись на корейском языке.

В Корее имя Мун Гымдона стало известно в 1988 г. благодаря профессору Университета Хельсинки Ко Сонму (1947-1993), который первым в Южной Корее и одним из первых среди западных ученых обратился к изучению истории и культуры корейской общины в СССР. На семинаре Общества по изучению национального движения корейцев в новое время 29 июня 1988 г. в Сеуле проф. Ко впервые представил научной общественности эту повесть наряду с ныне широко известным в Корее документальном романом советского корейского писателя Ким Сеира (Ким Сергей Федорович, 1912-1999) «Хон Бомдо», впервые изданном в Алма-Ате в 1968-1969 гг.

Ко Сонму был первым, кому Л.Р. Концевич передал эту рукопись почти сразу после ее написания. Историю того, как она попала в архив Льва Рафаиловича, см. в ст.: Симбирцева Т.М. “Терем человеколюбия”: история неопубликованной рукописи советского корейского писателя Мун Гымдона. Заметка к 85-летию Л.Р. Концевича // Сайт РАУК, 2015 г.

С тех пор она была известна корейским историкам по названию. В 2017 г. повесть была опубликована в Корее. Вот ее выходные данные:

문금동. 아부지와 홍범도. 실록수기. – 경기도 남양주시: 현대문화사, 2017. – 212, 97 pp.

Наконец, 30 лет спустя, осуществилась мечта Мун Гымдона увидеть свою повесть опубликованной.

***

Источник: РАУК – Мун Гымдон. Мой отец и Хон Бомдо. Автобиографическая повесть (1987 г.). Рукопись на корейском языке. 192, 24 с. Из архива Л.Р. Концевича

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »