Новые книги по истории Кореи и русско-корейских отношений в ГПИБ

Татьяна Михайловна Симбирцева

Татьяна Михайловна Симбирцева

Библиографический обзор

В мае 2016 г. московский историк-кореевед Т.М. Симбирцева передала в дар Государственной публичной исторической библиотеке 44 книги на корейском, английском и русском языках, а также 9 диссертаций на корейском языке и 27 номеров журналов по корееведению в основном на английском языке. Они будут внесены в каталог и станут доступны читателям в начале 2017 года. Список приводится ниже.

Основная часть собрания посвящена истории Кореи в период раннего Нового времени (1876-1910 гг.) и складывавшихся на фоне событий в стране русско-корейских отношений. До настоящего времени история русско-корейских отношений изучалась отечественными учеными преимущественно по российским архивным материалам. Представляемая коллекция позволяет взглянуть на нее через корейские и прочие первоисточники тех лет и мало доступные в России труды современных зарубежных авторов и увидеть, возможно – под новым углом, обстоятельства и участников той бурной эпохи, когда с открытием портов в 1876 г. Корея вступила в контакт с внешним миром и начала поиск своего места в системе международных отношений и модели для своего дальнейшего внутреннего развития. Хотя Россия не значится в заголовках большинства этих книг, ей отведено в них немалое место, поскольку наша страна сыграла (часто – невольно, самим фактом своего присутствия) большую роль в корейской истории и культуре рассматриваемого периода. Ниже представляем написанный Т.М. Симбирцевой обзор нового корейского поступления в ГПИБ, который касается в первую очередь источников.

АРХИВНЫЕ ФОТОМАТЕРИАЛЫ

Фотоальбом в двух томах «Эпоха Чосон в фотографиях. Жизнь и обычаи» (№ 2 и № 3 в прилагаемом ниже списке) сохранил образ Кореи с того времени, когда ее впервые увидели европейцы (начало 1880-х гг.), и до 1920-х гг. В каждом томе примерно по 200 снимков, которые делятся в целом на 34 раздела: королевская семья в разные годы, придворные чиновники и фрейлины, облик и жизнь людей разных сословий, женщины, дети, путники, праздники, дворцы, города, достопримечательности (знаменитые храмы, алтари, скалы) и пр. Том 2 содержит документальные фото некоторых важных событий, напр., похорон последних монархов — императоров Коджона (1919) и Сунджона (1926). Это уникальные фотоизображения самого значительного ритуала средневековой Кореи — «королевских похорон» — с их атрибутами, многолюдностью и особой атмосферой. Запечатлены на снимках и другие события, напр., наводнение 1925 г. и др.

Если в предшествующем издании представлены в основном снимки европейцев и американцев, то каталог фотовыставки «Россия и Корея: новая встреча старых соседей» (№ 1) знакомит с фотографиями старой Кореи, сделанными нашими соотечественниками. Многие из них опубликованы здесь впервые. Это, в частности, снимки достопримечательностей Сеула 1890-х гг., сделанные первым российским дипломатическим представителем в Корее К.И. Вебером (1841-1910), фото жителей и видов северных районов Кореи из фотоальбома экспедиции Кишенского и Сыромятникова (1898 г., из коллекции Кунсткамеры), фото из домашнего альбома русского дипломата С. В. Чиркина (1875-1943), жившего в 1921-1943 гг. в Сеуле в эмиграции. Рассматриваемый каталог представляет собой фотолетопись русско-корейских разносторонних связей с конца XVII в. до наших дней с сопроводительными статьями исследователей разных специальностей двух стран на двух языках. Подобное издание предпринято впервые, и оно опровергает довольно распространенное мнение, что в почти 400-летней истории русско-корейских отношений «уже все изучено».

В этом плане стоит обратить особое внимание на шесть уникальных фотографий, где изображены члены корейского посольства в Пекин 1863 г. (стр. 52-53). Это самые первые фото корейцев в истории. Пока о них известно лишь то, что они были сделаны русским фотографом в русской православной миссии в Пекине, ныне хранятся в Лондонском университете, который любезно предоставил их для первой публикации. Хочется надеяться, что эти колоритные снимки привлекут внимание русских исследователей, и они смогут определить, кем и при каких обстоятельствах были они сделаны. Тем самым будет дополнена летопись русско-корейских контактов в китайской столице, которые составляли основное содержание отношений наших стран в течение почти полутора веков вплоть до 1860 г., когда между Россией и Кореей появилась общая граница.

В южнокорейской историографии этот период называется “периодом «Пекинских дневников»”. Так назвал его историк Пак Тхэгын, который занимается этой темой уже около 40 лет, являясь ее первопроходцем. Ему удалось найти 12 упоминаний о встречах русских и корейцев в Пекине в «Пекинских дневниках» (Ёнхэннок 燕行錄, от старого названия Пекина Ёнхэн) – личных записях о поездках в Китай корейских посланников, которые традиционно составлялись с конца XVI и до конца XIX в. почти всегда. А ездили корейские посольства в Пекин не реже двух раз в год. Сегодня известны примерно 400 дневников, и обнаружение разрозненных сведений о корейско-русских контактах в огромном массиве иероглифического текста – большая заслуга Пак Тхэгына. Он перевел эти фрагменты на корейский язык, дополнив их сведениями из публиковавшихся в СССР архивов Н.Я. Бичурина. Письменный русский язык он учил самостоятельно. В поступившей в ГПИБ коллекции Т.М. Симбирцевой имеется его первая статья на эту тему [в сборнике «Хан-Но кванге 100нёнса (Сто лет истории корейско-российских отношений)». Сеул, 1984 (№ 22)], а также его статья на данную тему 2003 г.: «Встреча в Пекине корейской и другой (российской) цивилизаций» в журнале ««국제한국학연구               – Journal of the International Korean Studies» (Университет Мёнджи, Сеул). (№ 27 в списке журналов).

ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ КОРЕИ

«Открытие и закабаление» (№ 6) — сборник материалов 2-го корейского посольства во главе с сановником Ким Хонджипом, посетившего Японию в 1880 г. Включает личные донесения Ким Хонджипа вану (королю) Коджону, записи его бесед с японскими чиновниками и китайскими дипломатами. Эти материалы имели особое значение, ибо на их основе формировались первые представления корейского правительства о новом миропорядке, которые вскоре нашли отражение в первых шагах Коджона в сторону модернизации. В переводе на современный корейский язык эти тексты публикуются впервые. Приводятся оригинальные цитаты на ханмуне (кореизированном китайском языке). Название сборника выбрано не случайно. Под «открытием» подразумевается время окончания политики изоляции Кореи после Канхваского договора с Японией 1876 г. «Период [китайской политики] закабаления» – так называется в корейской историографии период 1880-1894 гг., когда Китай начал беспрецедентно активно вмешиваться во внутренние дела Кореи. И начался этот период в истории Кореи именно с этого посольства.

«Точкой отсчета» стал включенный в данный сборник известный политический трактат «Стратегия для Кореи» 朝鮮策略 Чаосянь цзэлюэ, кор.: Чосон чхэнняк). Его написал специально для Коджона и передал Ким Хонджипу помощник китайского посланника в Токио Хуан Цзуньсянь (1848-1905). Подробно этот трактат отечественными историками не изучался, хотя упоминания о нем есть в каждом нашем учебнике истории Кореи. В нем Хуан объявлял Россию «самой большой и самой опасной страной в мире» и предлагал Корее «отражать российскую угрозу» путем укрепления вассальных отношений с Китаем, союза с Японией и установления дипломатических отношений с Америкой. Этим Хуан стремился подтолкнуть Коджона к установлению дипотношений с Америкой и европейскими странами в противовес «русской агрессивности». И в каком-то плане преуспел. В мае 1882 г. был заключен второй в истории Кореи договор современного типа с иностранным государством – США. Трактат заложил основы мифа о «русской угрозе» в Корее, и корейские историографы оставались под влиянием созданных в нем стереотипов до начала XXI в. Примерами служат написанные в разные годы труды Ли Сынмана (№ 10), Сон Джонхвана (№ 20), Чхве Мунхёна (№ 23-25), а также сборник статей «Сто лет истории корейско-российских отношений» 1984 г. (№ 21), который был первой книгой в РК, полностью посвященной данной теме и отразил в целом уровень научных изысканий корейских историков на тот период.

ххх

«Воспоминания о перевороте года капсин» (№ 5) написаны «от первого лица» и посвящены первому в истории Кореи выступлению буржуазных реформаторов, предпринявших в декабре 1884 г. неудачную попытку политического переворота. Он ставил целью вооруженным путем и при военной помощи Японии отстранить от власти консерваторов (клан Мин и его сторонников) и обеспечить модернизацию Кореи по модели «реставрации Мэйдзи» 1868 г., установив в ней, как в Японии, конституционную монархию. В книгу входят рассказы о тех событиях двух лидеров переворота (Ким Оккюн, Пак Ёнхё) и одного младшего участника (Со Джэпхиль). Они следующие:

1) «Капсин иллок (Дневник [года] капсин)» Ким Оккюна в оригинале (на ханмуне) и в переводе на современный корейский язык, написанный, как предполагают, спустя короткое время после события;

2) фрагмент (7 стр.) с подзаголовком «Переворот капсин», включенный Пак Ёнхе в его статью памяти императора Сунджона в июньском номере журнала «Синмин (Новый народ)» за 1926 г.;

3) «The Memoirs of Gapshin Coup d’etat in 1884» Со Джэпхиля, написанные в 1930-х гг. Приводятся вместе с переводом на корейский, опубликованным в газете «Тон’а ильбо» 1 января 1935 г.

Тексты снабжены подробными пояснениями и комментариями составителей.

С темой сборника перекликается содержание трех монографий из приводимого ниже списка: Hwang In K. The Korean Reform Movement of the 1880s. Cambridge, Mass., 1978 (№ 31).

Культурно-исторический анализ событий периода 1876-1884 гг., когда в Корее зарождалась «прогрессивная» партия и движение за реформы, ставившее целью модернизацию Кореи по образцу соседней Японии. Особое внимание уделено роли Фукудзава Юкити (1835-1901), «one of the most influental of the nonruling elite and the foremost “Western” scholar of the Meiji era», к которому корейские реформаторы во главе с Ким Оккюном обратились за советом и поощрением.

Cook, H. F. Korea’s 1884 Incident. Seoul, 1982. (№ 29).

Основанное на корейских и японских первоисточниках (летописях династии Ли, семейных генеалогиях, официальных дипломатических документах, прессе тех лет, дневниках непосредственно участвовавших в событиях современников) исследование биографии первого корейского реформатора Ким Оккюна (1851-1894), анализ его взглядов, описание хода обстоятельств не удавшегося переворота 1884 г. (капсин чонбён). С приложением хронологии служебной карьеры Ким Оккюна (март 1872-февраль 1882), его меморандума «О модернизации» и др. документов в переводе на английский язык. Из предисловия книги: «История Ким Оккюна и инцидента 1884 г. интригует. Она читается как роман, который тем более захватывает, что это было на самом деле».

Идейным предшественникам Ким Оккюна и его группы в Корее посвящена глава в монографии Сон Бёнги «Первая встреча Кореи и Америки» (№ 19), где представлены, в частности, взгляды самого значительного деятеля позднего сирхак (движения «за реальные науки») и видного сановника Пак Кюсу (1807-1876), который был главным советником молодого Коджона в его первые годы на троне, в том числе в драматические дни подписания Канхваского договора 1876 г. с Японией, с которого началось «открытие» Кореи.

ххх

«Записки Мэчхона» (№ 7) в Корее считаются важнейшим источником для изучения эпохи раннего нового времени, отразившим видение эпохи интеллигентом, переживавшим за судьбы пребывавшего в упадке отечества. Хван Хён (псевдоним Мэчхон, 1855-1910) вошел в историю Кореи как «самодеятельный» (на государственной службе не состоял) летописец, создавший обширное повествование на ханмуне о событиях, которым он был современником и/или очевидцем. Оригинальный текст имеет объем более 5 тыс. страниц и охватывает период в 47 лет: с 1864 г. (1-го года правления Коджона) до 1910 г. Особенно подробно описаны события с 1884 г.

Данное издание – первый перевод «Записок» на современный корейский язык, сокращенный. В него вошли фрагменты о наиболее значительных событиях, которые переводчик в предисловии перечислил так: «деяния Тэвонгуна и его вражда с королевой Мин, коррупция среди временщиков из ее клана, вторжение иностранных держав, противостояние сторонников «открытости» и ортодоксов, восстание тонхаков и борьба отрядов справедливости ыйбён, бессилие Коджона и Сунджона, эмиграция наших соотечественников в Китай, США, Мексику и Россию, “Общество независимости” и формирование гражданского сознания, каскад стремительно разворачивавшихся реформ и гибель государства в период между договором о протекторате 1905 г. и договором об аннексии 1910 г.».

ххх

«Юбилейный сборник материалов к 100-летию участия корейских посланников в Гаагской конференции» в 2 томах (№№ 8 и 9). Если в Европе помнят 2-ую Международную мирную конференцию в Гааге (15.VI.-18X.1907) за принятие конвенций, где сформулированы признанные большинством государств принципы и нормы современного международного права, относящиеся к войне, то в Корее ее знают как арену выдающихся деяний трех видных деятелей национально-освободительного движения – Ли Сансоля (1870-1917), Ли Джуна (1859-1907) и Ли Виджона, памяти которых и посвящено данное издание. Знавшие иностранные языки доверенные лица Коджона, они были посланы им с поручением выступить на конференции и разоблачить сфабрикованный японцами договор о протекторате (от 18.XI.1905). Коджон надеялся, что выслушав его эмиссаров, государства Запада окажут на Японию нажим и остановят колонизацию его страны. Но его посланцам, несмотря на их отчаянные требования, не разрешили выступить на конференции. Их пламенные речи нашли некоторый отклик только в радикальной западной прессе. Для Кореи события в Гааге имели катастрофические последствия, ибо дали повод японцам избавиться от Коджона. Его принудили к отречению (21.VII.1907), и Корея оказалась на пороге полной колонизации. События в Гааге стали трагедией и для корейских посланников. Ли Джун от горя скончался в голландской столице. Ли Сансоль и Ли Виджун не смогли вернуться на родину и жили в дальнейшем в эмиграции.

Том 1 сборника посвящен биографиям героев. Содержит оттиски оригинальных документов 1907-1945 г. по разделам: 1) официальные документы, связанные с откомандированием посланников на конференцию (вкл. письмо Коджона русскому императору Николаю II на ханмуне и англ. яз.); 2) материалы Ли Сансоля; 3) Материалы Ли Джуна 4) материалы Ли Виджона (их крайне мало, т.к. Ли Виджон был сыном бывшего посла Кореи в С. -Петербурге и постоянно жил в России). Завершает том подборка оттисков статей с откликами на выступления корейских посланцев в Гааге из европейских газет 1907 г., фрагменты дневников современников и пр. Том 2 содержит оттиски документов из архива МИД Японии за 1907-1912 гг., имеющих отношение к подготовке отречения Коджона и договора об аннексии Кореи (22.08.1910).

ххх

Syngman Rhee. «The Spirit of Independence» [Ли Сынман. «Дух независимости»]. (№ 10).

Эту книгу считают в Корее «классикой политической литературы», «важнейшим источником для изучения новой истории Кореи», «одним из лучших образцов литературы “просвещения” (кэхва) конца XIX-начала XX в.». Ее автор Ли Сынман (1875-1965) – в будущем крупнейший политик Кореи XX в., первый президент корейского Временного правительства (1919) и первый президент Республики Корея (1948-1960) – написал ее в 1904 г. в тюрьме, где находился за активные вступления против «прорусского» курса правительства Коджона во время массового «Общенародного собрания» (Манмин кондонхве) 10 марта 1898 г.

В книге автор ставил целью пробудить погруженный во мрак невежества народ «страны- отшельницы» к реалиям современного мира, побудить его защищать национальную независимость и ее трансформацию в «азиатскую Швейцарию». Она охватывает широкий спектр тем: от взглядов Коперника и мировой географии до сравнительного анализа трех форм правления (республиканская демократия, конституционная монархия и автократия). Включает краткий обзор истории США, Франции, Великобритании, России и Японии и обзор корейской истории с 1830-х гг. до 1904 г. Содержит призыв к соотечественникам принять христианство как духовную основу личного и национального обновления. Внимательный читатель найдет в книге зародыш будущей политической философии Ли Сынмана, его благоприятное отношение к США и другим западных державам, его двойственное отношений к Японии и глубокую русофобию. Это первая публикация этого текста в переводе на английский, хотя с момента написания книги прошло почти сто лет. Причина, как указано в предисловии, заключалась в отсутствии переводчика должной квалификации, способного разобраться в тексте и адекватно передать его на английский.

ххх

An American Adviser in Late Yi Korea: The Letters of Owen Nickerson Denny. The University of Alabama Press, 1984. (№ 11)

Сборник писем американского дипломата О.Н. Денни (1838-1900), который в 1886-1890 гг. был вторым в истории Кореи (после П.Г. фон Мёллендорфа, о котором см. в монографии Ли Ёнгвана – № 18) иностранным советником при короле Коджоне и исполнял обязанности заместителя главы иностранного ведомства в сложный период, когда китайское вмешательство во внутренние дела Кореи достигла апогея. Денни, как мог, ему противодействовал, для чего написал памфлет «Китай и Корея» (его полный текст прилагается, с. 139-162). И это несмотря на то, что он был «протеже» главного вдохновителя этого курса Китая Ли Хунчжана, с которым познакомился во время работы консулом в Шанхае в 1880-1886 гг. Подпись О.Н. Денни, наряду с подписями К.И. Вебера и главы коллегии иностранных дел Чо Бёнсика, стоит на «Правилах для сухопутной торговли» между Россией и Кореей 1888 г. В подготовке этого соглашения он принимал активное участие, и потому это издание представляет несомненный интерес для исследователей истории политики держав в Корее, корейской экономики и русско-корейских отношений в тот период. Немало полезных сведений найдут в сборнике те читатели, кого интересуют вопросы межцивилизационных культурных контактов, ибо Денни жил в Корее в 1880-х годах, когда знакомство Кореи с Западом только начиналось, и некоторые его письма касаются этой темы.

Swartout, Robert R., Jr. Mandarins, Gunboats, and Power Politics: Owen Nkkerson Denny and the International Rivalries in Korea. The University Press of Hawaii, 1980. (№ 35).

Эта книга также посвящена О.Н. Денни, написана его биографом Робертом Свартоутом. В ней представлен период его работы в Китае и Корее по материалам личного архива и Госдепартамента США, опубликованных документов британского Форин оффис с привлечением корейских источников, в частности фрагментов летописи Коджон силлок («Истинные записи правления Коджона»).

СБОРНИКИ ДОКУМЕНТОВ ПО ИСТОРИИ РУССКО-КОРЕЙСКИХ ОТНОШЕНИЙ, ИЗДАННЫЕ В КОРЕЕ

Под номерами 12-16 в нижеприведенном списке значатся сборники аннотированных русских документов в переводе на корейский язык, которые первыми (в 2002-2015 гг.) познакомили научные круги РК с богатством русских архивов по Корее. Их составителем и переводчиком является Пак Чонхё (1937 г.р.) – первый южнокореец, защитивший докторскую диссертацию по истории в России (Институт российской истории РАН, 1995 г.). Более 15 лет проработал он в русских архивах, отбирая, копируя (часто от руки), переводя и аннотируя документы по Корее разных периодов. Причем при минимальной спонсорской поддержке, а иногда и при полном ее отсутствии. Результатом этого подвижнического труда явились нижеследующие сборники. Они так велики по объему и охвату материалов, что трудно поверить, что они полностью, вплоть до набора текстов, выполнены одним человеком. Первые два сборника (№ 12 и 13-14) задуманы как путеводители для корейских исследователей, планирующих работу в русских архивах. Они полностью на корейском языке, на русском приводятся только некоторые фамилии и географические названия (в скобках).

«러시아 國立文書保管所 所藏 韓國 關聯 文書 要約» — Сборник относящихся к Корее документов из российских государственных архивов. Сост. и пер. Пак Чонхё. Сеул, 2002. (№ 12)

843 страницы переводов на корейский язык документов (в сокращении) за 1884-1950 гг. из трех архивов: АВПРИ (разделы по «столам», 1884-1923 гг., с. 1-546), РГВИА (1884-1917, с. 547700) и ГАРФ (1884-1950-е годы, с. 700-842). Составитель не имел финансовой поддержки при подготовке книги к изданию, что сказалось на ее внешнем виде и оформлении (напр., отсутствует полное оглавление). Издать книгу удалось при поддержке Корейского фонда, который в начале 2000-х годов возглавляла известный русист Ли Инхо.

ххх

«러시아 연방 외무성 대한 정책 자료» I, II» — Материалы по Корее Министерства иностранных дел Российской Федерации. В 2-х томах. Сост. и пер. Пак Чонхё. Сеул, 2010. Т. 1. — 650 с.; Т. 2 – 749 с. (№ 13-14)

Том 1 включает аннотации 231 документа за 1917-1953 гг., том 2 -193 документов за 19531980 гг. с указанием года и места нахождения (архив, фонд, опись, папка, дело, лист, номер хранения).

ххх

러시아 대외정책 문서 보관소 자료집 (한국편 — «Сборник материалов из Архива внешней политики России (по Корее)». Составитель и переводчик Пак Чонхё. – Сеул, 2015.

Главное отличие этого сборника от предыдущих в том, что он составлен на двух языках и будет полезен как корейским, так и русским исследователям. С образцом текста можно ознакомиться на сайте Российской ассоциации университетского корееведения (РАУК):

htto://www.rauk.ru/index.php?option=com jdownloads&Itemid=4&view=summary&cid=4431&catid=853&lang=ru

ххх

러시아국립사진•영상물 보관소 / 음성물 보관소 자료집 (한국•북한) — «Сборник материалов по Южной и Северной Корее из Российских государственных архивов кино-фото и фонодокументов». Составитель и переводчик Пак Чонхё.- Сеул, 2015.

Первое издание такого содержания. Опись материалов 1945-1990 гг. из двух российских государственных архивов: кинофотодокументов и фонодокументов (оба в г. Красногорск, Моск. обл.), — представляющих собой еще не изучавшийся ценный источник сведений о межгосударственных, политических, военных, экономических и культурных связях СССР и Северной Кореи/КНДР. Для исследователей культуры несомненный интерес представляют киноматериалы с записью выступлений известных северокорейских артистов (напр., великой танцовщицы Чхве Сынхи), аудиозаписи лекций северокорейских политиков и литераторов и пр. Для удобства поиска указаны номера и шифры хранения. Каждый материал снабжен краткой аннотацией на русском и корейском языках, так что книга будет полезна и русским историкам. С образцом текста можно ознакомиться на сайте РАУК :

https://www.rauk.ru/index.php?option=com jdownloads&Itemid=4&view=viewdownload&catid=853&cid=4432&lang=ru

ххх

Следом за Пак Чонхё в 2010-х годах сбором и изданием русских документов по Корее занялись южнокорейские организации, в частности – университеты Корё и Сеульский национальный университет. Примером является этот сборник:

한-러관계사료집. 1990-2003. — Сборник исторических документов по корейско-российским отношениям. 1990-2003 гг. Сеульский нац. ун-т, 2005. (№ 17).

Включает полные тексты всех договоров и соглашений, заключенных между РФ и РК в 1990-2003 гг., на корейском, русском и английском языках, полные тексты договоров и соглашений между РФ и КНДР за тот же период на корейском языке, а также перевод на корейский язык трех статей об отношениях РФ и КНДР из русских газет и хронику корейско-российских отношений за данный период.

На первый взгляд, это обычный сборник документов. Однако для Кореи такое издание символизирует новый этап в развитии историографии. В годы «холодной войны» у корейских историков существовала тенденция писать о договорах Кореи с Россией (именно с нашей страной) не по их оригинальным текстам, а по их пересказам. Примером могут служить труды историка-русофоба Чхве Мунхёна (№ 25 и 26), текстов русско-корейских договоров не читавшего (он принципиально считал и считает поныне любые русские документы «бесполезными»), но писавшего о них крайне негативно («самые неравноправные из всех заключенных Кореей договоров»), ссылаясь на английского историка Кернана и других авторов 1920-х – 1960-х гг. из полярного с СССР/Россией западного лагеря. При этом он точно знал, что тексты всех первых договоров Кореи с западными державами, в т.ч. и с Россией, были идентичны. Это не было двуличием, это было твердым убеждением, впитанным с юных лет учебы.

Настолько твердым, что не поддающиеся логическому объяснению несоответствия в его утверждениях осмыслению не подлежали. Долгие десятилетия Чхве Мунхён считался в РК одним из самых авторитетных историков международных отношений конца XIX в., и лишь в последние годы его влияние на точки зрения в этой области начало ослабевать. Знаю это со слов молодого корейского коллеги-историка, сказанных в мае 2016 г.

В 2002 г. известный южнокорейский русист и политический деятель Ли Инхо в предисловии к составленному Пак Чонхё сборнику русских документов выразила надежду, что настоящее собрание «будет использовано как важный материал для дальнейшего изучения новой и новейшей истории Кореи и станет основой “правильного понимания” истории контактов двух стран». Ее надежды в значительной мере оправдались. На рубеже ХХ и XXI веков содержание трудов южнокорейских авторов о России стало постепенно меняться: освобождаться от клише времен колониализма и «холодной войны». Как представляется, сборники русских документов и другие труды Пак Чонхё тут сыграли немалую роль. Подробнее о Пак Чонхё см. в кн.: Симбирцева Т.М. Владыки старой Кореи. — М.: Изд-во РГГУ, 2012. С. 141-146, портр.

Т.М. Симбирцева Москва, май 2016 г.

***

СПИСОК КНИГ по истории Кореи и русско-корейских отношений, переданных в Историческую библиотеку (ГПИБ) корееведом-историком Т.М. Симбирцевой.

Май 2016 г.

СБОРНИКИ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ

  1. Россия и Корея: Новая встреча старых соседей. — 다시 만나는 이웃 러시아 – Юбилейная фотовыставка к 20- летию установления дипотношений Российской Федерации и Республики Корея. Каталог архивных фото с пояснительными статьями. — Сеул: Korea – Russia Dialogue (KRD), 2010. — 311 с., ил. (рус. и кор. яз.).

Энциклопедич. формат.

  1. 사진으로 보는 朝鮮時代 (Yi Dynasty through Pictures I). 생활과 풍속 / 조풍연 해설. — 서울: 서문당 1993. —223p.

Саджин-ыро по-нын Чосон сидэ.

Эпоха Чосон в фотографиях. Жизнь и обычаи. Фотоальбом. Пояснения к фото и послесловие Чо Пхунён. 7 -е изд. — Сеул: Сомундан, 1993. (кор., англ. яз.). Энциклопедич. формат.

  1. 사진으로 보는朝鮮時代. 속 (Yi Dynasty through Pictures II). 사진으로 보는朝鮮時代. 속, 1994. — 222 p.

Саджин-ыро по-нын Чосон сидэ. Сок.

Эпоха Чосон в фотографиях. Жизнь и обычаи. Фотоальбом. Продолжение (Т. 2). Пояснения к фото и послесловие Чо Пхунён. 7-е изд. — Сеул: Сомундан, 1993. (кор., англ. яз.). Энциклопедич. формат.

  1. Памятники корейской культуры из собрания Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого (Кунсткамера), Россия. / Государственный исследовательский Институт культурного наследия, Республика Корея, Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого (Кунсткамера), Россия. — Тэджон (Республика Корея), 2004. — 377 с., ил. (рус. и кор. яз.). Энциклопедич. формат.

ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ КОРЕИ

  1. 김옥균, 박영효, 서재필. 갑신정변 회고록. 조일문, 신복룡 편역. — 서울: 건국대학교출판부, 2006.

Ким Оккюн, Пак Ёнхё, Со Джэпхиль.

Капсин чонбён хвегорок.

Воспоминания о перевороте года капсин. Сост. и пер. с ханмуна Чо Дониль, Син Боннён. — Сеул: Изд-во Ун-та Конгук, 2006. — 255 с. (Кор. яз., ханмун).

  1. 개방과 예속. 대미 수교 관련 수신사 기록 (1880) 초. 송병기 편역. — 서울: 단국대학교 출판부, 2000.

Кэбан-гва есок. Тэ-Ми сугё кваллён сусинса кирок. (1880) чхо.

Открытие и подчинение. Записи корейского посольства в Японии, имеющие отношение к установлению дипотношений Кореи с Америкой. Начало 1880-х гг. Составитель-переводчик Сон Бёнги. — Сеул: Изд-во Ун-та Тангук, 2000. — 240 с. (Кор. яз., ханмун).

  1. 황현. 매천야록. 지식인의 눈으로 바라본 개화와 망국의 역사. 허경진 옮김. — 서울: 서해문집, 2006. — 480 p., il. — (오래된 책방, 12).

Хван Хён. Мэчхон ярок.

Записки Мэчхона (псевд. Хван Хёна). История «открытия» и гибели государства (Кореи) глазами интеллигента. Пер. Хо Гёнджин. — Сеул: Сохэ мунджип, 2006. — («Читальня старых книг», Т. 12). (кор. яз.).

  1. 헤이그 특사 100 주년 기념 자료집 I. 최기영 편. — 천안: 독립기념관, 한국 독립운동사 연구소, 2007. — xxxvii, 307 p. (한국독립운동사 자료총서 제 23 집).

Хеигы тхыкса пэк чунён кинём чарёджип I.

Юбилейный сборник материалов к 100-летию участия корейских посланников в Гаагской конференции. Т. 1 (Корейские материалы). Сост. и автор предисл. Чхве Гиён. — Чхонан: Мемориальный центр независимости, Институт корейского движения за независимость, 2007. — 37, 307 с. — (Библиотека материалов по истории корейского движения за независимость, Сб. 23). (Кор. яз., ханмун).

  1. 헤이그 특사 100 주년 기념 자료집 II. — 천안: 독립기념관, 한국 독립운동사연구소, 2007. — xxxv, 268 p. (한국독립운동사 자료총서 제 23 집).

Хеигы тхыкса пэк чунён кинём чарёджип II.

Юбилейный сборник материалов к 100-летию участия корейских посланников в Гаагской конференции. Т. 2 (Документы из архива МИД Японии). Автор предисл. Чо Джэгон.— Чхонан: Мемориальный центр независимости, Институт корейского движения за независимость, 2007. — 35, 268 с. — (Библиотека материалов по истории корейского движения за независимость, Сб. 23). (Кор., яп., франц., англ. яз., ханмун).

  1. Syngman Rhee. The Spirit of Independence. A Primer of Korean Modernization and Reform. Translated, annotated and with an Introduction by Han-Kyo Kim. — Honolulu: University of Hawai’i Press – Seoul: The Institute for Modern Korean Studies, Yonsei University, 2001. — xviii, 305 p.; il.
  2. An American Adviser in Late Yi Korea: The Letters of Owen Nickerson Denny. Edited, with an Introduction, by Robert R. Swartout, Jr. — The University of Alabama Press, 1984. — 195 p., archive photos; Selected bibliography: p. 179-190.

СБОРНИКИ РУССКИХ ДОКУМЕНТОВ ПО ИСТОРИИ РУССКО-КОРЕЙСКИХ ОТНОШЕНИЙ. ИЗДАННЫЕ В

КОРЕЕ

  1. . 러시아 國立文書保管所 所藏 韓國 關聯 文書 要約集. 朴鍾涍 編譯. — 서울: 한국국제 교류재단 (Korea Foundation), 2002. — 843 p.

Росиа куннип мунсо погвансо соджан Хангук кваллён мунсо ёякчип. Пак Чонхё пхёнёк. Сборник относящихся к Корее документов из российских государственных архивов. Сост. и пер. Пак Чонхё. — Сеул: Корейский фонд, 2002. (на кор. яз.). Автограф составителя.

13-14. 러시아 연방 외무성 대한 정책 자료 I, II (Документы из АВПРФ и АПРФ). 朴鍾涍 編譯. — 서울: 선인도서출판, 2010.

Росиа Ёнбан вемусон тэхан чончхэк чарё 1, 2. Пак Чонхё пхёнёк.

Материалы по Корее Министерства иностранных дел Российской Федерации. В 2-х томах. Сост. и пер. Пак Чонхё. – Сеул: Изд-во «Сонин», 2010. (на кор. яз.). Т. 1. — 650 с., автограф. Т. 2. — 749 с.

  1. 러시아 대외정책 문서 보관소 자료집 (한국편). АВПРИ (Архив внешней политики Российской империи). 朴鍾涍 편역. — 서울: 선인도서출판, 2015. — (고려대학교 역사연구소 아카이브 총서I).

Росиа тэве чончхэк мунсо погвансо чарёджип (Хангук пхён)

Сборник материалов из Архива внешней политики России (по Корее). Сост. и пер. Пак Чонхё. — Сеул: Изд-во «Сонин», 2015. — 346 с. (Архивная серия Института истории Университета Корё, Т. 1). (кор. яз.). Автограф составителя.

  1. 러시아 국립사진•영상물 보관소 / 음성물 보관소 자료집 (한국•북한). 朴鍾涍 편역.— 서울: 선인도서출판, 2015. — 263 р. — (고려대학교 역사연구소 아카이브 총서 II).

Росиа куннип саджин-ёнсанмуль погвансо / Ымсон погвансо чарёджип (Хангук-Пукхан). Пак Чонхё пхёнёк. Сборник материалов по Южной и Северной Корее из Российских государственных архивов кино-фото и фонодокументов. Сост. и пер. Пак Чонхё. — Сеул: Изд-во «Сонин», 2015. — (Архивная серия Института истории Университета Корё, Т. 2). (на кор. и рус. яз.) Автограф.

  1. 한-러관계사료집. 1990-2003. 한정숙 외 3 인 편저. — 서울대학교출판부, 2005. — 713 p.

Хан-Но кванге сарёджип. 1990-2003.

Сборник документов по истории корейско-российских отношений. 1990-2003 гг. Хан Джонсук и 3 др. сост. — Сеул: Изд-во Сеульского нац.ун-та, 2005. (на кор., рус., англ. яз.)

КНИГИ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  1. 이영관. 조선과 독일 (Korea and Germany). — 서울: 국학자료원, 2002. — 217 p.

Ли Ёнгван.

Чосон-гва Тогиль — Корея и Германия. — Сеул: Архив материалов по изучению Кореи, 2002. Библиогр.: с. 203-217.

  1. 러시아 지역의 韓人社會와 民族運動史. 한국독립유공자협회 엮음. — 서울: 敎文社, 1994. — 516 p., il.

Росиа чиёг-ый ханин сахве-ва минджок ундонса История корейского сообщества и национального движения на территории России. Сост. Общество заслуженных людей, внесших вклад в независимость Кореи. — Сеул: Кёмунса, 1994. — 516 с., цв. вкладка – 4 л. Автограф историка Чо Донголя.

  1. 송병기. 한국, 미국과의 첫만남. 대미개국사론. — 서울: 고즈원, 2005. — 299 p., il.

Сон Бёнги.

Хангук, Мигук-кваый чхот маннам.

Первая встреча Кореи и Америки. Монография о становлении отношений двух стран. — Сеул: Коджывон, 2005.

  1. . 송정환. 러시아의 조선 침략사. — 서울: 범우사, 1990. — 190 쪽. — (汎友 文庫, 098).

Сон Джонхван

Росиа-ый Чосон чхимнякса История русской агрессии в Корее. — Сеул: Помуса, 1990. — 190 с. — (Библиотека [изд-ва] «Пому», Т. 098).

  1. . 韓露關係 100 年史. — 서울: 韓國史硏究協議會, 1984. — 376 p.

Хан-Но кванге 100 (пэк)нёнса.

Сто лет истории корейско-российских отношений. Сб. статей / Совет по изучению корейской истории. – Сеул, 1984.

  1. 허동현. 일본이 진실로 강하더냐. 근대의 길목에 선 조선의 선택. — 서울: 당대, 1999.

Хо Донхён.

Ильбон-и чинсилло канхадоня. Кындэ-ый кильмог-е сон Чосон-ый сонтхэк.

Действительно ли Япония так сильна, как говорят? Выбор Кореи на распутье Нового времени. — Сеул: Тандэ, 1999. — 368 с., ил.; цв. вкладка. Автограф.

  1. 최문형. 국제관계로 본 러일전쟁과 일본의 한국병합. — 서울: 지식산업사, 2004. — 432 p.; il.

Чхве Мунхён.

Кукче кванге-ро пон Ро-Иль чонджэн-гва Ильбон-ый Хангук пёнхап.

Русско-японская война и поглощение Кореи Японией сквозь призму дипломатической истории. — Сеул: Чисик санопса, 2004.

  1. 최문형. 러시아의 남하와 일본의 한국 침략. — 서울: 지식산업사, 2007. — 375 p.; il.

Чхве Мунхён.

Росиа-ый намха-ва Ильбон-ый Хангук чхимняк Русская «политика продвижения на юг» и агрессия Японии в Корее. — Сеул: Чисик санопса, 2007.

  1. 최문형. 한국을 둘러싼 제국주의 열강의 각축. — 서울: 지식산업사, 2001. — 367 p.

Чхве Мунхён.

Хангуг-ыль туллоссан чегукчуый ёльган-ый какчхук.

Столкновение империалистических держав вокруг Кореи. — Сеул: Чисик санопса, 2001.

КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

  1. Анализ российской исследовательской литературы по корейской тематике. — Сеул: Корейский институт по развитию образования, 1997. — 125 с. (CR 97-42-4).
  2. Ан Джунгын – национальный герой Кореи. Очерки, документы, материалы. Пак Б.Д., Пак Б.Б. сост.— М.: ИВ РАН – «Первое марта», 2012. — 543 с., ил.
  3. Патриот Ан Джунгын. Подвиг и идейное наследие. Материалы международной научной конференции. Москва, 19.10.2012 / ИВ РАН, Корейский культурно-просветительский центр «Первое марта». — М.: Гриф и К., 2013. — 272 с., ил.

КНИГИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  1. Cook, Harold F. Korea’s 1884 Incident. Its Background and Kim Ok-kyun’s Elusive Dream. 2nd ed. — Seoul, 1982. — 264 p. (Royal Asiatic Society, Korea Branch, Monograph Series No. 4).
  2. Discovering Korea at the Start of the Twentieth Century. Ed. by Brother Anthony. — Seongnam-si: The Academy of Korean Studies Press, 2011. — 431 p., il.; map. Автограф редактора.
  3. Hwang In K. The Korean Reform Movement of the 1880s. A Study of Transition in Intra-Asian Relations. — Cambridge, Mass.: Schenkman Publishing Co., 1978. — 162 p., map.
  4. Karlsson A. The Hong Kyongnae Rebellion 1811-1812. Conflict between Central Power and Local Society in 19th- Century Korea. — Stockholm: Stockholm University, 2000. — 290 p.
  5. Nationalism and History Textbooks in Asia and Europe. Diverse Views on Conflicts Surrounding History. Collection of Articles. — Seongnam-si: The Center for Information on Korean Culture, The Academy of Korean Studies, 2005. — 383 p.
  6. Swartout, Robert R., Jr. Mandarins, Gunboats, and Power Politics: Owen Nickerson Denny and the International Rivalries in Korea. — The University Press of Hawaii, 1980. — 192 p., portr. — (Asian Studies at Hawaii, 25).

ЮЖНОКОРЕЙСКИЕ УЧЕБНИКИ И ПОСОБИЯ ПО ИСТОРИИ И ВСЕМИРНОЙ ГЕОГРАФИИ ДЛЯ СРЕДНИХ

ШКОЛ

  1. 36. 국사 (하). 중학교 / 국사편찬위원회, 1 종 도서 연구 개발 위원회 편. 제작권 자: 교육부. — 서울: 대한교과서 (주), 1994. — 202 p., il.

Кукса (Ха). Чун хаккё.

История Кореи. Ч. 2 (XVII-XX вв.). Учебник для средних (5-8) классов / Сост. Комитетом по составлению национальной истории, Комитетом по изучению и совершенствованию книг 1 -го разряда. По заказу Министерства образования — Сеул: АО «Тэхан кёгвасо (Корейские учебники)», 1994. — 202 с., ил. Хрон. табл.: с. 183-195; Индекс: с. 196-202.

  1. 국사 (하). 고등학교 / 국사편찬위원회, 1 종 도서 연구 개발 위원회 편. 제작권 자: 교육부. — 서울: 대한교과서 (주), 2000. — 252 p., il.

Кукса (Ха). Кодын хаккё.

История Кореи. Ч. 2 (XVII-XX вв.). Учебник для старших (9-12) классов / Сост. Комитетом по составлению национальной истории, Комитетом по изучению и совершенствованию книг 1 -го разряда. По заказу Министерства образования. — Сеул: АО «Тэхан кёгвасо (Корейские учебники)», 2000. — 252 с., ил. Хрологич. табл.: с. 231-244; Индекс: с. 245-252.

  1. 38. 장국천, 정응식, 황성호.

알짬 국사. 책 속의 책: 정답과 해설. 2004 수정판 ‘국사’ 교과서 완전 반영. 7 차 새 교육과정. — 서울: 신사고, 2004. — 295 p., il. — (알짬 사회과학시리즈).

Чан Гукчхон, Чон Ынсик, Хван Сонхо.

Альччам кукса. Чхэк сог-ый чхэк.

Основное в корейской истории. Книга в книге: Правильные ответы и пояснения. Пособие к учебнику «История Кореи» издания 2004 г., исправленного. Новый образовательный курс, 7-я редакция. — Сеул: Син саго (Новое мышление), 2004. — 295 с., ил. (Серия «Основное в общественных науках»).

  1. 장국천, 정응식, 황성호.

알짬 국사.정답과 해설. 7 차 새 교육과정. — 서울: 신사고, 2004. — 64 p. — (알짬 사회과학시리즈).

Чан Гукчхон, Чон Ынсик, Хван Сонхо.

Альччам кукса. Чхэк сог-ый чхэк.

Основное в корейской истории. Правильные ответы и пояснения. Новый образовательный курс, 7-я редакция. — Сеул: Син саго (Новое мышление), 2004. — 64 с. — (Серия «Основное в общественных науках»).

  1. 조화룡 외 7 인.

세계지리. 고등학교 / 한국검정교과서협회 발행. — 서울: 금성출판사, 2004. — 256 p., il. [교육인적자원부 검정].

Чо Хварён и 7 др. авторов.

Сеге чири.

Мировая география. Учебник для старших (9-12) классов средней школы / Общество надзора за учебниками Республики Корея. — Сеул: Изд-во «Кымсон», 2004. — 256 с., ил., карты. [Одобрен Министерством образования и человеческих ресурсов РК].

  1. 오금성 외 4 인.

세계사. 고등학교. — 서울: 금성출판사, 2004. — 336 p., il. [교육인적자원부 검정].

О Гымсон и 4 др. автора.

Кодын хаккё сегеса.

Всемирная история. Учебник для старших (9-12) классов средней школы. — Сеул: Изд-во «Кымсон», 2004. [Одобрен Мин-вом образования и человеческих ресурсов РК].

Прим.: Об истории России см. с. 192, 208, 214-215, 262-263, 318 и др.

  1. 42. 이현희 외 4 인.

역사부도. 고등 학교. — 서울: 삼화출판사, 2004. — 139 p., il. [교육인적자원부 검정].

Ли Хёнхи и 4 др. автора-составителя

Ёкса пудо. — Атлас по истории [Кореи и мира с древности до конца ХХ в.]. Для старших (9-12) классов средней школы. — Сеул: Изд-во «Самхва», 2004. [Одобрен Мин-вом образования и человеческих ресурсов РК].

  1. . 안재민, 염운주, 이원환.

중학. 사회 – 국사. 내신특강. 3-2. — 서울: 대한교과서 (주), 2004.

Ан Джэмин, Ём Унджу, Ли Вонхван.

Чунхак. Сахве – кукса. Нэсин тхыккан. 3-2. — Обществоведение – история Кореи. Специальные лекции для дополнительного чтения. Для школьников средних (5-8) классов. Ч. 3-2. — Сеул: АО «Тэхан кёгвасо (Корейские учебники)», 2004. — 104, 16 с., ил.

  1. . 한-중-일 3 공동역사 편찬위원회 지음.

미래를 여는 역사. 동아시아 3 국의 근현대사. — 서울: 한겨레신문사, 2005. — 255 p., il.

Хан-Чун-Иль самгук кондон ёкса пхёнчхан вивонхве чиым.

Мирэ-рыль ё-нын ёкса. Тон Асиа самгуг-ый кын-хёндэса.

Корейско-китайско-японский комитет по составлению общей истории трех стран (автор).

История, открывающая будущее. Новая и новейшая история трех государств Восточной Азии, написанная совместно. [Альтернативный учебник]. — Сеул: Изд-во газеты «Хан кёре синмун», 2005.

ДИССЕРТАЦИИ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  1. 씸비르쩨바 따찌아나

19 세기 후반 조·러간 국교수립과정과 그 성격 (러시아의 조선침략론에 대한 비판적 고찰). 文學碩士學位論文. — 서울대학교 대학원 국사학과. 1997 년 2 월. — 95 쪽.Симбирцева Татьяна.

Сип ку сеги хубан Чо-Роган куккё сурип кваджон-гва кы сонкёк Процесс установления границы между Россией и Кореей во второй половине XIX в. и его особенности (критика теории о русской угрозе Корее). Магистерская диссертация. — Сеульский национальный ун-т, 1997 (февраль). — 95 с.

  1. 2. 延甲洙 (?-2011).

大院君 執權期 (1863-1873) 西洋勢力에 대한 대응과 軍備增强. 文學博士學位論文. —서울大學校 大學院 國史學科. 1998 年 8 月. — 257, xv, 10 쪽. Bibliography: i-xv 쪽; Summary in English: 1-10 쪽.

Ён Капсу.

Тэвонгун чипквонги (1863-1873) соян серёг-е тэхан тэын-гва кунби чынган. Пакса хагви нонмун

Ответ Западу и укрепление вооруженных сил в правление Тэвонгуна (1863-1873). Докторская диссертация. — Сеульский национальный ун-т, 1997 (август) — 257, xv, 10 с. Библиогр.: С.: i-xv; Резюме на англ. яз.: С. 1-10. Автограф.

  1. 玟源.

 俄館播遷 前後의 韓露關係 1895-1898. 文學博士學位論文. — 城南: 韓國 精神文化 硏究院, 韓國學 大學院, 1993. — 233 쪽. Abstract (in English): 187-193 쪽. 參考文獻: 194-216 쪽.

Ли Минвон

Агван пхачхон чон-ху-ый Хан-Но кванге. Пакса хагви нонмун Корейско-русские отношения до и после пребывания короля Коджона в российской дипломатической миссии, 1895-1898. Докторская диссертация. — Соннам: Институт корееведения при Академии корееведения, 1993. — 233 с. Резюме на англ. яз.: с. 187-193; библиогр.: с. 194-216. Автограф.

  1. 金賢淑.

韓國 近代 西洋人 顧問官 硏究 (1882-1904). 박사학위 청구논문. — 서울: 이화여자대학교 대학원, 1999. — 305 쪽; 參考文獻: 269-281 쪽; Abstract (in English): 301-305 쪽.

Ким Хёнсук

Хангук кындэ соянин кёмунгван ёнгу Западные советники в Корее в Новое время (1882-1904). Исследование. Диссертация на соискание докторской степени. — Сеул: Аспирантура Женского Ун-та Ихва, 1999. — 305 с. Библиогр.: с. 261-281; резюме на англ. яз.: с. 301-305 pp. Автограф.

  1. 金晶東 / 김정동.

韓國近代建築에 있어서 西洋建築의 轉移와 그 影響에 관한 硏究. 博士學位 請求論文. — 서울: 弘益大學校 大學院, 建築學科, 1990. — xxi, vi, 312 쪽; 參考文獻: 293-303 쪽; Abstract (in English): 304-310 쪽.

Ким Чондон

Хангук кындэ кончхуг-е иссосо соян кончхуг-ый чони-ва кы ёнхян-е кванхан ёнгу. Пакса хагви чхонгу нонмун. Изучение проникновения западной архитектуры и её влияния на корейскую архитектуру Нового времени. Диссертация на соискание докторской степени. — Сеул: Аспирантура Университета Хоник, Отделение архитектуры, 1990. — xxi, vi, 312 с. Библиогр.: с. 293-303; резюме на англ. яз.: с. 304-310. Автограф.

  1. 6. 秉造 / 이병조.

러시아 프리아무르 한인사회와 정교회 선교활동 (1865-1916). 博士學位論文. —서울: 韓國外國語大學校 大學院, 史學科, 2008. — 305 쪽; 참고문헌: 274-301 쪽; Abstract (in English): 302-304 쪽.

Ли Бёнджо

Росиа Пхыриамуры ханин сахве-ва чонгёхве сонгё хвальтон (1865-1916)

Корейское сообщество в русском Приамурье и миссионерская деятельность православной церкви (1865-1916). Докторская диссертация. — Сеул: Аспирантура Корейского ун-та иностранных языков, отделение истории, 2008. — 305 с.; Библиогр.: с. 274-301; резюме на англ. яз.: с. 302-304. Автограф.

  1. .全旌海 / 정전해.

대한제국의 산업화 시책 연구 (프랑스 차관 도입과 관련하여) / A Study of the Industrial Policy of Tae-Han Empire (Regarding of Loan from France). 博士學位 請求論文. — 서울: 建國大學校 大學院, 史學科, 2003. — 224 쪽; Abstract (in English): 208-211 쪽; 참고문헌: 212-224 쪽.

Чон Чонхэ

Тэхан Чегуг-ый саноп-хва сичхэк ёнгу (Пхырансы чхагван тоип-гва кваллёнхаё). Пакса хагви чхонгу нонмун. Изучение промышленной политики Корейской империи (в связи с французским займом). Диссертация на соискание докторской степени. — Сеул: Аспирантура Ун-та Конгук, отделение истории, 2003. — 224 с. Резюме на англ. яз.: с. 208-211; библиогр.: с. 212-224. Автограф.

  1. .申孝淑 / 신효숙.

蘇軍政期 北韓의 敎育政策 / 소군정기 북한의 교육정책. 博士學位論文. —城南: 韓國 精神文化 硏究院, 韓國學 大學院, 1997.

Син Хёсук

Со кунджонги Пукхан-ый кёюк чонъчхэк. Пакса хагви нонмун.

Политика Северной Кореи в области образования в период советской военной администрации. Докторская диссертация. — Соннам: Институт корееведения при Академии корееведения, 1997. — 271 p.; библиогр.: с. 248261; резюме (на рус. яз.): с. 265-268. Автограф.

  1. 姜鳳求 / 강봉구

16 소련 프롤레타리아 獨裁의 理論形成과 統治體制. 政治學 博士學位論文. — 대구:慶北大學校 大學院, 1991. — 147 р.; Abstract (in English): р. 144-147.

Кан Бонгу

Сорён пхыроллетхариа токчэ ирон хёнъсонъ-гва тхонъчхи чхэдже.

Формирование идеологии диктатуры пролетариата и система управления в СССР. Диссертация на соискание ученой степени доктора (пакса) политологии. — Тэгу: Аспирантура Ун-та Кёнбук, 1991. — 147 с. ; резюме (на англ. яз.): с. 144-147.

ЖУРНАЛЫ

KOREA JOURNAL (http ://www. ekoreaj ournal.net/)

(в скобках – главные темы номера)

Прим.: Один из старейших в РК корееведческих журналов на английском языке, орган Корейской национальной комиссии

ЮНЕСКО (Korean National Commission for UNESCO)

  1. Korea Journal. Index. 1961-2001. — Seoul: Korean National Commission for UNESCO, 2001. — 154 p.
  2. Vol. 16 No 3 March 1976 (Magic, Science and Religion on Cheju Island; The Birthday of God: Sacrificial Service of CMngsan’gyo; Progressive Views on Protestantism)
  3. Vol. 20 No. 9 Sept 1980 (The Russo-Korean Relations in the 1880s; Criminology in Korea)
  4. Vol. 28 No. 8 Aug. 1988 (Science and Technology in Contemporary Korean Society; Living Space in the Traditional Korean House)
  5. Vol. 28 No. 12 Dec. 1988 (India and Korea; Early Korean Immigrants in America)
  6. Vol. 29 No. 1 Jan. 1989 (On Korean Immigrant Literature in Jiandao; Hong Myong-hm’s Historical Novel Im Kkok- chong)
  7. Vol. 29 No. 3 March 1989 (Symbolic Expression of Family Cohesion in Korean Tradition; Recent Korean Labor Novels; Ku Sang: Authenticity and Commitment)
  8. Vol. 29 No. 5 May 1989 (The Confucian Religion Movement in the Modern History of Korean Confucianism; Ideas of Peace Native to Korea; Materials for the History of Korean Mounting: Yongjong-mosa-togam mgwe – *перевод заголовка последней статьи: «История оправ/«рам» для традиционной корейской живописи по материалам ыйгве – иллюстрированных летописей Чосона, посвященных портретам ванов»)
  9. Vol. 29 No. 6 June 1989 (The Market in Korea: A History Survey; The Korean Novel in an Age of Industrialization)
  10. Vol. 29 No. 7 July 1989 (The Korean Question in the Post-Cold War Era)
  11. Vol. 29 No. 8 Aug. 1989 (The Search for Ethnic Identity in America: Politics of Korean Nationalism; Status and Prospects of Korean Political Drama)
  12. Vol. 29 No. 9 Sept. 1989 (Changing Situational Perceptions and Societal Transformation in Korea: A Comparative Analysis of Two Recent Surveys on Socio-Political Issues)
  13. Vol. 29 No. 10 Oct. 1989 (An Outline of Korean Shipbuilding History; A Study of Korea-Japan Relations in Ancient Times; The Revolutionary Movement of the Tonghak Peasant Army of 1894)
  14. Vol. 29 No. 11 Nov. 1989 (Maitreya in Korea; Translating Korean Poetry; Reflections on Unification through Two Modern Plays; Fortunetelling Goes Modern)
  15. Vol. 29 No. 12 Dec. 1989 (Rethinking Traditional Marriage in Koreas; Modern Korean Poets’ Concepts of Poetic Language in an Age of National Crisis 1910-1945 (1); What is Karma: A Dharma Talk for Laymen)
  16. Vol. 31 No. 1 Spring 1991 (North-South Korean Studies 1; Meal Ritualism in Korea)
  17. Vol. 35 No. 4 Winter 1995 (Rethinking Korean Literary Modernity; The Life and Works of An Kuk-son; T. Roosevelt’ s Foreign Policy toward Korea)
  18. Vol. 38 No. 2 Summer 1998 (Korean Economic Crisis; Korean Women, also includes: Tikhonov V.M. Hwarang organization: Its Functions and Ethics, p. 318-338)
  19. Vol. 38 No. 4 Winter 1998 (A Reflection: Crisis and Ordeals in International Relations)
  20. Vol. 39 No. 1 Spring 1999 (Defining Korean Philosophy in the 20th Century)
  21. Vol. 39 No. 2 Summer 1999 (Korean Bureaucracy and Reform)
  22. Vol. 39 No. 3 Autumn 1999 (Modernism, Postmodernism, and the Identity of Korean Cities)
  23. Vol. 40 No. 4 Winter 2000 (The Artistic Exchanges among Three Countries: Korea, China, and Japan)

SEOUL JOURNAL OF KOREAN STUDIES (published by the Institute of Korean Studies, Seoul National University)

  1. Vol. 11, 1998 (The Writing Systems of Northeast Asia and the Origin of the Korean Alphabet, Han’gW)
  2. Vol. 14, 2001 (Modernity and Tradition in Everyday Life of the 1950s)
  3. Vol. 18, 2005 (“The Annexation of Korea Failed to Come into Being” – Discussion of Yi Tae-jin, a Korean historian, with 3 Japanese historians)

ххх

  1. 국제한국학연구 – Journal of the International Korean Studies. 창간호: 연행학자들의 길 / 명지대학교 국제한국학연구소 – Academia Coreana Myongji Univ. 2003 년 하반기.— 233 p., il.

Кукче хангукхак ёнгу. Чханган хо. Ёнхэн хакчадыр-ый киль Международные исследования по корееведению. Вып. 1: Путь ученых — дипломатических посланников Чосона (Кореи) в Китай / Международный институт корееведения, Ун-т Мёнджи. — Сеул, 2003 (2-е полугодие). (на кор. и англ. яз.).

ОТДЕЛЬНЫЕ ОТТИСКИ

Fendler, Karoly (Budapest). Austro-Hungarian Archival Sources of Korean History (1884-1910) // Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft (ZDMG). Sonderdruck aus band 150. — Mainz, 2000. P. 299-310. Автограф автора.

Tikhonov Vladimir (корейское имя Пак Ноджа – – 박노자). “Fight Fire with Fire” – Sin Ch’aeho (1880-1936) and his Anti-colonial Sociel Darwinist Nationalism // Sogang Inmun Nonch’ong (西江人文論叢, Sogang Humanities Journal). Vol. 24, 2008. Pp. 105-127 (in English).

박노자. 함석헌: 군사주의 – 국가주의를 극복해 나가는 길 // 국제고려학. 제 12 호. 2008 년 12 월. 257-275 쪽. [Пак Ноджа (Тихонов В.М.). Хам Сокхон: Кунсаджуый-куккаджуый-рыль кыкпокхэ нага-нын киль // Кукче корёхак. – Хам Сокхон: Путь к преодолению милитаризма и государственничества // Международное корееведение. Вып. 12. Декабрь 2008. С. 257-275.]

Прим.: Хам Сокхон (1901-1989) – корейский религиозный писатель и общественный деятель.

Tikhonov Vladimir. “Knowledge is Strength” – Social Darwinism in Pre-colonial Education in Korea (1895-1910) // Bochumer Jahrbuck zur Ostasienforschung. Band 32. 2008. P. 219-243.

Хан Валерий Сергеевич. Создание и первые годы переселенческих корейских колхозов в Центральной Азии // International Journal of Central Asian Studies / The International Association of Central Asian Studies, Institute of Asian Culture and Development (Seoul – Tashkent). Vol. 9. 2004. С. 177-184.

***

Источник: РАУК – Симбирцева Т.М. Новые книги по истории Кореи и русско-корейских отношений в ГПИБ.

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.