О центре корейского традиционного исполнительского искусства Намдо. Часть 2

Бравые парни из Ташкента

Поболтав немного с общительными американцами, отправился на другой этаж, где в ожидании преподавателя барабанили парни из ансамбля “Мисо”. Группа из Ташкента, изначально созданная как детская, в которой выступают и мальчики, и девочки, с годами взрослела (в этом году ей исполнилось 10 лет), переходила ко все более сложным номерам, причем не только в корейском стиле. В этом году “Мисо” оказались на Чиндо впервые.

Мужскую часть коллектива в женские танцы, которые изучала оставшаяся часть ансамбля, было не пристроить, поэтому ребята присоединились к американцам – учиться играть на модымбуках (бочковидных барабанах, установленных на деревянные стойки).

— Вы же кажется, журналист? — меня неожиданно узнали. В апреле, оказавшись в Ташкенте, забегал к “Мисо” на репетицию (https://vk.com/wall-34822693_25372) – запомнили, хотя с “журналистом”, конечно, переборщили. 


Ташкентские мальчики оказались супервоспитанными – внутренний националист и ценитель нунчи страшно радовался. От Кореи и обучения парни были в восторге – несмотря на суровые тренировки в будни, по выходным ученикам организовывали культурную программу: возили по интересным местам, вроде знаменитых чайных плантаций в Посоне, проводили творческие мастер-классы – например, учили наносить рисунки на веера. Модымбук ребятам тоже понравился, а вот самульнори, как оказалось, им играть еще не приходилось.

Решив не мешать готовиться к тренировке, пошел взглянуть, как репетируют огому девочки в соседнем зале – оттуда доносился знакомый, правда приглушенный звукоизоляцией, грохот.

Огому (오고무) – один из наиболее узнаваемых корейских танцев. Старожилы видеопроката возможно вспомнят его по фильму “Лучшие из лучших”, когда девушки с барабанами приветствуют участников соревнований по тхэквондо. Именно огому, традиционный корейский хоровод канган сулле (강강술래) и еще один танец под названием ипчум (입춤) изучали девушки из студии “Хвасон” и женская часть ансамбля “Мисо”.

С волгоградским коллективом, как известно нашим постоянным подписчикам, паблик познакомился относительно давно на Фестивале корейской культуры центра “Миринэ” (https://vk.com/wall-34822693_15671). За это время я успел стать преданным фанатом, поэтому встретиться на репетиции в Корее было очень приятно.

Наставницы – Ирина Евгеньевна Нам из Ташкента, Наталья Юрьевна Ли из Волгограда

Ансамбли и их харизматичные руководительницы, Наталья Ли (её интервью нашему паблику можно почитать здесь – https://vk.com/wall-34822693_22761) и Ирина Нам (более известная нам как певица) неплохо дополняли друг друга: отлично владеющая корейским Ирина переводила слова преподавателей, а Наталья Юрьевна, как опытный хореограф, помогала ташкентским девочкам осваивать новый материал.

Когда я добрался до зала с танцами, наставница “Хвасона” как раз прогоняла номер со сборной командой – отрабатывали номер самостоятельно, пока не подошла инструктор. Вообще самостоятельные дополнительные репетиции, как я понял, занимали пожалуй не меньше времени, чем “официальные” – с преподавателем. Иначе все тонкости было не усвоить и не отточить, а показывать сырые номера на отчетном выступлении никому не хотелось. Поэтому занимались девочки и в формально свободное время после ужина до самой ночи.

Преподавательницу углядели из окна заранее (“Сонсенним идет! Сегодня в синей юбке”). Сонсенним действительно пришла – красивая и какая-то неземная. Помимо синей юбки с первого взгляда вводила в восторг инопланетная артистичность (такую не в каждой дораме увидишь) – мимика, голос, манера движений – профессионального артиста издалека видно. Тренером госпожа Мун Хи Ён тоже оказалась дотошным – после каждой помарки следовала остановка и новый прогон, до тех пор, пока ученицы держались на ногах. Тогда сонсенним делала небольшой перерыв, шутила, подбадривала и давала наставления – улыбаться, настраиваться на шоу, ярче передавать эмоции.

Выступать и демонстрировать, чему научились за прошедшие две недели, нужно было уже завтра, поэтому помимо технических нюансов, большое внимание уделялось композиции номера в целом – как красиво появиться перед зрителем и так же эффектно покинуть сцену. Большую часть тренировки инструктор отбивала ритм на чанго – задавала ритм движениям девочек, но отдельные моменты в номере разбирала более подробно – с палочками у стоек с барабанами. Такие фрагменты ученицы скурпулезно записывали на видео – будет что разбирать перед сном.

Для волгоградского коллектива подобная учеба чем-то новым не была, тот же огому уже был в репертуаре, поэтому девушки скорее оттачивали детали и испытывали в суровых условиях стажировки свежую кровь, недавнее пополнение в основном составе. Центр Намдо для “Хвасона” родной – волгоградские “цветущие феи” (так переводится название студии) приезжают сюда учиться четвертый год подряд, учителя, порядки и традиции – все хорошо знакомо. Их руководительницу здесь тоже хорошо знают – Наталья Юрьевна проходила здесь обучение, когда в Намдо не так часто приезжали иностранные ансамбли (до того, как это стало мейнстримом).

— Тогда это место было безлюдным, стажирующихся было совсем мало, – вспоминала чуть позже основательница “Хвасона”. — Казалось, для кого все это построено, если такие шикарные репетиционные залы простаивают?

Сейчас подобные вопросы в голову не приходили – тренировки кипели, а программы у центра расписаны плотно – практически сразу после отъезда американо-российско-узбекской компании должны были приехать группы из Японии, Болгарии и еще один российский коллектив из Санкт-Петербурга (наши друзья из корейского культурно-просветительского центра “Нан”).

Тренировка по огому длилась почти до самого ужина. Кормят в Намдо просто, но неплохо – наесться можно, но лишнего веса не наберешь: рис, чимчи, жареная рыба, что-то похожее на котлетки, бульон с тиргуми. Еду набирают на свой аппетит в специальные емкости в металлическом подносе в порядке живой очереди – классическая корейская столовая с самообслуживанием. После нагрузок на репетициях растущие организмы требовали калорий, так что кафетерий поблизости без выручки тоже не оставался – в свободное время между тренировками ученики бегали туда подкрепиться.

После ужина уже без преподавателя девушки поработали над синхронностью в барабанном искусстве, а затем уже в большом зале, где на следующее утро должно было проходить отчетное выступление, стали снова прогонять и огому, и второй танец, с которым группа должна была выступить – ипчум. Его для “Хвасона” и “Мисо” ставил непосредственно режиссер танцевального направления Намдо Юн Сан Джин, которого удалось увидеть на следующий день – мужчина оказался настолько стильный, что по одному взгляду было понятно – человек искусства, в красоте разбирается. А пока, до самой ночи, занимались самостоятельно, под руководством Натальи Юрьевны.

Ипчум оказался танцем без каких-либо аксессуаров, построенным на передаче эмоций. Рассказывал он вроде о девушке из дворянской семьи. Дальше в сюжете я не совсем разобрался, но эмоции передавались здорово, режиссер поработал на совесть.

Отдав ипчуму последние силы, танцовщицы разошлись по номерам.

Засыпая в уютной койке с шикарным видом на море, думалось об удивительной творческой атмосфере, царящей в Намдо. Комфортабельные условия, изолированность от суеты внешнего мира, повсеместное присутствие корейской культуры (традиционные барабаны встречались даже в маленьком спортзале рядом с велотренажерами и продавались в местном кафетерии), ежедневные занятия с утра до вечера с короткими выходными – все вместе это создавало ощущение какой-то параллельной реальности, в которой ни о чем, кроме тренировок и выступлений думать не удается. Сны в такой обстановке, конечно, снились о барабанах.

Продолжение следует.

***

Источник: https://vk.com/wall-34822693_27030

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Translate »