Они – из «шинели» «Корё»

Редактор Коре синмун Брутт Ким, собкоры Владимир Сон, Владимир Ли

Владимир ЛИ

Как быстро летит время! Казалось бы, еще  совсем недавно казахский город Алматы встречал ветеранов – журналистов на 90-летие газеты «Коре ильбо», а в двери стучится еще один, очередной юбилей – 95-летие. Вспомним, как в рамках празднования того, минувшего юбилея был созван международный медиа-форум  этнических средств массовой информации, в котором приняли участие журналисты  диаспорных  масс-медиа, работники Академии журналистики Казахстана, Ассоциации корейцев республики, а также гости из Москвы, Ташкента,  других городов. На форуме группе ветеранов-журналистов «Коре ильбо»  за большой вклад в сохранение и развитие корейских национальных СМИ были вручены  Дипломы Академии журналистики Казахстана. От имени Ассоциации корейцев Казахстана им вручены также  Памятные поздравления  и ценные подарки.  На собрании, посвященном чествованию ветеранов газеты, нынешнему редактору «Коре ильбо» Константину Киму был вручен символический ключ.  Торжество завершилось театрализованным представлением, которое специально к этой дате подготовили артисты Алматинского корейского театра.

Среди множества памятных встреч и событий, прошедших в Алматы в рамках юбилея, хотелось бы выделить еще одно – ветераны газеты  преподнесли в дар редакционной библиотеке свои книги, изданные к знаменательной дате: «Ушедшие вдаль» Владимира Кима, «Берег надежды» Владимира Ли, «Мучнистые росы корейского ренессанса» Брутта Кима,  «Лепестки времени» Вячеслава Ли. Запомнилась книга Бориса  Александровича Кима под названием «Там, где шумел камыш». Приведу из нее небольшой отрывок:

«Камыш…  он будто вспоминает прошлое, задумчиво шумит и в наши дни. Спустя десятилетия, он продолжает все также негромко шелестеть, словно приветствует каждого, кто проезжает мимо или направляется в ОСО. Этот изгиб, этот плавный поворот у въезда в село, для корейцев нескольких поколений, имеющих к нему прямое или же хоть какое-то, пусть даже косвенное, отношение – очень приметное, весьма узнаваемое место. Ничего удивительного  –  ведь отсюда, можно и так говорить, более 75 лет назад, началась история этого славного, широко известного, в особенности среди корейцев, села.

Шелест камыша, вид самого камыша может напомнить сельчанам о многом. И прежде всего, разумеется, о жизнестойкости и мужестве переселенцев, не сломленных и не согнувшихся. Поведать о том, как помогал он людям преодолевать тяготы и житейские невзгоды, о непростом становлении и росте, суровых буднях и времени, в котором им пришлось жить. Словом, рассказать об истории села, главными героями которой были не только депортированные с Дальнего Востока корейцы, но и жители этого края, река Каратал, природа, местность, тот же камыш, наконец.

Камыш и в самом деле очень помог переселенцам выжить. Хотя бы примером своей поразительной живучести. Больше того, плюс ко всему прочему, он оказался и отличным строительным материалом. А главное – вполне доступным. Заготавливать его приходилось почти каждому из сельчан: и старикам и детям. В ОСО до сих пор стоят саманные дома, при возведении которых использовался обыкновенный камыш…».

В основе повествования лежит, конечно же, не камыш, а  живые и очень теплые рассказы о жителях колхоза «Осовиахим» («ОСО») Каратальского района Талды-Курганской области. Книга издана в Алматы и приурочена к очередной годовщине проживания корейцев в Казахстане. И авторство Б. Кима здесь неслучайно, ибо  Борис Александрович более двух десятилетий проработал в  редакции корейской межреспубликанской газеты «Коре ильбо» (бывшая «Ленин кичи»).  Газета эта –  одна из старейших, издающихся  за пределами корейского полуострова. В 1991-ом при редакции стало выходить еженедельное  русскоязычное приложение «Корё». Под крышей нового издания собралась тогда одаренная группа русскоязычных журналистов и литераторов, которую  и возглавил Борис Александрович Ким. Талантливый, мудрый, немногословный, он сумел создать  дружный, дееспособный коллектив, который вдохновенно  работал над творческим становлением  газетного «детища».  Этот период  в своей жизни с глубокой философичностью вспоминает писатель Александр Кан: «Могу сказать с полной ответственностью, что мы строили нашу газету с ощущением беспредельной свободы, что, согласитесь, не так часто бывает,  и вообще равноценно большой удаче в творческой жизни. И, во-вторых и в главных,   мы делали свое родное национальное издание. Чего, быть может, тогда мы в полной мере не понимали, и что всегда является необходимым и достаточным основанием всех высоких – в самом что ни на есть конфуцианском смысле! – устремлений».

К сожалению, жизнь «Корё» из-за недостатка средств оказалась недолговечной – читатель  получил немногим более ста номеров.  Но каждый экземпляр газетного приложения  нес в себе  частицу  души и сердца тех, кто был причастен к их выпуску. Душевные, очень теплые слова о том периоде высказал один из ветеранов «Коре ильбо», редактор газеты «Российские корейцы» Валентин Чен: «Обновленное издание впервые стало разговаривать с диаспорой наряду с корейским  на русском языке. Сохранившиеся и ставшие раритетными экземпляры еженедельника «Корё» на русском языке удивительным образом передают атмосферу того времени. Я думаю, благодаря, прежде всего, талантливой россыпи ярких авторов. Удалось собрать команду из практически всех профессиональных журналистов и литераторов, фотомастеров и художников Казахстана и Узбекистана: Александра Кана, Владимира Кима, Владимира Ли, Генриэтты Кан, Михаила Пака, Станислава Ли, Владимира Сона, Бориса Кима, Клары Лим, Татьяны Чен, Брутта Кима, Алексея Пана, Цой Ен Гына, Лаврентия Сона, Дмитрия Ли, Виктора Ана, Виктора Кима. Блестящих интеллектуалов, профессионалов своего дела сплотил единый порыв создать достойное издание. И это удалось. Мне кажется, и сегодня «Корё» образца 1990 года с интересом читалось бы многими».

Более двадцати ветеранов участвовали в торжествах по случаю 90-летия «Коре ильбо». Многие из них проработали в родной газете более четверти века. А редактор корейского отдела Нам Ген Дя и собкор по Акмолинской области Владимир Ефимович Сон трудятся там и поныне. Хочется верить, что все ветераны-журналисты  в добром здравии встретят очередной юбилей газеты и будут полны творческих сил.

На снимках:  Ветераны «Коре ильбо»:

Ветераны Коре ильбо в Алматы (2013 год)

Редактор газеты «Российские корейцы» (Москва) Валентин Чен (слева) и писатель Михаил Пак

Фотохудожник Виктор Ан

Бывший редактор «Корё» Борис Ким (слева) и поэт Вячеслав Ли

Писатели Владимир Ким (слева) и Александр Кан

***

Наши новости в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментариев пока нет, но вы можете оставить первый комментарий.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Разрешенные HTML-тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>