«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

В Сеуле открыли представительство СПбГУ

 РГ/Олег Кирьянов: Сегодня в Сеуле в Университете иностранных языков Хангук начало работу представительство Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ). В торжественной церемонии открытия приняли участие официальные лица с обеих сторон: ректор СПбГУ Николай Кропачев, ректор Университета иностранных языков Хангук Ким Ин Чхоль, посол России в Республике Корея Александр Тимонин, директор дирекции Форума “Диалог Россия – Республика Корея” Инна Цой, профессора корейских вузов, студенты и представители СМИ России и Южной Кореи.
В поздравительной речи ректор Университета Хангкук Ким Ин Чхоль подчеркнул, что для корейского вуза является большой честью, что СПбГУ выбрал в качестве партнера именно их университет. Была выражена уверенность, что новая структура будет способствовать сближению, а также росту взаимопонимания между народами Кореи и России.Ректор СПбГУ Николай Кропачев заявил, что “открытие представительства СПбГУ является закономерным результатом длительной работы”. Он отметил, что Университет иностранных языков Хангук имеет в своей структуре очень известный и влиятельный научный центр по изучению не только русского языка, но и всех иных вопросов и аспектов, связанных с Россией. “Данное представительство в Республике Корея является первым зарубежным представительством СПбГУ. В ближайшее время мы намерены открыть такие же представительства в Китае, Франции, США”, – пояснил Николай Кропачев.

Далее »

Лекция начальника управления Министерства объединения Сон Ги Ёна

Вчера, 22.05.2017 г., в Ташкенте состоялась лекция начальника управления Министерства объединения Республики Корея Сон Ги Ёна на тему Объединения Кореи в свете последних событий вокруг Корейского полуострова и политики нового президента Мун Чже Ина. На лекции присутствовали южнокорейцы, работающие в Ташкенте, актив АККЦ Узбекистана, потомки советских корейцев, служивших и работавших в КНДР в годы ее становления и студенты Института востоковедения.

Лекция, на мой взгляд, отличалась от прежних докладов, которые были ранее по этой линии. Критика Северной Кореи было на тон ниже, возможно, мне так показалось, потому что почти не был затронут вопрос по правам человека  и пути решения Объединения предлагались не военные, а дипломатические. Лектор не обошел вниманием и силу народной дипломатии.

Слушателей доклада перед ее началом приветствовал Чрезвычайный и полномочный посол Республики Корея в Узбекистане господин Квон Ён У.

По завершении лекции был дан ужин.

Далее »

Чхоён изгоняет духа лихорадки

Фото Кати Рогозкиной

Перевод М. И. Никитиной

Во времена правления Хонгана[1] сорок девятого государя Силла, от столицы до моря рядами высились дома, тянулись ограды и не было ни одного дома, крытого простой соломой. На дорогах не смолкали музыка и песни, а ветры и дожди всегда случались в своё время.

Однажды государь отправился на прогулку к заливу Кэунпхо[2] — «Рассеявшихся облаков», а на обратном пути остановился отдохнуть у берега моря. Внезапно сгустились облака, пал туман, и государь со свитой не знали, куда ехать дальше. Государь в испуге спросил у приближённых, что случилось, и придворный астролог почтительно доложил:

— Вся беда от дракона Восточного моря. Следует совершить что-либо значимое, и беда тотчас нас оставит.

Государь внял его совету и велел построить невдалеке храм, посвящённый дракону. Едва прозвучало повеление, облака рассеялись и туман растаял. Вот потому это место и стали называть Кэунпхо — «Залив рассеявшихся облаков». Далее »

Ким Джа-ин успешно преодолела 555-метровую Lotte World Tower

Лучшая женщина-альпинист из Кореи Ким Джа-ин успешно преодолела голыми руками 555-метровую Lotte World Tower.

Потребовалось 2 часа 29 минут и 38 секунд, чтобы она смогла покорить самый высокий небоскреб страны в Джамсиле, юго-восточном Сеуле.

«Я надеюсь, что эта задача даст надежду нашим людям преодолеть трудные времена», – сказала Ким, улыбаясь на вершине небоскреба.

С 2009 года Ким выиграла 25 международных соревнований по спортивному скалолазанию и 11 чемпионатов Азии.

В 2013 году она поднялась на башню KNN Tower в Пусане (128 метров) и универмаг Lotte в Мёндон, Сеул (84 метра). В декабре прошлого года она стала первой женщиной в мире, которая поднялась на Spicy Noodle в округе Яншо, Гилине, известном как самый трудный подъем в Китае.

Ким будет соревноваться на Олимпийских играх в Токио в 2020 году, которые впервые в истории Олимпийских игр будут включать альпинизм.

Далее »

Главой МИД Южной Кореи впервые в истории станет женщина

РГ/Олег Кирьянов: Сегодня (21.05.2017) президент Республики Корея (РК) Мун Чжэ Ин произвел новые ключевые назначения в свое новое правительство, которое формируется после победы Муна на президентских выборах 9 мая. На этот раз перестановки коснулись в первую очередь внешнеполитической группы, где особое внимание привлекло назначение на пост главы МИД представительницы прекрасного пола.

За 10 дней своего правления Мун Чжэ Ин уже успел сформировать команду помощников в администрации президента, а также выдвинул на утверждение депутатами кандидатуру нового премьер-министра. Однако пока назначения касались в первую очередь внутренней сферы, обходя внешнюю политику.

Этот пробел был в значительной мере восполнен сегодня. Мун Чжэ Ин в характерной для него манере сам вышел к журналистам, чтобы лично представить тех людей, кто будет отвечать за важнейшие направления работы. Далее »

Старая японская карта проливает свет на название моря между Южной Кореей и Японией. Как правильно – Японское море или Восточное Корейское море ?

Карта, изданная в Японии в 19-м веке, называет водное пространство между Южной Кореей и Японией «морем Чосон» по имени династии, которая в то время правила Корейским полуостровом, сообщили в национальном архиве Южной Кореи. Недавно отреставрированная карта является новым свидетельством того, что нынешнее название исходит из империалистических стремлений Японии.

Споры Южной Кореи и Японии по поводу названия водного пространства тянутся десятилетия, при этом Сеул называет его «Восточным морем», а Токио «Японским морем». Корейские историки и эксперты уверены в том, что оригинальным названием не было Японское море, хотя оно широко принято. Токио зарегистрировал эту версию в международной гидрографической организации как официальное название в 1920-е годы, когда Корея находилась под колониальным правлением Японии.

Согласно данным национального архива Кореи, карта, написанная известным японским картографом Шого Мицукури в 1884 году, называет водное пространство «морем Чосон», имея в виду династию Чосон, правящую Корейским полуостровом с 1392 по 1910 год. Карта была сделана на основе карты мира, написанной во Франции. Архивное агентство реставрировало карту в течение последних шести месяцев и придало ее гласности.

«Существуют несколько старых карт, изданных в 19-м веке, на которых водное пространство между двумя соседями обозначено как море Чосон. Термин Японское море это чистый результат японской колонизации и острова Токто, расположенные в водном пространстве, несомненно принадлежат нам», – сказал глава агентства Пак Кён Гук.

***

Источник: http://remch-ch.livejournal.com/1680417.html

Первый русско-корейский переводчик

Первый русско-корейский переводчик Евгений Когай состоялся радением первого исследователя Кореи штабс-капитана, затем подполковника Петра Александровича Гельмерсена, о чем узнаем из очерка А. С. Селищева. Русские и корейцы. Опыт первых контактов (1854 – 1884).

Во время пребывания П.А. Гельмерсена в Посьте в 1865 году он ощутил затруднения в связи с отсутствием переводчиков корейского языка. Но в то время их ещё попросту не было в нашей стране. Россия имела довольно длительные и солидные традиции в изучении китайского, маньчжурского, японского и монгольского языков. Корейским же языком не занимался никто. В связи с этим Петр Александрович взял на воспитание за свой счет корейского мальчика Еджимуни (Евгения) Когая, «инородца Приамурской области деревни Резановой», примерно 1850-1851 года рождения, и в связи с переменой места службы увёз с собой в Петербург. Вероятно, Еджимуни Когай был первым корейцем, получившим столичное российское образование.

19 сентября 1868 года Гельмерсен направил рапорт Корсакову следующего содержания: «Находящийся у меня для обучения кореец Еджимуни Когай проживал по настоящее время в Санкт- Петербурге по виду, выданному из Путевой канцелярии Вашего превосходительства, срок которого окончился уже в начале нынешнего года, вследствие чего мною взята из полиции отсрочка до декабря сего года.В 1868 году в Петербург прибыл генерал-губернатор Восточной Сибири М.С. Корсаков, который осведомился о мальчике и выдал на его дальнейшее воспитание Гельмерсену 300 рублей с тем, чтобы Когай стал в дальнейшем штатным переводчиком корейского языка в Посьете.

Принимая во внимание, что оправка вида для перемены в пост Новгородский потребует много времени, я решаюсь почтительнейше просить Ваше Превосходительство приказать выдать корейцу Когай в Иркутске новый вид сроком на один год.

Генерального штаба подполковник Гельмерсен». Далее »

История корё сарам. Уссурийские заметки. Часть 1 (Полная версия)

Дмитрий Тян:
Смотрите интересные истории в фильме “История корё сарам. Уссурийские заметки (Часть 1).

Полная версия (50 мин.)

00:20 Вступление
01:23 Смысл и задумка видео фильма
02:19 Открытие мемориальной доски Игорю Волку
03:34 Интервью Юн Станислав Григорьевич
09:15 В гостях у хора “Ноиндан”
10:55 Интервью Ким Хон-Гер
15:25 Интервью Артур Тен
18:48 В гостях у бабушки Шуры (93 года)
23:48 Борис Сон о своей матери
24:48 Клавдия Сон о своей матери
26:58 Дух Тхэквондо
28:13 Интервью Насриддин Талипов
31:18 Интервью Денис Ким (ИТФ)
33:34 Интервью Александр Ли (ВТФ)
34:23 Интервью Элла Борисова (ВТФ)
38:22 Вера, Надежда и Любовь
40:25 Интервью Юрий Ли
41:30 Интервью Андрей Хегай
49:21 Заключение