«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Отборочный цикл ЧМ-2022. Южная Корея со счетом 2-0 победила Туркменистан

В Азии идут игры по футболу в рамках отборочного цикла к ЧМ-2022. Южная Корея со счетом 2-0 победила Туркменистан. Это была первая игра южан.

Интересно, что в этой же группе играет и Северная Корея, которая тоже победила, у нее уже две победы.

15 октября сборные Юга и Севера сойдутся друг против друга. Возможно, что игра пройдет в Пхеньяне.

***

Источник: Hello This is Korea – South Korea

Мы в Telegram

Выставка “Ханбок” в Нур-Султане

Гостей приветствует Посол Республики Корея в Казахстане господин Ким Дэсик

Владимир ЛИ

Сегодня, 10.09.2019, в столице Казахстана городе Нур-Султане состоялось торжественное открытие выставки традиционной корейской одежды под названием «Ханбок» и я: целительный путь к себе». Выставка организована совместно с Корейским культурным центром при Посольстве Республики Корея в Казахстане в рамках международного проекта Библиотеки Первого президента Республики Казахстан «Диалог посредством культуры» в честь 10-летия стратегического партнерства между Республикой Корея и Республикой Казахстан.  Выставку посетили почетные гости – Послы Японии, Индии, Польши, дипломатические работники других стран.

На открытии Выставки с приветственной речью выступили директор Библиотеки Первого президента Республики Казахстан Амирхан Муратбекович Рахимджанов, Посол Республики Корея в Казахстане господин Ким Дэсик, другие официальные лица. Они отметили, что международный проект «Диалог посредством культуры» на протяжении многих лет знакомит жителей столицы Казахстана с историей и искусством разных народов мира. Одним из важных направлений проекта является изучение и популяризация корейской культуры. В частности, совместно с Корейским культурным центром были проведены выставка корейской современной народной живописи «Минхва», мастер-классы по декоративно-прикладному искусству, другие мероприятия. Далее »

Памятники науки существуют вечно

“Там, где цветет мугунхва и распускается сакура. Слово об ученом”. Коллективная монография появилась на сайте РАУК, посвященная памяти выдающегося российского востоковеда Розы Шотаевны Джарылгасиновой (1931-2017)

Мы, в свою очередь, тоже предлагаем познакомиться с книгой в формате PDF и вступительным словом ответственного реактора и составителя профессора А. Р. Садоковой — “Памятники науки существуют вечно”. PDF версия также доступна при “клике” на обложку книги.

Вольтер, конечно, был прав. Научные труды, равно как и любая книга, обязательно найдут своего читателя и навсегда останутся в памяти и делах грядущих поколений. Даже если для этого потребуются годы. Но, к счастью, востребованность не всегда испытывает людей столетиями и эпохами. Замечателен тот исследователь, труды которого оказались нужными здесь и сейчас. Роза Шотаевна Джарылгасинова принадлежит к когорте этих счастливых ученых, потому что в том числе и на ее многочисленных научных трудах взросло и сформировалось несколько поколений отечественных и иностранных этнографов и историков-корееведов.

Вклад Р.Ш. Джарылгасиновой в развитие отечественного корееведения и японистики огромен. Это труды по древней истории Кореи, по проблемам этногенеза и этнической истории корейцев; изучение проблем сохранения и развития материальной и духовной культуры советских (российских) корейцев, разработка востоковедческой ономастики, исследование культуры и этнографии Японии. Без преувеличения можно сказать, что добрая половина нынешних отечественных корееведов считают себя учениками Розы Шотаевны: многим повезло учиться непосредственно у нее, слушать лекции, другие познавали профессию, знакомясь с ее работами.

Роза Шотаевна ушла из жизни два года назад, но, как известно, «памятники науки существуют вечно». В память о большом профессионале и воистину удивительном человеке и подготовлена эта коллективная монография. Это доброе общее СЛОВО учеников, друзей и родных Розы Шотаевны Джарылгасиновой.

***

Источник: РАУК

Мы в Telegram

В РК меняется культура проведения выходных в праздник Чхусок

Семь из каждых десяти одиноких мужчин и незамужних женщин в РК не планируют посещать малую родину в период выходных по случаю праздника осеннего урожая и поминовения предков Чхусок. На это указывают результаты опроса, проведённого брачной компанией DUO Wedding. При этом 75,6% из них отправятся на отдых. В качестве причин отказа от традиционной поездки на малую родину к родственникам указывается желание уделить время для себя, возможность избежать семейных разговоров, стремление провести время с близким человеком. Большая часть респондентов, желающих таким образом провести выходные, намерены сделать это в гостинице. 22,4% выбрали туристическую поездку внутри страны, а 17,3% – поездку за рубеж.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=58925

Мы в Telegram

Концерт корейских барабанщиков в Санкт-Петербурге

Генеральное консульство Республики Корея в Санкт-Петербурге совместно с Korea Foundation организует концерт музыкального коллектива по игре на корейских традиционных барабанах «ТАГО».

Коллектив ” ТАГО” очень популярен и известен в Республике Корея. «Барабанный ритм освещает мир» – эта основная идея яркого и насыщенного представления ТАГО. Музыкальный коллектив состоит из юных артистов, которые сочетают игру на традиционных корейских инструментах с современными танцевальными номерами.

Далее »

Сеул озвучит проблемы предстоящих Олимпиады и Паралимпиады в Токио

РК намерена обратиться к Международному паралимпийскому комитету и оргкомитету Паралимпийских Игр в Токио 2020 года с просьбой внести изменения в планы использования Японией флага восходящего солнца «Угильги». Этот флаг в странах Азии воспринимается как символ японского милитаризма.

Проблема в том, что Япония представила дизайн медалей для паралимпийцев, изображение на которых напоминает «Угильги». Кроме того, в Токио решили разрешить своей сборной выходить на открытии и закрытии Олимпиады с этим флагом. Делегация РК озвучит мнение по этому поводу на семинаре глав спортивных сборных в Токио, который проходит с 8 по 12 сентября. Об этом сообщила телерадиокомпании KBS председатель Корейского паралимпийского комитета Чон Хе Чжа. По её словам, она намерена оспорить меры Японии по «Угильги», учитывая, что Паралимпиада – это политически нейтральное мероприятие. Кроме того, Чон Хе Чжа планирует потребовать решить проблему размещения на сайте предстоящей Паралимпиады информации о территориальной принадлежности островов Токто в Восточном море.

***
Источник: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=58911

Мы в Telegram

Презентация 2-го тома романа-эпопеи “Земля” классика корейской литературы Пак Кён Ри

Михаил Пак: 3 сентября в редакции журнала “Юность” состоялась презентация 2-го тома романа-эпопеи “Земля” классика корейской литературы Пак Кён Ри в моём переводе. Присутствовали литераторы, – Игорь Михайлов, Нина Краснова, Николай Железняк, Генрих Палоян, художник Дмитрий Горяченков, кореевед Татьяна Симбирцева, сопрано, лауреат международных конкурсов Анна Им и другие гости. Спонсорскую помощь в проведении вечера оказал Культурный Центр при Посольстве Республики Корея в России. Два года назад здесь же в “Юности” презентовали 1-й том. Выражаю огромную признательность редакции журнала “Юность”! Далее »

Translate »