«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

KBS принимает рекомендации о выдающихся зарубежных корейцах для награждения премией

KBS_본사

Телерадиокомпания KBS начала принимать рекомендации о кандидатах на присуждение премии зарубежных соотечественников, которое состоится в марте 2015 года. Они принимаются до 8 августа нынешнего года зарубежными дипломатическими представительствами РК, послами зарубежных стран в РК, а также главами южнокорейских и зарубежных высших учебных заведений, исследовательских институтов и государственных учреждений. Премия зарубежных соотечественников KBS, которая в будущем году будет присуждена в 18-ый раз, вручается раз в два года тем зарубежным корейцам, которые преодолели трудности и своими достижениями вселяют надежду в соотечественников, внося вклад в улучшение жизни и культуры человечества, повышение статуса корейской нации. Премии зарубежных соотечественников KBS вручают в ряде категорий, в которые входят гуманитарная область, науки и технологии, культура и искусство, области волонтёрской деятельности и специальная премия. Она будет вручена соотечественнику-потомку активистов за освобождение от японской колониального господства, внесшему вклад в  развитие РК, процесс воссоединения и установление мира на Корейском полуострове.

Источник: https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_Cu_detail.htm?No=34340

Музей истории корейской эмиграции в Инчхоне: в честь первых эмигрантов, отправившихся на Гавайи

Эти фотографии и личные вещи пассажиров парохода «S.S. Gaelic», выставлены в Музее истории корейской эмиграции (парк Вольми, остров Вольми-до)

Эти фотографии и личные вещи пассажиров парохода «S.S. Gaelic», выставлены в Музее истории корейской эмиграции (парк Вольми, остров Вольми-до)

Чо Усон, член Городского комитета по составлению истории Инчхона,
главный редактор «Инчхон ильбо»

22 декабря 1902 года в инчхонском порту Чемульпхо первая группа корейских эмигрантов из 121 человека, большинство из которых были прихожанами церкви Нэри, подставляя грудь прохладному морскому ветру, поднялась на борт парохода «Генкай мару», чтобы добраться на нём до японского порта Нагасаки и пересесть там на американский трансатлантический пароход «S.S. Gaelic», который должен был доставить их к конечному пункту назначения — Гавайским островам. Новоявленных эмигрантов, отправлявшихся в долгий путь по морю, терзали смешанные чувства. Перед их глазами стоял исчезающий из виду почти безлюдный берег родной стороны, а из головы не выходили мысли о нестабильной политической ситуации в стране. В то же время они продолжали повторять про себя строчки официальной прокламации, расклеенной повсюду Департаментом эмиграции. (В то время этот орган, называемый Юминвон, возглавлял Мин Ёнхван, который впоследствии, в 1905 году, покончил с собой в знак протеста против подписания договора о протекторате Японии над Кореей.)

Текст прокламации гласил: «Климат Гавайев подходит любому человеку, здесь нет ни сильной жары, ни сильного холода. Месячная заработная плата составляет 15 долларов (67 тогдашних корейских вон). Продолжительность рабочего дня — 10 часов, воскресенье — выходной день. Владельцы плантаций предоставляют жильё; расходы на топливо, воду и медицинское обеспечение берёт на себя работодатель». Далее »

История Инчхона, главных ворот Кореи

Рыболовные суда, пришвартованные в порту Инчхон. Примерно сто лет назад море рядом с Инчхоном было богато разной рыбой. Рыбаки сушат сети после улова.

Рыболовные суда, пришвартованные в порту Инчхон. Примерно сто лет назад море рядом с Инчхоном было богато разной рыбой. Рыбаки сушат сети после улова.

В силу значительных демографических изменений Инчхон сегодня вырос в третий по численности город Республики Корея. История переселения, которая началась более 2000 лет с принца Пирю династии Когурё, по-прежнему оказывает большое влияние на формирование самоидентичности этого города.

Чо Усон, член Городского комитета по составлению истории Инчхона,
главный редактор «Инчхон ильбо»

Инчхон впервые упоминается в «Самгук саги» («Исторические записи Трёх государств»). Пирю, сын Чумона, основателя Когурё, более 2000 лет назад, ведя за собой приближённых и народ, двинулся на юг и, преодолев горы и реки, прибыл в место под названием Мичхухоль, соответствующее территории районов Мунхак-тон и Квангё-дон округа Нам-гу современного Инчхона.

Пирю основал новое государство со столицей в Мичхухоле и стремился превратить его в могучую силу, однако, узнав, что народ не может заниматься сельским хозяйством в силу солёности воды, погрузился в отчаяние. К тому же, Пирю терзали угрызения совести: что он за правитель, если не может накормить досыта свой народ? В результате Пирю тяжело заболел и вскоре покинул этот мир. После этого его младший брат Ончжо, обосновавшийся к югу от реки Хан-ган, в юго-восточной части современного Сеула, основал там государство Пэкче, таким образом подготовив почву для последующей эпохи Трёх государств. Далее »

Международная конференция “История и современность в произведениях писателей-корейцев Узбекистана, Казахстана и России”

ТГПУ им. Низами

ТГПУ им. Низами

Международная конференция “История и современность в произведениях писателей-корейцев Узбекистана, Казахстана и России” состоится 22 июня 2014 г. 

Организаторы:
1. ТГПУ им. Низами, кафедра русской и зарубежной литературы. (Ташкент)
2. Центр Корееведения КазНУ им. аль-Фараби, (Алматы)
3. Ассоциация университетского обучения корейскому языку и литературе (Сеул)
4. Ассоциация теории и критики корейской литературы (Сеул)

Место проведения, Ташкент,
Ташкентский государственный педагогический университет им. Низами, факультет иностранных языков, конференц-зал.

Общее число участников: 35-40 чел из Южной Кореи, Австралии, России, Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана и т. д.
Число докладчиков: 15 чел.

Источник: Герман Ким

Мосты

Мосты — это едва ли не самые мистические и «живые» сооружения, когда-либо возведённые человеком.

(21 фотография из интернета)

10261955_692265770837306_7423507728516093545_n

 

309390_451211161609436_838988385_n Далее »

Страна оплакивает жертв катастрофы парома «Сэволь»

Pictures21

На станции метро «Чунан» в городе Ансане провинции Кёнгидо каждый вечер, начиная с 20 апреля, идут концерты в память о погибших в катастрофе парома «Сэволь».

Вся площадь возле станции метро усеяна надписями со словами скорби по погибшим и пропавшим без вести пассажирам парома. Жёлтые ленточки и записки, прикреплённые к ограде, слегка колышутся на ветру в такт грустным мелодиям, звучащим на концерте.

Утром 16 апреля паром «Сэволь», который следовал из Инчхона на остров Чечжудо, затонул неподалёку от острова Чиндо в провинции Чолла-Намдо. Катастрофа унесла жизни сотен людей. Вся страна находится в глубоком трауре с тех пор, как произошла эта страшная трагедия.

С момента, как судно накренилось, и до того, как оно полностью перевернулось, прошло 2 часа и 20 минут. Большинство тех, кто находился на его борту, составляли учащиеся школы Танвон, направлявшиеся на экскурсию на остров Чечжудо. Все они собирались в поездку полные надежд на увлекательное путешествие и незабываемые впечатления. Впереди их ждала встреча с неповторимыми красотами острова и радостное общение со сверстниками. Узнав новость о происшествии, их встревоженные родители бросились в школу.  Далее »

Легенда корейского футбола Пак Чи Сон объявил об уходе из большого спорта

Пак Чи Сон футболист

Пак Чи Сон, которого по праву называют легендой корейского футбола, ушёл из большого спорта. 33-летний футболист сделал соответствующее заявление в среду, 14.05.2014 г., в названном его именем футбольном центре в Сувоне провинции Кёнгидо. Он вырос в этом городе, где одна из улиц носит его имя. Пак Чи Сон представлял РК на трёх чемпионатах мира – в 2002, 2006 и 2010 гг., забивая голы. Он принял участие в общей сложности более чем в ста международных матчах, дебютировав в 2000 году в матче с японской командой. Он стал первым южнокорейским футболистом, приглашённым в британскую премьер-лигу. В 2007 году он получил травму правого колена и перенёс серьёзную операцию. Последствия травмы сказывались все последующие годы.

https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_Sp_detail.htm?No=34314

В центре культурного наследия в Муни

13980444339_c15b0a9405_b

Пишет atsmanПолюбовавшись видами Кымгана и дамбы, поехали по живописному берегу водохранилища – вверх-вниз. Переехав на другой берег, приехали в Муни 문의 и пошли смотреть фольклорную деревню, устроенную на склоне горы. Её официальное название – Центр культурного наследия в Муни. Я писал когда-то про неё.

Вход в деревню платный. Билет для взрослого стоит тысячу вон ($1). Мы увидели, что для местных жителей есть скидка – 500 вон. Сунув голову в окошко, спросил у кассира: “Нам шесть взрослых. А для иностранцев скидка есть?” – “Нет. А сколько вам лет? Больше шестидесяти пяти?”. Я был ошарашен этим вопросом. Я всегда считал, что выгляжу на свои семьдесят пять. Кассир сунул билет и сдачу. Глядь, сдачи вполовину больше, чем нужно. Сунулся снова в окошко – кассир: “Я дал вам скидку”… Далее »

Translate »