«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Художник Искра Шин

Искра Шин  Цветы на ветру 91х116 х.м. 2007

Искра Шин Цветы на ветру 91х116 х.м. 2007

 

Искра Шин

Искра Шин

1951 г. – родилась в Хорезме, Республика Узбекистан

1970 – 1974 гг. училась в училище им. П. Бенькова. Окончила живописно-педагогическое отделение.

1974 – 1979 гг. училась в Театрально-художественном институте им. Островского. Окончила отделение монументальной живописи.

1975 г. – первое участие в выставке. Ташкент – ЦВЗ.

1988 г. – член Союза художников СССР

1995 г. – присвоено звание Почетный гражданин г. Сеула

1997 г. – Член творческого союза Академии художеств Узбекистана

2001 г. – награждена серебряной медалью Академии художеств Узбекистана

2002 г. – Лауреат государственной премии. Присвоено звание Заслуженный работник культуры

2004 г. – участие в проекте «Вена – Ташкент – Вена» Единое пространство»

2005 г. – персональная выставка в Берлине.

2007 г. – персональная выставка в Сеульском центре искусств

2009 г. – Москва. Выставка Узбекский квадрат. Центральный дом художников

– Сеул. Выставка Художники Азии. Музей современного искусства

Работы находятся в
Государственном музее искусств,
в Галерее изобразительного искусства Узбекистана,
в Самаркандском государственном историко-археологическом музее заповедника им. А. Икрамова,
в Ургенческой художественной галерее,
в Дирекции выставок Министерства по делам культуры Узбекистана,
в галереях Америки, Израиля, Арабских Эмиратов, Германии, Кореи Далее »

Исторический музей «Тюрьма Содэмун» – напоминание о колониальном прошлом

Первого марта исторический музей тюрьмы Содэмун заполнили посетители, пришедшие для участия в мероприятии по случаю 95-ой годовщины Первомартовского национально-освободительного движения.

В период японского протектората в Корее в тюрьме Содэмун держали и пытали активистов антияпонского сопротивления. Сегодня пришедшие сюда корейцы проходят маршем 400 метров от входа в музей тюрьмы до Ворот Независимости, гордо размахивая небольшими национальными флагами.

tk_140311_l01

Я пришла сюда почтить память борцов за независимость. Это очень волнующее мероприятие. В такой день невольно вспоминаешь нашу отважную патриотку Ю Гван Сун.

Я здесь потому, что для нас, корейцев, эта дата имеет особое значение. В этот день корейский народ поднялся на борьбу против японского колониального режима. Я верю в то, что Корея достигнет еще бóльшего процветания.

Я думаю о тех людях, которые принесли себя в жертву ради суверенитета Кореи.

1 марта 1919 года Корея объявила миру о своей независимости. В этот день десятки тысяч бесстрашных патриотов встали на борьбу с жестоким оккупационным режимом Японии и во весь голос заявили о своём желании добиться свободы. Гнев и боль угнетённой нации, переполнявшие этих людей, были сильнее страха смерти. Тех, кто долгие годы вынужден был терпеть унижения со стороны оккупантов, не страшили ни сабли, ни ружья японских солдат. Ежегодно в марте корейцы чтят память борцов антияпонского сопротивления, которые 95 лет назад встали на борьбу за свободу отечества.  Далее »

Итоги фотоконкурса “Русскоязычные корейцы”

1980 г. Узбекистан.Коллективное приготовление блюда «Кукси» (мест.произношение) , с помощью ручного гидропресса. Уже в 90-е годы в замен пришла лапша быстрого приготовления.Сегодня модифицированный вариант изготовления лапши под давлением применяется только в элитных корейских ресторанах.

Фото Виктора Ана, победителя конкурса: 1980 г. Узбекистан.Коллективное приготовление блюда «Кукси» (мест.произношение) , с помощью ручного гидропресса. Уже в 90-е годы в замен пришла лапша быстрого приготовления.Сегодня модифицированный вариант изготовления лапши под давлением применяется только в элитных корейских ресторанах.
ИТОГИ ФОТОКОНКУРСА “РУССКОЯЗЫЧНЫЕ КОРЕЙЦЫ”
Январь 2014 г.

1

Абсолютный

1

1 место Ан Виктор И. Узбекистан, Ташкент

3

3 место Ли Марк Узбекистан, Ташкент

1

История в события и лицах
(о персоналиях истории
и событиях прошлого)

1

1 место Ли Е Сик Россия, Южно-Сахалинск

2

2 место Ан Виктор И. Узбекистан, Ташкент

2

Хранить и помнить
(о национальных обычаях и традициях)

1

1 место Ан Виктор И. Узбекистан, Ташкент

2

2 место Хан Анатолий Россия, Санкт-Петербург

3

3 место Шипилов Вячеслав И. Россия, Приморский край

3

Люди, которыми мы гордимся
(о русскоязычных корейцах, чьи имена
известны в России, странах СНГ, в мире)

1

1 место Ли Марк Узбекистан, Ташкент

4

Наш современник
(жизнь и судьба русскоязычного корейца)

1

1 место Ан Виктор И. Узбекистан, Ташкент

2

2 место Кумыкова Татьяна А. Россия, Кемерово

Далее »

В. Н. Шерешевский (Ким). Под музыку Вивальди

Хан: Был у меня друг, абсолютно бескорыстный, не претендующий на какие-то заглавные роли, просто делал свое дело, которое знал, любил, предавался ему без остатка, – так его учила дома мама и преподаватели ленинградской консерватории, где он со Спиваковым считались лучшими на курсе. При нашем знакомстве в нем не обнаруживалось никакого налета «столичности», зато, когда я впервые услышал его подопечных в зале Ташкентской консерватории, прозвучала и отозвалась во мне чудесная музыка столичной музыкальной школы.
Прошли годы. Виктор Шерешевский (Ким) по житейским обстоятельствам уехал из Ташкента. Вместе с ним «уехала» и музыка детского скрипичного ансамбля. О чем сожалею не я один. Когда теперь появится следующий подобный ансамбль? Без Виктора вряд ли такое повторится.
Предваряю своим спичем его очерк об ансамбле «Сяммуль», дабы знали, что никакой культурный центр не в силах родить нечто хорошее пока не появится человек со своими возможностями.

Виктор Шерешевский

В. Н. Шерешевский (Ким)

руководитель Ташкентского корейского ансамбля скрипачей «Сяммуль»

ПОД МУЗЫКУ ВИВАЛЬДИ

Ташкентский детский корейский ансамбль скрипачей «Сяммуль» был создан весной 1990 года. Думаю, что зарождение еще одного корейского музыкального коллектива детей в это время было не случайным. Перестроечное время, большие, казалось, невероятные изменения, создание национальных культурных центров, всплеск этнического самосознания людей привело к тому, что начали создаваться корейские творческие коллективы, выражающие духовные потребности корейской диаспоры.

Потребность в новых национальных коллективах совпала с моей давней мечтой а создании своего корейского детского ансамбля скрипачей. Для чего нужен был такой ансамбль?

Во-первых, это бы способствовало приобщению детей к народной корейской музыке и мировой классике, как к неисчерпаемому источнику духовного здоровья. Через лучшие образцы мировой классической музыки облагородить, приобщить к общечеловеческим ценностям души наших детей. Это было тем более необходимо, что к тому времени меркантилизм, бездуховность и цинизм стали все больше проникать в молодежную среду. Далее »

Художник Магай Анатолий Сергеевич

Анатолий Магай. Миниатюра - дружеский шарж Виктора Ана

Анатолий Магай. Миниатюра – дружеский шарж Виктора Ана

Анатолий Магай

1952 г. – родился в Ташкентской области, Узбекистан;

1984 г. – окончил ТПИ, архитектурный факультет;

Член Творческого Объединения художников Узбекистана;

Автор дизайна правительственных наград и памятных монет РУ;

1999 г. – награжден медалью «Шухрат»;

2004 г. – умер в Ташкенте.

Магай Анатолий. Его творчество несколько отдалено от королевы искусств – живописи, но Мастер сам был королем(!) мелкой пластики. Посмотрите на фото каталога (70-летие проживания корейцев в Узбекистане), где видна филигранная работа рук, передающая выразительность момента – репетицию музыкантов. Анатолий Магай обладал исключительным даром воплощения в глине жизни во всем ее многообразии. Очень давно, в начале 90-х, когда массово стали появляться разного рода ручные изделия, из множества терракотовых работ, его фигурки отличались живостью, помню, как меня поразила сцена танцовщицы и поклонника, – грациозная девушка несется в танце, а мужчина с явным вожделением готов осыпать ее денюжкой!

Гораздо позже, уже после его ухода, узнал некоторые подробности его неимоверного таланта скульптора. Анатолием созданы миниатюрные портреты собратьев по цеху, он их дарил на память. Теперь, каждый из его героев гордится и бережет память друга.

Следующий эпизод. Однажды Анатолия Сергеевича телевизионщики из Кореи попросили позировать за лепкой чего-либо, на что Анатолий проделал трюк, от которого отвисали рты у видавших виды оператора и режиссера, – во время съемок, продолжительностью несколько минут Анатолий выдавал портреты самих телевизионщиков! Далее »

Председатель Синёндона

Председатель к-за им Свердлова (Синенгоу) Верхне-Чирчикского района Ташкентской области Ким Дмитрий Александрович (нач. 50-х). Было бы интересно узнать историю этой фотографии, дело в том, что по словам Виктора Ана в начале 50-х на окраинах Союза цветного фото не было совсем, не было технологии, только москвичи и могли позволить такую роскошь. Значит, есть подозрение, что это работа московских фотографов, запечатлевших председателя одного из самых успешных колхозов Советского Союза. Фотография из семейного архива дочери председателя Ким Людмилы Дмитриевны, где помимо нее оказались еще ряд уникальных фото, которые предлагаю под общим заголовком : "Председатель Синендона"

Председатель к-за им Свердлова (Синенгоу) Верхне-Чирчикского района Ташкентской области Ким Дмитрий Александрович (нач. 50-х). Было бы интересно узнать историю этой фотографии, дело в том, что по словам Виктора Ана в начале 50-х на окраинах Союза цветного фото не было совсем, не было технологии, только москвичи и могли позволить такую роскошь. Значит, есть подозрение, что это работа московских фотографов, запечатлевших председателя одного из самых успешных колхозов Советского Союза. Фотография из семейного архива дочери председателя Ким Людмилы Дмитриевны, где помимо нее оказались еще ряд уникальных фото, которые предлагаю под общим заголовком : “Председатель Синёндона”

Далее »

История моей семьи. Пак Татьяна (23 года), Санкт-Петербург

Новый рисунок

Старые фотографии, несколько документов, отрывочные истории родителей и родственников – вот все, что осталось в памяти семьи. Прошли времена, когда люди чтили своих предков до седьмого колена. Едва ли многие знают о своих прадедушке и прабабушке.

Смотрю на обрывок фотографии; на ней четверо, по середине женщина в белой сорочке. По словам моей мамы, она и есть моя прабабушка – мама нашей бабушки. Какое необыкновенное у нее лицо, и молодое и старое одновременно. Весь лоб в глубоких морщинах, в волосах проглядываются пряди седых волос. Взгляд прямой, уставший. Трудно даже сказать, сколько лет прабабушке на фотографии. Фотографии прадеда не сохранилось.

Как мало я о них знаю… Вот только некоторые факты, рассказанные мамой. Мой прадедушка переехал в Россию давным-давно, примерно в 1890 году. Перешел границу и обосновался в Приморском Крае. Точных сведений о его жизни не сохранилось, но говорят, что он был дворянского происхождения, получил морское образование, плавал в открытом море. Моя бабушка ничего никогда не рассказывала о своих родителях. Видимо потому, что была совсем маленькая, когда осталась полной сиротой. Прабабушка умерла, когда бабуле было 3 года, а еще через 4 года бабушка наша лишилась отца. Родственники говорят, что он погиб в кораблекрушении. Далее »

Пишет Розовое облако

Новый рисунокПисьмо Розового облака, присланное на проект “Я – кореец!”, объявленный театральной студией “Хя-Донг” (рук. Вячеслав Цзю. 2010 г.) нашел интересным – очень просто, с некоторым литературным блеском рассказана история мятущейся души коре сарам по поводу своих обычаев и традиций. Спасибо рассказчику, за то, что имеем возможность посмотреть на себя со стороны.

Письмо присланное Розовым облаком.

Я по жизни – пессимист. У меня всегда было много причин, чтобы «париться»: «четверка» в школе, неудачный доклад в институте, неадекватные клиенты на работе. Я могла бы победить в номинации «Лучшая пароварка года». Поэтому на заморочки по поводу собственной оторванности от корейской культуры времени уже не остается. Давно прошли те времена, когда привезенные в Узбекистан бабушки и дедушки, с трудом приспосабливаясь к новым местам и языку, могли спросить на базаре: «Эта рыба называется почём?». И даже сталкиваясь с откровенным неодобрением в глазах знакомых узбеков: «Как? Ты не знаешь родного языка?»- я могу лишь равнодушно пожать плечами. Да, это стыдно (даже позорно), но я не приемлю идеи, что человеческие мысли должны выражаться на строго определенном языке, что какой-то из них имеет приоритет над другими. Разве от того, что я выскажу свое мнение на русском что-то изменится? Оно станет хуже? Трансформируется в нечто диаметрально противоположное? Сомневаюсь. Хотя, может быть, мне банально лень учить язык.

Подлинным испытанием для меня являются масштабные семейные торжества. На любом празднике я норовлю забиться в темный угол и схорониться там, хрустя яблоком и одобрительно посверкивая стеклами очков в сторону танцующих. Но с момента совершеннолетия такой фокус не проходит. Меня отлавливают и крепко держат за руку, не давая сбежать. Родители справедливо полагают, что знать родственников необходимо. Поэтому вечер всегда начинается одинаково, втиснутую в вечернее платье меня подводят к плеяде родственников и начинается: Далее »

Translate »