«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

К истории Гайдовского мятежа

К истории Гайдовского мятежа (17 ноября 1919 года во Владивостоке) у меня интерес всегда особый, потому что Хан Чан Гер был командиром пулеметной команды поезда генерала Гайды (см. “Братья Хан”).

генерал Родола Гайда 1919

генерал Родола Гайда 1919

toihara: Об иностранной интервенции в Россию в ходе гражданской войны 1918-1922 гг. написано немало. Однако белых пятен в ее истории все еще хватает. Одним из них стало якобы «белочешское восстание против Советской власти под руководством эсеров».

Интервенция на Дальний Восток и север России, как ни крути, проводилась силами союзников империи в Первой мировой войне. Россия – сначала царская, затем ведомая в войне до победного конца Временным правительством – имела по отношению к ним вполне определенные договорные обязательства. Временное правительство, например, обязалось ликвидировать «подрывные движения» и двоевластие, а союзники, опасаясь «дурного примера» Февральской революции 1917 года, требовали от премьера Керенского любыми мерами подавить смуту. В противном случае союзники не только грозили прекратить военную помощь русской армии, но и откровенно угрожали применить силу.

Особенно показателен был властный хаос в Сибири и на Дальнем Востоке («до Бога высоко, до царя далеко»), где претензии на лидерство в обществе чаще всего опирались на военную силу. Правителями Сибири и Приамурья числили себя все, кто имел в своем распоряжении пусть даже только «эскадрон гусар летучих». Далее »

История Чосона начала 20-го века глазами двух известных журналистов

В 1904 году, когда война между Японией и Россией в эпоху Чосон (1392-1910 гг.) казалась неизбежной, газеты со всего мира начали посылать своих корреспондентов в Японию и Чосон. Японское правительство, однако, было заинтересовано в сохранении контроля над потоком информации и ограничивало передвижение журналистов, приезжавших в Йокогаму. В результате, когда 8 февраля 1904 года началась русско-японская война, в Чосоне находилось только несколько иностранных журналистов.

В их числе была довольно интересная группа людей. Первым из прибывших за неделю до начала военных действий был 34 -летний Фредерик Маккензи, канадский журналист, работающий в London Daily Mail. Через несколько дней сюда же прибыл Роберт Данн, 29 -летний американский фотограф журнала Collier’s Magazine. Маккензи описывает Дана так: “Он будет делать все, снесет все, отправится куда угодно, ради газетной сенсации. Он способен попросить генерала отложить бомбардировку до тех пор, пока свет не станет подходящим для фотосъемки”. Вместе они стали свидетелями морского сражения у бухты Чемульпо, в современном Инчхоне, закончившейся победой японской стороны.

Книга “Трагедия Кореи” Фредерика Маккензи и сделанная им фотография солдат

Книга “Трагедия Кореи” Фредерика Маккензи и сделанная им фотография солдат

Джеку Лондону, знаменитому писателю, который освещал войну в San Francisco Examiner, добраться до Чосона было гораздо труднее. Ожидая возле японской военно-морской базы в городе Моджи судна до Чемульпо, он был арестован полицией за съемку и был обвинен как русский шпион. К тому времени, когда он был выпущен, он уже пропустил свою лодку, и поэтому сел на ту, которая следовала в Пусан, чтобы затем пересесть на другую, направляющуюся в Чемульпо.  Далее »

Джек Лондон. Из военной корреспонденции

Японский патруль проверяет документы у военного корреспондента "Бостон пост", San Francisco Examiner Джека Лондона на пути в Чемульпо. Корея, февраль 1904

Японский патруль проверяет документы у военного корреспондента “Бостон пост”, San Francisco Examiner Джека Лондона на пути в Чемульпо. Корея, февраль 1904

Русское наступление на позиции японской армии

Пхеньян, через Сеул, 2 марта. Русские дерзко и яростно наступают к югу от реки Ялу. Разведывательный казачий отряд передвигается по северной Корее далеко впереди основного корпуса.

Триста русских взяли местечко Анджу в 45 милях от Вижу, порта, который Корея провозгласила открытым. Вижу, в свою очередь, расположено в 25 милях от Пхеньяна, где разыгралась первая великая битва китайско-японской войны. Японцы пока не предпринимали попыток выбить отчаянный русский авангард из Анджу. Местность между Анджу и Пхеньяном гористая, в силу этого военные действия там будут крайне затруднены. Но поскольку у японцев здесь собраны значительные силы, столкновение нельзя будет оттягивать бесконечно. Неизвестно, насколько основные силы русских отстают от авангарда, однако, по уверению отступающих корейцев, они весьма многочисленны. Далее »

Что стоит посмотреть в Южной Корее…

82190_900

Тут затеяли в нашей газете писать несколько статей, в связи с введением в отношениях с Южной Кореей безвизового режима.
Прикинул, почесал репу и выдал 10 главных достопримечательностей. Лично мне нравятся далеко не все из указанного, но, пожалуй, именно “самые главные и раскрученные” указаны. Понятно, что многое спорно, некоторые объекты неконкретны, но иначе и не втиснуть в рамки заметки на сайте газеты. Если кому-то поможет ,то буду рад.
А мое личное впечатление: в стране есть что посмотреть, хватает интересных,красивых, забавных мест. Другой вопрос. что надо знать, где они находятся и часто “самые известные” не совпадает с “самыми интересными”…Но, наверное, как и в любой другой стране.

Горы, море, монастыри, медицина или что стоит увидеть в Южной Корее
Южная Корея ждет притока российских туристов
Олег Кирьянов (Пусан)

С 1 января этого года для россиян стала гораздо ближе Южная Корея – в первую очередь в практическом плане. Теперь граждане РФ могут посещать Страну утренней свежести в туристических целях без виз. Срок, причем, выделен на «осмотр достопримечательностей» немалый – 60 дней за один заезд и в общей сложности 90 дней в течение полугода. Далее »

С. Аносов. Корейцы в Уссурийском крае. 1928

загруженноеКорейцы в Уссурийском крае. 1928

Полное отсутствие в течение последних 15-20 лет новой литера­туры о корейцах в Уссурийском крае ставит часто работников, соприка­сающихся в процессе практической работы с этим вопросом, в затрудни­тельное положение. Не все имеют возможность познакомиться с наибо­лее крупными исследованиями по корейскому вопросу – трудами Мень­шикова, Унтербергера и Амурской Экспедиции, а периодическая местная пресса лишь изредка освещает экономическое положение корей­цев, какая бы то ни была литература по этому вопросу отсутствует.

Предлагаемый вниманию читателей историко-экономический очерк нельзя рассматривать, как нечто законченное. Ряд вопросов освещен не­достаточно полно, например, в главе “Роль корейцев в революционном движении” почти не затронут вопрос о революционном движении в Ко­рее, которое тесно связано с революционным движением в Уссурийском крае. Не освещена фракционная борьба среди корейских коммунистов и т. п. Чрезвычайно важная проблема о японизаиии Кореи и кореизации Уссурийского края затронута только вскользь. Современнаядиференци-ация корейского крестьянства в крае также совершенно не освещена, за отсутствием проверенных данных. Эти вопросы предположено разрабо­тать в отдельном очерке. Кое-какие материалы, рисующие экономиче­ское положение корейцев, несколько устарели, но полное отсутствие достаточно проверенных более новых материалов заставило пользоваться почти исключительно данными сельскохозяйственной переписи 1923 года.

Различные комиссии по изучению корейского вопроса, создаваемые партийными и советскими организациями, собрав значительный материал, рисующий современное положение корейцев в Уссурийском крае, не под­вергали его окончательной обработке, благодаря чему эти материалы не­доступны желающим познакомиться ближе с корейским вопросом.

В основу этой работы как-раз и положены эти материалы, собранные различными организациями.

Почти не представлялось возможным установить персонально работ­ников, собиравших тот или иной материал, поэтому приходится выразить свою признательность только т. т. Пак-Ай и Ким-ман-гем за пре­доставление мне имевшегося у них материала и ряд ценных указаний по отдельным вопросам и сотруднику Окрстатбюро т. Астафурову за проработку бюджетного материала корейских хозяйств.

Сем. Аносов. Далее »

Вкус хлеба

Заслуженный врач России, член-корреспондент Российской Академии медико-технических наук Виктор Ан. Фото Из личного архива

Заслуженный врач России, член-корреспондент Российской Академии медико-технических наук Виктор Ан. Фото Из личного архива

Ссылкой поделился Иртин Лее

“РГ”, текст  Виктор Ан (заслуженный врач России)

Это письмо прислал в редакцию “РГ” известный доктор – Виктор Киманович Ан. Заслуженный врач России, член-корреспондент Российской Академии медико-технических наук, Виктор Киманович оказался человеком такой трудной судьбы, по которой война прошлась не стесняясь. Текст мы редактировать не стали.
…Всякому, кому довелось жить во время войны, она запомнилась на всю жизнь. И каждому по-своему. Мне было восемь лет или даже чуть меньше, когда произошел случай, о котором я расскажу.

Я родился на Сахалине. Тогда это была территория Японии. Первым языком, на котором я начал говорить, а позднее и писать, был японский. Учиться начал в японской школе, других на Сахалине тогда не было. Когда летом 45-го началась война с Советским Союзом, поползли слухи о дикости и жестокости русских солдат, которые скоро должны будут придти в нашу деревню. Говорили, что никого щадить они не станут. Эти слухи поддерживались местными властями. Задолго до прихода Красной армии жители нашей деревни стали строить себе землянки в лесу, подальше от деревни. И когда мы услышали о приближении советских войск, почти все жители деревни поспешили спрятаться в заранее подготовленном месте. Вместе со всеми ушла и наша мама, больше опасаясь за нас, маленьких детей. Несколько недель мы жили в лесу, благо время было теплое. Питались, чем придется. Ели скудные припасы, захваченные из дома, ели все, что можно было набрать в лесу. Сухари и крупа быстро закончились. Далее »

Портрет на стене (Рассказ-быль)

Анатолий Ким

Карандашный портрет писателя Анатолия Кима, который нарисовал в 70-е годы прошлого века герой публикуемого ниже рассказа А.А. Лигай.

                                                                                                            Владимир ЛИ

Я его и представлял таким: много повидавшим, простым в общении, с мудрой хитринкой в глазах. Анатолий Ким пришел на встречу в простенькой зеленой кофточке, в которую он облачался еще лет десять тому назад – во всяком случае, я узнал ее по фотографиям, опубликованным в одном из журналов того смутного, неоднозначного постперестроечного времени.

Мэтр говорил о серьезных вещах, как и подобает великому писателю, доступным для нашего понимания языком, подбирая для этого очень точные и емкие слова. Почти полвека его триумфального пребывания в русской и мировой литературе постепенно сбросили с него неотвратимый для подобных случаев налет звездности, и он предстал перед нами, рядовыми почитателями его недюжинного таланта, таким же простым и приземленным. И мэтр имел на это право, потому  что доподлинно знал: свое  неповторимое Слово в литературе он уже сказал. И не напиши  он больше  ни одной строчки – Слава о нем будет ходить по миру, как он сам однажды признался, сама по себе, а он – сам по себе. Далее »

Корейские традиционные маски «Хахве» как репрезентативный символ национальной культуры

https://katya-rogozkina.livejournal.com/

https://katya-rogozkina.livejournal.com/

М. С. Мальцева
С.-Петербургский гос. ун-т

В последние годы Министерство культуры, туризма и образования Республики Корея развернуло широкую деятельность по привлечению внимания широкой общественности к традиционной культуре страны, эта деятельность рассчитана на формирование нового образа Кореи, привлекательного не только для иностранцев, но и для южнокорейских граждан. При этом упор делается на создание устойчивой ассоциативной связи между целостным образом страны и определенным набором знаковых символов традиционной культуры, посредством частой повторяемости которых достигается эффект узнаваемости. Далее »

Translate »