«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

А давайте я вам про луну

110020694_1888385____1555555

110020519_large_2105552435_104a909f_21Да не простую, а полную. Тут у нас приближается особый день. По-корейски он называется 정월대보름 – что означает “первое полнолуние в Новом году”. Не правда ли, поэтично.
Наступает это первое полнолуние на 15-й день после Нового года (설날), тот что по китайскому календарю.
В этом году выпадает на 14-е февраля, так что у нас два знаменательных дня: День Святого Валентина (напомню, что в Корее в этот день принято оказывать знаки внимания ТОЛЬКО мужчинам. И дарить им надо не не знама что, а шоколад) и ЧжонгУольДэборым.
В этот день надо прогонять все несчастья и призывать удачу на наступивший новый год. С утра в этот день принято желать друг другу удачи, щелкая зубами орехи (напр.грецкие или арахис). Также на удачу этого года надо выпить рисового вина,  чтобы в дом приходили только хорошие новости. “Ореховые” наборы называются 부럼 (это, например, грецкий, арахис, каштан, плоды дерева гинкго)
Также в этот день нужно варить и есть рис 오곡밥. Это не простой рис, а “золотой”. Рис ПЛЮС еще 5 любых видов злаковых или других зерен. И есть “траву”, точнее “намуль” (나물), ну панчханы из овощей-трав. Принято не только варить и есть, но и угощать соседей.

Он выразил душу своего народа

Анатолий Лигай


Вячеслав Ли

Как передать очарование настоящей музыки? Не передашь никак. Только несёшь его бережно в своей душе. Так и с акварельными работами Анатолия Лигая – взглянешь на них и, захваченный какой-то магией, долго не можешь опомниться.

Анатолий Дмитриевич – певец земли, на которой прошли его ранние годы, где он прожил свою жизнь. Его акварель завораживает. Она – неброская, окутана некой печалью, глубокой мудростью. Он – лирик по мироощущению. Он сумел по-своему, неброско, как-то застенчиво передать красоту окружающего нас мира.

Анатолий Лигай

Анатолий Лигай

Далее »

Южная Корея сократила маневры с США в связи с мирным настроем КНДР

8d7121c1

“РГ” Олег Кирьянов (Пусан)

Власти Южной Кореи предоставили подробную информацию о начинающихся 24 февраля совместных с США военных маневрах “Ки Ризолв” и “Фоул Игл”, уведомив об этом и КНДР. Как стало известно, союзники в связи с мирным настроем Пхеньяна решили не привлекать к маневрам стратегические бомбардировщики, способные нести ядерное оружие. Тем не менее ожидается, что Пхеньян раскритикует маневры. Не исключена возможность и отмены встреч членов разделенных семей, запланированных на 20-25 февраля.

Как следует из официального заявления Командования объединенными южнокорейско-американскими силами на Корейском полуострове, 24 февраля стартуют сразу двое учений союзников – “Ки Ризолв” и “Фоул Игл”. Далее »

Юлия Угай и Джаз-оркестр им. Батыра Закирова

Юлия Угай

Я потерял из виду яркую, талантливую исполнительницу джазовых композиций и не менее впечатляющую пианистку Юлию Угай. В свое время, писал о ней неоднократно, привожу один постов от 7.10.2010 г.:

“Вчерашний анонс о предстоящем концерте направил меня в Большой зал консерватории. Вкратце, – всё было замечательно, музыканты выступали от души, состоялось открытие сезона. Главный дирижер Евгений Живаев был в ударе, не перестаю удивляться его экспрессии, его энергии направленного действия, как на музыкантов, так и на зрителей. Сольные номера саксафонистов вводили зал в неистовое рукоплескание. Блистательно выступила и наша героиня – Юлия Угай! Ведущий сопроводил ее выступление различными титулами, но особо подчеркнул, что она является студенткой консерватории по классу фортепьяно, а не вокала, как могли бы подумать, слушая ее темпераментное пение. Завершил большой концерт Художественный руководитель оркестра Мансур Ташматов песнями Френка Синатры и собственной песней “Аве музыка”, прозвучавшей впервые”.

Юлия, где Вы? Отзовитесь!

Геннадий Ким. Стихи

Геннадий Ким

Геннадий Ким

Шуму вешнему внимая,

Где-нибудь в начале мая,

Руки к сердцу прижимая,

Подарю свой сборник Вам

Прочь сердечные недуги!

Други, недруги, подруги,

Почитайте на досуге

Про себя, да по слогам.

С расстановкой, чувством, толком.

Пусть стихи дурного толка,

Не бросайте в топку только

– Не горят стихи в огне.

Посочувствуйте немного,

Не судите очень строго,

Улыбнитесь, ради бога,

Графоману, т.е. мне. Далее »

“Мушкетеры”

Слева направо: Владимир Ли, Геннадий Лю, Владимир Ким, Виктор Ан

Слева направо: Владимир Ли, Геннадий Лю, Владимир Ким, Виктор Ан

На Дне памяти Геннадия Кима 28.10.2010 г. – фотография теперь уже тянет на категорию “историческая”)))

В большом зале Центра образования РК в Ташкенте состоялся день памяти поэта Геннадия Кима, организованный Обществом Чо Мен Хи. Собрались друзья, ценители поэзии, родственники, гости из русских литературных клубов “Данко” и “Русской гостиной”.

Время идет быстро, прошел уже год, как поэта нет с нами. Как говорится, большое видится на расстоянии, особенно на фоне внимания “Русской гостиной” к творчеству Геннадия Кима –  на свои скудные пенсионные средства Ирина Парамонова издает сборник стихов корейского поэта. Далее »

Болью за растоптанную Родину

 

Чо Мёнг Хи: В сердце матери я буду всегда гнездиться  Словно птица, выпорхнувшая из ее груди.

Чо Мёнг Хи: В сердце матери я буду всегда гнездиться
Словно птица, выпорхнувшая из ее груди.

Геннадий Лю

Как чудесно звучит стихотворение Чо Мёнг Хи, переведенное поэтом Александром Файнбергом:

Кого я ищу
В ночь западных ветров, когда не жгут костров,
И птицы в гнездах спят, своих небес не помня,
Куда ж мои путь лежит, путь без дорог и троп ?
Кого же я ищу, блуждая в темном поле ?
С волнением ищу я свет единственной любви.
Сбивая ноги, я спешу тебе навстречу.
Обрывист был мой путь, но грезились в дали
Твои, моя любовь, божественные свечи.

Но вот я и пришел. И стынет кровь в груди.
Пришел проститься я с любовью.
Ягнёнком, что искал травиночку в пути,
Рыдаю я, припав к разбитому надгробью.
В ночь западных ветров, когда не жгут костров,
И только плач цикад моей созвучен боли,
Куда ж ты вновь, мой путь, зачем теперь мне кров?
Кого ж я вновь ищу, блуждая в темном поле ? Далее »

Президент Путин встретился с Ким Ен Намом

Президент Путин встретился с Ким Ен Намом

Президент Путин встретился с Ким Ен Намом

ЦТАК — 7 февраля в Сочи состоялся официальный приём от имени главы Российского государства в честь высокопоставленных гостей XXII зимних Олимпийских игр.
Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин встретился с почетным гостем торжественной церемонии открытия XXII зимних Олимпийских игр Председателем Президиума Верховного Народного Собрания КНДР Ким Ен Намом.

Ким Ен Нам передал Президенту России приветственное послание верховного лидера КНДР Ким Чен Ына. Президент России выразил глубокую благодарность за них и просил Ким Ен Нама, передать своё искреннее уважение Ким Чен Ыну.

Ким Ён Нам побеседовал с президентом России по вопросу о развитии традиционных отношений дружбы сотрудничества КНДР и ​​России.

https://onekorea.ru/2014/02/10/prezident-putin-vstretilsya-s-kim-en-namom/

Translate »