«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Российская духовная миссия в Корее

Отец Александр Ли встретился с членами корейского молодежного клуба в Москве

Отец Александр Ли встретился с членами корейского молодежного клуба в Москве

Одним из мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию, планируется проведение в 2014 году конференции “Корейцы и православие”. История первых корейских переселенцев неотделима от православия. Многие наши предки, поселившись в русских пределах, соблюдали обряды, крестились, принимали веру, которая в их сознании являлась духовной основой их новой Родины и стала одним из путей интеграции в духовно-культурное пространство России.

А для России и Кореи явилась одним из связующих звеньев истории взаимоотношений двух стран-соседей. Эта история нашла отражение в изданной в конце 90-х годов прошлого столетия книге, которая стала библиографической редкостью. Но православный священник Александр Ли разыскал экземпляр книги и преподнес в дар председателю ООК Василию Цо, одновременно раскрыв ее содержание для читателей “РК”.

Книга “История Российской Духовной Миссии в Корее” была издана в Москве в 1999 г Свято-Владимировским братством к 100-летию открытия Духовной Миссии Русской Православной Церкви в Корее. Несмотря на то, что книга увидела свет более 10 лет назад, представления ее кажется мне актуальным, пусть и несколько запоздалым. Во-первых, тираж – 600 экземпляров, не случайно книга осталась почти незамеченной даже в среде специалистов-корееведов. Во-вторых, недавно она была переведена на корейский язык и вышла в Сеуле (здесь даются выходные данные корейского издания). В-третьих, она выходит за рамки своего названия и широко раскрывает тему “Православие и корейцы”, что особенно актуально в преддверии празднования 150-летия добровольного переселения корейцев в Россию. Далее »

Заседание Оргкомитета по подготовке и проведению юбилейных мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию

 

Министр регионального развития И. Н. Слюняев проводит совещание Оргкомитета

Министр регионального развития И. Н. Слюняев проводит совещание Оргкомитета

11 декабря 2013 г. в Минрегионе России под председательством Министра регионального развития РФ И. Н. Спюняева состоялось заседание организационного комитета по подготовке и проведению в 2014 году юбилейных мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию.

В совещании приняли участие представители МИД, Минкультуры, Минкомсвязи, Минобрнауки, Минвостокразвития, МВД России, правительств города Москвы и Московской области, председатель совета Общероссийского объединения корейцев (ООК), член Совета при Президенте России по межнациональным отношениям В. И. Цо, генеральный директор Общероссийского объединения корейцев В. Н. Ким, писатель А. А. Ким, заслуженная артистка России А. С. Цой и руководители региональных отделений организации в городе Санкт-Петербурге и Ростовской области, другие члены ООК.

Участники заседания в Минрегионе (слева-направо): Эдуард Ким (Московская обл.), Анатолий Ким, Василий Цо, Афанасий Сон (Ростов-на-Дону), Татьяна Ким (Приморье), Анита Цой, Вячеслав Ким, Игорь Цай (Санкт-Петербург), Валентин Чен.

Участники заседания в Минрегионе (слева-направо): Эдуард Ким (Московская обл.), Анатолий Ким, Василий Цо, Афанасий Сон (Ростов-на-Дону), Татьяна Ким (Приморье), Анита Цой, Вячеслав Ким, Игорь Цай (Санкт-Петербург), Валентин Чен.

Далее »

Утрата

24 декабря в Москве на 76-м году жизни  скончался советский и российский журналист  Владимир Николаевич ШИН

Владимир Николаевич ШИН

24 декабря 2013 г. в Москве на 76-м году жизни после тяжелой болезни скончался советский и российский журналист, член Союза журналистов СССР (1963 г.), главный редактор газет «Корейская диаспора» (2000-2001), «Ариран» (2001-2002), «Ариран-Пресс» (2002-2008) Владимир Николаевич ШИН.

Владимир Николаевич ШИН
(1938-2013)

Владимир ШИН родился 21 марта 1938 г. в Семипалатинске (КазССР).

Член Союза журналистов СССР с 1963 г.

В 1957 г. окончил среднюю школу № 40 г. Алма-Аты. В 1964 г. окончил филологический факультет КазГУ. В 1963-1965 гг. — заведующий отделом информации газеты «Ленинская смена» (орган ЦК ЛКСМ КазССР, Алма-Ата). В 1965 г. — заведующий отделом информации газеты «Молодой целинник» (орган Целинного крайкома ЛКСМ КазССР, Целиноград). С декабря 1965 г. — собственный корреспондент газеты «Комсомольское знамя» (орган ЦК ЛКСМ Украинской ССР, Киев). С 1966 г. — редактор программы «Последних известий» радио Целиноградской области. В 1967 г. — заведующий отделом промышленности газеты «Огни Мангышлака» (орган Шевченковского горкома КП Казахстана, Шевченко). С января 1968 г. — заведующий отделом репортажа и фотоиллюстраций газеты Алма-Атинского горкома КП Казахстана «Вечерняя Алма-Ата». Далее »

Ли Виджон (Ли Владимир Сергеевич) (1887-?)

К 100-летию Первой мировой войны на сайте будут отмечены корейцы – участники тех далеких событий.
Корё сарам, подданные России, по всеобщей мобилизации сражались на фронтах Первой мировой войны.

Ли Виджон. Известный корейский дипломат. Сын корейского посланника в Рос­сии Ли Бомджина.

Ли Виджон. Известный корейский дипломат. Сын корейского посланника в Рос­сии Ли Бомджина.

Родился 9 января 1885 г. в Сеуле. Принадлежал к знатному роду дина­стии Ли. С началом русско-японской войны приехал в Санкт-Петербург. В 1905 г. в знак протеста против установления японского протектората над Кореей отказался от возвращения на родину. В 1907 г. был направлен в составе корейской делегации на Гаагскую мирную конференцию. В 1908 г. вместе с Ли Бомыопом и Ким Инсу организовывал военные дружины в российском Приморье. С началом Первой мировой войны Ли Виджон доб­ровольцем уходит на фронт. В период начавшейся гражданской войны и иностранной интервенции Ли Виджон вступает в ряды Красной Армии, что­бы в её рядах сражаться против японских оккупантов. Известно его выс­тупление на митинге корейцев в Москве 12 августа 1919 г., посвященном организации борьбы за независимость Кореи. В 1905 г. награжден Россий­ской империей орденом Святого Станислава 3-й степени. В 1995 г. награж­дён (посмертно) правительством Республика Корея орденом «За заслуги в строительстве государства. Президент».

Источник: https://koryo-saram.ru/rossijskie-korejtsy-v-bor-be-za-nezavisimost-korei/

Пэк Кахым. Всё тот же, Кынвон

Перевод Татьяны Акимовой

Пэк Кехым

Пэк Кехым

1
Ноги утопали в грязи, идти становилось всё тяжелее. Он старался наступать на клочки травы, пробивавшейся посреди горной тропинки, но в темноте ноги то и дело проваливались в мокрое месиво. Влажная от ночной росы трава прилипала к ногам. «Легче было бы идти босиком», — подумал он и оглянулся. Там, внизу, тускло мерцали огни деревни. Он уже понял, что сбился с пути, но зашёл слишком далеко, чтобы возвращаться назад. Эта мысль не давала ему покоя уже больше часа. Но его словно какая-то сила затягивала всё дальше в горы. Прищурившись, он посмотрел вперёд, но ничего не увидел. Наконец спряталась и луна, его единственный проводник в потёмках, и только чёрная мгла неподвижно следила за ним. Он знал, что заблудился, но возвращаться не хотел.

Много лет назад, примерно в эти же дни, в мае, его отец ушёл из дома и больше не вернулся. Ему было тогда десять, брату Кынбону пять. Прошло уже 28 лет, но тот день он отчётливо помнит. Утром отец ушёл из дома как обычно — в синих резиновых шлёпанцах и майке, и поэтому никто не мог и подумать, что он больше не вернётся. Во всей деревне не нашлось никого, кто встретил бы отца на улице в тот самый обычный выходной день. Вскоре прокатился слух, что отец был шпионом.

Никто не искал его и не беспокоился. По крайней мере, так было в первый день. Когда и на второй день отец не вернулся, вместо того, чтобы бить тревогу, женщины начали ворчать. Мать сказала, что он наверняка где-то сидит играет в карты, а бабушка стала молиться: «Господи, прости моего неразумного сына». Бабушка в то время как раз оставила буддизм и стала прилежной христианкой. «Господи… Вот уже неделя, Господи… А сыночка моего… ни слуху, ни духу, Господи… Помоги, чтобы он вернулся, Господи…» Старший внук молча наблюдал, как молится бабушка и про себя вторил ей на каждое «Господи…» Далее »

Почему жителям Южной Кореи безразлична КНДР

74369537

Фото: Анна Форостенко/ «Голос России»


Андрей Ланьков
: Новости о Корее попадают на первые страницы мировых газет в основном тогда, когда что-то случается в КНДР: очередной ракетный запуск, ядерное испытание или исчезновение всесильного сановника. События же в Южной Корее особого внимания прессы не привлекают.

На первых полосах газет мира едва ли появится сообщение о том, что производство автомобилей в Южной Корее выросло на 15%. Более того, даже выборы в Южной Корее выглядят рутинно: обычная демократическая страна со стандартными по меркам Европы или США методами политической борьбы. С точки зрения редакторов газет и новостных сайтов, семейная династия Кимов и её политика с интригами, переворотами и соперничеством наложниц выглядит куда интереснее. Далее »

«Пхансори»

«Пхансори» – один из традиционных корейских музыкальных жанров, в котором один исполнитель(«сориккун») под звуки барабана поёт какую-либо песнь. «Сориккун» поёт стоя, сопровождая пение актёрскими движениями, а барабанщик, которого называют «косу», играет сидя и подбодряет исполнителя такими словами как «Чотха(Хорошо) и «Ольссигу(А ну-ка!). «Пхансори», которому присущи особенный ритм и мелодия, является ведущим жанром корейского искусства. Далее »

Thirteen to Fourteen

2_UK1

Ульяна Ким: Как водится, в конце года принято подводить итоги и давать обещания – так делают все информационные, модные и немодные сайты, телепередачи, звезды, даже президент, в конце концов. Я решила не пренебрегать хорошими традициями и рассказать вам о своем 2013!
Начну с самого главного – людей. В 2013 году мне посчастливилось познакомиться с огромным количеством думающих и добрых людей. Случилось это благодаря работе, блогу и просто интересным стечениям обстоятельств. Я смею надеяться, что банальная цитата у чикулей ВКонтакте действительно работает: youdeserve what you are. Поэтому обещаю в 2014 стать еще чуточку лучше, или по крайне мере, приложить весь возможный максимум усилий для этого. Мне хочется верить, что мои друзья и близкие за этот год также приблизились к своим целям и стремлениям, а за их достижения и успехи я искренне радуюсь вдвойне.
Translate »