«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

О поколениях, канувших в Лету

Т. М. Симбирцева

2Впервые имя Янковских я услышала еще в 70-х годах, когда была студенткой Института стран Азии и Африки. Потом, регулярно приезжая во Владивосток, я всякий раз удивлялась тому, насколько известна и почитаема среди влюбленной в свой край местной интеллигенции эта покинувшая родину уже 80 лет назад семья талантливых предпринимателей, много сделавших для его развития и процветания.

В 2000 г. на конференции во Владивостокском государственном университете я вновь услышала о Янковских, но уже как о хранителях православной веры в годы эмиграции в Корее в 1922-1945 гг. (в то время я писала работу по истории православия в Корее). Тогда же узнала, что один из Янковских – Валерий Юрьевич – живет во Владимире и готовит к выпуску книгу мемуаров и поняла, что у меня появилась возможность уточнить детали давних событий у их очевидца и непосредственного участника. Кто-то из участников конференции сообщил мне адрес. Я написала письмо, приложила свои статьи, список вопросов. Ответ пришел незамедлительно – четкий и детальный, несмотря на то, что писал человек 1912 года рождения. Так я заочно познакомилась с представителем знаменитой на Дальнем Востоке фамилии. А вскоре прочитала его интереснейшие мемуары, которые автор прислал мне с дарственной надписью.

История Янковских неразрывно связана с историей освоения и изучения российского Приморья. Здесь и сегодня сохраняется память об их делах: в музейных экспозициях, записках краеведов, местных преданиях, географических названиях, наименованиях нескольких видов бабочек и птиц, археологической культуры. Янковские первыми в крае создали женьшеневые плантации, стали разводить лошадей и оленей.

Недалеко от Владивостока, на полуострове Сидеми, где когда-то находилось хозяйство Янковских, в 1991 г. был открыт памятник родоначальнику фамилии Михаилу Ивановичу Янковскому. На постаменте надпись: «Он был дворянином в Польше, каторжником в Сибири, нашел приют и славу в Уссурийском крае. Содеянное им – пример будущим хозяевам земли». М.И. Янковский принадлежал к древнему польскому роду, на гербе которого на голубом фоне были изображены щит и короткий меч – по-старопольски novina. Именно так – «Новина» – его сын Юрий впоследствии назвал свое поместье в Корее. Далее »

Южнокорейский президент вспомнила о России

374438_777180752295890_1575147363_n

“РГ”, Олег Кирьянов (Пусан)

В первые дни Нового года президент Южной Кореи Пак Кын Хе неоднократно публично вспоминала Россию, причем с положительной точки зрения. Пак назвала Владимира Путина “человеком, который держит свое слово”, а улучшение отношений с Москвой включила в число самых запоминающихся событий своего первого года правления. По мнению корейских СМИ, такие реверансы корейского президента в сторону РФ отражают рост важности и значения Москвы в расстановке сил в Северо-Восточной Азии.

Одним из поводов для президента Южной Кореи Пак Кын Хе с благодарностью вспомнить Россию стал полученный ею накануне Нового года личный подарок от лидера РФ Владимира Путина. Российский президент сдержал данное Пак в ноябре прошлого года в ходе саммита в Сеуле обещание и передал ей в качестве подарка набор из 12 матрешек. Это, похоже, произвело на Пак Кын Хе большое впечатление. Она принесла полученный подарок на встречу с корейскими деятелями культуры и искусства, которая прошла 4 января. Показав всем этот российский сувенир и особо умилившись от вида самой маленькой матрешки, Пак нашла особый смысл именно в количестве вошедших в набор фигурок. “Вот, матрешки… Глядя на этот сувенир, люди сразу начинают думать – “О, Россия”, сразу интересуются страной… Всего 12 штук в наборе. Хотелось бы, чтобы и наши отношения с Россией также все 12 месяцев в году только улучшались”, – отметила Пак. Далее »

Юг предложил Северу провести встречу разделённых семей

1389077828140107_kw_146 января правительство РК предложило северокорейской стороне обсудить до конца этой недели проведение встречи разделённых семей. Предложение последовало после того, как выступая ранее в тот же день на новогодней пресс-конференции президент Пак Кын Хе высказалась за то, чтобы приурочить встречу к празднику Нового года по лунному календарю, который выпадает на 31 января. Изначально Юг и Север договаривались о проведении такой встречи в горах Кымгансан с 25 по 30 сентября 2013 года. Однако за 4 дня до назначенной даты Пхеньян принял одностороннее решение о её отмене, возложив на Сеул ответственность за провал мероприятия.

Пхеньян постоянно пытается увязать встречи разделённых семей с Кымгансанской туристической программой. Сеул намерен решать эти две проблемы отдельно. Поэтому неизвестно, как отреагирует на предложение Сеула северокорейская сторона. С одной стороны, она может согласиться с предложением Юга, а с другой – проявить недовольство тем, что Сеул не желает рассматривать возобновление туристической программы. В этом случае Север будет использовать проблему разделённых семей в качестве средства давления, чтобы добиться выгодных для себя изменений в политике Юга. Первая встреча разделённых семей состоялась в 1985 году, а следующая – лишь 15 лет спустя, в 2000 году. До 2010 года Юг и Север провели 18 встреч, после чего они были прекращены из-за ухудшения межкорейских отношений.

https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_newsthema_detail.htm?No=121143

“рубашка” из ротанга

522426_658035954240291_796585995_n

Корейцам “рубашка” из ротанга служила нательным кондиционером, создавая воздушную вентиляцию между одеждой и телом)))

등등거리(籐—) a rattan shirt (worn in summer to keep sweat from coat)

등등거리와 등목받이는 조선후기

등등거리는 소매가 없어 “등배자(藤褙子)”라고도 부르는데 등나무 줄기를 가늘게 쪼개서 얼기설기 배자 모양으로 엮어 만든 것으로 여름철 모시적삼 밑에 받쳐입었다.

대체로 중년이상의 남자들이 착용하였다.

등등거리를 입으면 땀이 흘러도 옷이 살갗에 직접 닿지 않아 적삼에 배지 않고, 등등거리가 공간을 확보해주기에 공기가 통하여 시원하다.

등등거리는 등나무 가지로 만든 팔에 차는 등토시와 함께 여름나기에 중요한 옷이다. 등등거리를 입은 선비는 쥘부채(합죽선)을 부쳐가며 책을 읽다가 죽부인을 안고 화문석 돗자리에 누워 잠을 청했다.

https://www.designersparty.com/
The process of making body and sprit of Korean Design

Ёлка в корейской школе более века назад

63734796

ПО ДАЛЁКОЙ ОКРАИНЕ.

Чхве Джэ Хён (Цой Пётр Семёнович)

Чхве Джэ Хён (Цой Пётр Семёнович)

20 декабря 1909 г. в Янчихэнской николаевской двухклассной школе состоялась ёлка. Открылся ёлочный вечер гимном «Боже, Царя храни», исполненным оркестром 7-го Восточно-Сибирского полка. Учениками было продекламировано несколько стихотворений и басен в лицах, хором из учеников пропето несколько песен и в заключение поставлена картина «Школьный учитель». Несмотря на то, что все участники – ученики инородцы-корейцы, чтение в отношении чистоты русского выговора и выразительности носило вполне безупречный характер; особенно хорошо было прочитано стихотворение «Трудись» и отлично исполнена картина «Школьный учитель».

В заключение были розданы участникам подарки и чай. Бедные ученики – 15 человек – получили от попечителя школы П.С. Цоя материи на костюмы.Надо заметить, что П.С. Цой является одним из щедрых  жертвователей на школьные нужды и развлечения для детей…

Ёлку посетили кроме, большого общества корейцев, чиновники и крестьяне из с. Нововокиевское и офицеры со своими семействами. Танцы продолжались до двух часов ночи.

(«Далёкая окраина». №798. 12 января 1910 г.)

Источник: Цой В. В. “Чхве Джэхён (Цой Петр Семенович)”

А.И. Петров. Распространение православия среди корейцев Дальнего Востока России в 1860—1917 гг.

Владыка Евсевий и корейцы-православные

Владыка Евсевий и корейцы-православные

Переселение корейцев целыми семьями началось в 1864 г., когда в 15 км от Новгородского поста образовалось первое корейское село Тизинхэ на берегу одноименной реки. В дальнейшем оно продолжалось, временами достигая массового масштаба, исчисляемого несколькими тысячами человек, как это было зимой 1869/1870 гг. В 1879 г. в различных частях Южно-Уссурийского края насчитывалось до 19 корейских сел, деревень и выселков численностью от 28 до 844 чел. Одно большое село под названием Благословенное находилось в Амурской области на левом притоке Амура — р. Самаре.

Уже в первые годы формирования корейского населения в Приамурском крае его администрацией было обращено внимание на необходимость распространения на него православной христианской веры. Однако большинство корейцев считали крещение актом вступления в русское подданство и поэтому охотно соглашались на этот обряд. Священник в их глазах был не меньшим начальником, чем кто-либо другой из представителей областной администрации. Поэтому они были готовы выполнять любую его просьбу, которая звучала для них как приказ. Наличие крещеных корейцев отмечено в известной книге Н.М. Пржевальского. Вместе с тем он отмечал, что христианизация корейских переселенцев шла довольно трудно. Одной из причин этого он считал личные качества двух миссионеров, которые в его бытность работали среди корейцев. Он писал: “Доколе личности, подобные настоящим, будут вести там православную пропаганду, дотоле успех ее будет более чем сомнителен, особенно среди таких грубых и закоснелых в невежестве народов, каковы корейцы и китайцы”. Далее »

О. В. Суковицына. Карл Вебер и его вклад в развитие русско-корейских отношений

колл. Вебера

Военное оружие чиновника высокого ранга.

Формирование корейского фонда в МЛЭ связано с именем Карла Вебера. В 1893 году Музеем была приобретена одна из самых ценных коллекций по культуре Кореи (№ 227). Для этого хранитель Музея Ф. К. Руссов специально ездил в город Дерпт (ныне Тарту, Эстония), где проводил отпуск Вебер. Коллекция была снабжена списком, сделанным самим Вебером. Вместе с предметной коллекцией Вебер передал семнадцать фотографий, которые позже были выделены в отдельную коллекцию № 1697.

(к публикации «Записки…» К. Вебера)

Карл Иванович Вебер — ярчайшая фигура в истории российско-корейских от­ношений, приведшая их к беспрецедентному взлету в 1895—1898 гг. Человек, став­ший легендой при жизни, «omnipotent man (всемогущий человек)» — по выражению американского историка Халберта. Знаток истории и культуры Дальнего Востока, он прожил там около 20 лет. Из них 12 — провел в Корее и настолько заслужил доверие корейского монарха Коджона, что фактически стал его негласным советником, последовательным защитником и другом. После убийства королевы Мин в 1895 г. оказавшийся под домашним арестом и окруженный врагами Коджон именно к Веберу обратился за помощью и, получив поддержку, бежал в русскую миссию, вве­рив ему собственную жизнь и жизнь наследника. Корейский король не хотел смириться с отзывом Карла Ивановича из Кореи, и когда Веберу в 1896 г. пришло пред­писание из Петербурга покинуть страну, Коджон писал «почтенному и дорогому брату императору российскому» Николаю II: Далее »

О любви к кимчхи

7b71e6c539a63f7ea7e4c85ac22121c5
В декабре 2013 года в Баку проходила очередная 8-я сессия Комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Одно из решений этой сессии вызвало в Корее немалый интерес и волну патриотического энтузиазма. Комитет принял решение зарегистрировать процесс приготовления кимчхи как часть мирового культурного наследия человечества.

Для социолога и историка в этой истории есть немало интересного. В этом, казалось бы, небольшом событии как в капле воды отразились многие любопытные особенности корейской культуры и корейского взгляда на мир. Далее »

Translate »