«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Прощай, оружие!

Василий Сергеевич Голиков

Василий Сергеевич Голиков

Из Киргизии на Дальний Восток

«Ан, си, хо, ро…» – Василий Сергеевич до сих пор помнит счет до десяти по-корейски, и как звучит «спасибо» – «комис ми да». За два года, проведенных в Корее, он познакомился с обычаями экзотической страны, подружился с корейцами и видел вблизи японских самураев. Он участвовал в Дальневосточной кампании советских войск, одной из задач которой было освобождение Кореи от японских захватчиков.

В период Второй мировой войны Япония сосредоточивала свои силы на дальневосточных границах СССР. Почти с начала Великой Отечественной со всего Союза на Дальний Восток шли эшелоны с нашими войсками и вооружением. В одном из таких эшелонов в сентябре 1942 года в долгий путь отправился 17-летний новобранец Василий Голиков.

Он родился в столице Киргизии городе Фрунзе. С 14 лет работал в колхозе трактористом. В 1942 году ему пришла повестка в армию. Годом ранее на фронт ушли его отец и старший брат. Дома оставались мать и два младших брата. В сентябре 1942 года молодых бойцов посадили в «телячьи» вагоны, по 40 человек в каждый, и повезли из Киргизии прямиком на Дальний Восток. «Ехали мы больше месяца, подолгу стояли в разных городах. После изнуряющей дороги прибыли на дальневосточную станцию Раздольная, где я шесть месяцев учился в автошколе. Потом столько же времени строили бухту Находка. Затем нас перебросили в поселок Краскино. А в 1944 году мы перешли границу с Кореей», – рассказывает Василий Сергеевич. Далее »

Р. Ш. Джарылгасинова. Корейцы

f3cb83e5-d7b3-4248-83a6-872c943a62a0КОРЕЙЦЫ, чосон сарам (“люди страны Чосон”), хангук сарам (“люди страны Хангук”), корё сарам (“люди страны Корё”), народ, основное население Республики Корея (44 млн. человек) и КНДР (22,5 млн. человек). Общая численность 70,2 млн. человек, в том числе в Китае 2 млн. человек, в Японии 660 тыс. человек, в США 500 тыс. человек, в Узбекистане 183,1 тыс., в Российской Федерации 107,1 тыс., в Казахстане 104 тыс., Киргизии 19 тыс., Таджикистане 14 тыс. Говорят на изолированном корейском языке. Диалекты: северо-восточный, северо-западный, юго-восточный, юго-западный, центральный, чеджудо. Письменность (корейское фонетическое письмо) с середины 15 века.

Корейцы – один из древнейших народов Восточной Азии. Очевидно, в формировании Корейцев принимали участие 3 группы племён: палеоазиатская, протоалтайская и австронезийская; ведущая роль принадлежала протоалтайским племенам. В середине 1-го тысячелетия до нашей эры на территории Южной Маньчжурии и Северной Кореи сформировалось государственное образование Чосон (к названию которого восходит одно из самоназваний Корейцев, в наши дни наиболее распространённое в КНДР). В первых веках нашей эры на юге Корейского полуострова жили племена хан (самхан), их этноним сохранился в одном из самоназваний Корейцев (он наиболее широко используется в Республике Корея). К 10-14 векам относится сложение Корейцев в единый этнос. К названию государства Корё (918-1392) восходит ещё один из этнонимов Корейцев. Далее »

Живые из «пятой колонны»

6bd75be5-2350-41b7-9f57-ae19195f50d8

Екатерина Федоровна Лихану с мужем Евгением Кимом, сыном Ким Ман Гыма, Ивана Серебрякова, известного журналиста, ученого и общественного деятеля российских корейцев и с сыном Володей

Екатерина Федоровна Лихану рассказывает о трагедии своей семьи, а в общем-то – о трагедии всех российских корейцев, депортированных в Среднюю Азию. Лишь десять лет назад вышло постановление правительства России, реабилитировавшее немногих оставшихся в живых после той страшной мясорубки, сравнимой, пожалуй, лишь с более известным насильным переселением чеченцев и поволжских немцев в Сибирь.

Детство Кати Ли началось с того, что в доме не стало отца – как это случилось, она не знает. А когда Кате исполнилось десять лет, старший брат, Данила, семнадцати лет от роду, ушел в партизаны.

Мать с первого дня собирала одежду для отряда, в котором воевал ее сын, возила боеприпасы. Однажды арба перевернулась, и мать искупалась в ледяной воде. А добил ее свирепствовавший тогда тиф. Умирая, мать жалела не себя – все твердила, что подвела сына: как он теперь без ее помощи?.. Шел 1921 год.

Похоронили ее 31 декабря. Маленькая Катя испугалась, что мать могли похоронить живой. И едва-едва сама оправилась от тифа – видно, заразилась, когда ухаживала за мамой, – побежала на могилу и пыталась ее разрыть. Далее »

Вячеслав Шипилов. Откуда есть пошли корейцы на Руси?

Коре сарам коллаж

Из всех наций и народностей, которые натурализовались в России, не обо всех можно сказать, когда именно они появились в Русском государстве. Но пришествие в Россию корейцев история обозначила с точностью до года и даже до месяца. И появились они, как говорится, в нужное время и в нужном месте.

ВСЕЛЕНИЕ ПО ФАКТУ
Раньше всех о появлении корейцев на территории России сообщил в своём докладе по инстанции поручик Василий Рязанов. Это и стало самой первой официальной информацией о данном неожиданном факте. В 1863-1866 годах Рязанов командовал 4-й ротой 3-го линейного батальона Восточной Сибири в посту Новгородский, ныне порт Посьет. Одновременно он был начальником самого поста, осуществляя здесь всю полноту военно-административной власти.
В сентябре 1864 года на основании донесения поручика Рязанова свою докладную записку составил исправляющий должность инспектора линейных батальонов Восточной Сибири полковник Фёдор Ольденбург. О появлении корейцев в русских пределах он известил военного губернатора Приморской области адмирала Петра Казакевича: «…командующий этой ротой мне доложил, что 14 семей в числе 65 душ обоего пола перешли из Кореи в январе месяце сего года в Приморскую область, построили фанзы в верстах 15 от поста Новгородского, успешно занимаются огородничеством, земледелием и обещают по своему трудолюбию быть вполне полезными хозяевами»1. Далее »

Ли Григорий Николаевич. Обычаи и обряды корейцев России и СНГ

Фото Виктора Ана

Фото Виктора Ана

(Энциклопедия корейцев России), М., РАЕН, 2003.

ГЛАВА 7. ОБЫЧАИ И ОБРЯДЫ КОРЕЙЦЕВ СНГ РОССИИ И СНГ

Для нас корейцев СНГ, до сих пор, история наших, соблюдаемых сегодня, обычаев и обрядов, полна загадок и тайн, передаваемых из поколения в поколение, секрет некоторых держат отдельные представители нашего народа, с их толстыми книгами, полными таинства и загадочных слов. Конечно, если бы нас этому учили с детства, наверное, не было бы такой путаницы и загадки во всем этом. Казалось бы, зачем в третьем тысячелетии, когда человечество вот-вот откроет тайну возникновения самой жизни, знать все эти старинные обычаи и обряды? Как они могли и могут повлиять на нас с вами, на жизни грядущих поколений? На нас, бывших ранее ярыми атеистами, ставших ныне буддистами, католиками, протестантами, христианами, мусульманами…. и просто ни во что не верующих? Далее »

Р. Ш. Джарылгасинова. Семейные и календарные праздники корейцев России и государств СНГ как этноконсолидирующий фактор

Свадьба. Фото Виктора Ана

Свадьба. Фото Виктора Ана

Отечественные этнографы неоднократно отмечали огромную роль семьи в сохранении генофонда народа, в деле сбережения культурных традиций, этикета, морали, эстетических воззрений. Одна из форм передачи межпоколенной информации в семье – участие в семейных и календарных праздниках. Более того, на определенных этапах этнокультурного развития того или иного народа семейные и календарные праздники становятся этническими символами. Как важнейшая часть культуры они входят в этническое самосознание. Нередко в сложные, трудные периоды истории именно семейные и календарные праздники выполняют этноконсолидирующую роль. Эта функциональная направленность праздников особенно возрастает у тех народов, которые оказались по тем или иным причинам оторванными от родины своих предков, а также переживали экстремальные ситуации. Попытаемся показать этноконсолидирующую роль семейных и календарных праздников на примере корейцев России и государств СНГ.

Корейцы – один из древнейших этносов Восточной Азии, народ с многотысячелетней историей, богатой и самобытной культурой. В конце XIX в. кризис корейского феодального общества, отягощенный вторжением империалистических держав, их борьбой за «открытие» Страны Утренней Свежести, сопровождался миграцией корейцев, прежде всего крестьян, в соседние страны – Россию, Китай, Японию. Согласно общепринятой точке зрения, первые корейские семьи появились на территории русского Дальнего Востока, в Южно-Уссурийском крае в 1863 г. Далее »

Киреев А. А./ Корейские иммигранты и казачество на российском Дальнем Востоке: факторы и динамика взаимодействия (вторая половина XIX – первая треть ХХ вв.)

Оригинал статьи здесь

Широко расселившиеся в период с 60-х гг. XIX по 30-е гг. ХХ в. по территории всей южной части российского Дальнего Востока корейские иммигранты установили отношения практически со всеми социальными группами восточнославянского населения этого региона. Однако ни с одной из этих групп отношения дальневосточных корейцев не достигли такого уровня интенсивности и устойчивости, каким отличались их связи с казачеством. Особый характер отношений, сложившихся между корейцами и казаками, коренился в первую очередь в социально-экономической и культурной специфике казачьего населения региона.

На мой взгляд, наиболее сильное влияние на развитие отношений корейской иммиграции и дальневосточного казачества оказали такие черты последнего как: 1) сосредоточенность в руках населения и администраций АКВ и УКВ большей части приграничных земель региона, особенно привлекательных для корейских переселенцев, как по своему географическому положению, так и по ландшафтно-климатическим характеристикам; 2) объективная неспособность казачества (по причинам малочисленности и бремени сословных повинностей) к полноценному хозяйственному освоению своих обширных владений собственными силами; 3) традиционная активность и открытость казачьего общества в сфере этнокультурных контактов. Указанные факторы обусловили не только исключительные масштабы корейско-казачьего взаимодействия на Дальнем Востоке, но и его весьма своеобразные формы и результаты. Далее »

Россия и Корея: обзор церковных связей

Церковь свт. Николая в Сеуле. 1903 г.

Церковь свт. Николая в Сеуле. 1903 г.

Архимандрит АВГУСТИН (Никитин), доцент СПбДА
Миссионерское обозрение № 1-2, 2004 г. 

Первые контакты

История русско-корейских связей восходит к эпохе Киевской Руси. В 1236 г. киевский престол занял Ярослав II Всеволодович (1195-1246); ранее он княжил в Новгороде, затем во Владимире. Ярослав II был устроителем русских земель после нашествия татаро-монгольских войск; он первый из русских князей ездил в ханскую резиденцию. Известный европейский путешественник Плано Карпини, посетивший в ХIII веке Монгольское государство, отмечал, что в ставке великого хана он видел много послов, в том числе русских и корейских: здесь был “знатный муж Ярослав, великий князь Руссии, а также сын царя и царицы грузинской, и много великих султанов, а также князь солангов (корейцев – а. А.)”.

В дальнейшем русско-корейские контакты были редкими и косвенными. В начале ХVIII века эти контакты стали более частыми, и это имело место в Пекине. В 1807 г. сопровождавший Русскую Духовную миссию в Пекин помощник пристава М. Попов доносил директору Кяхтинской таможни П. Д. Ванифатьеву: “Приметны в Пекине в числе съезжающихся к новолетию корейцы. Они привозят на продажу разные лекарства, шелковые материи и писчую бумагу”. Далее »

Translate »