«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Эпическая традиция в записях историков

Троцевич Корейская ЛитератураВ ранних корейских государствах создается своя литература традиционной учености, в которой главное место отводится историческим сочинениям. Исторические сочинения, рассказывая о появлении ранних корейских государств, на первый план выдвигают фигуру «основателя», который, как правило, имеет необычное происхождение и даже приходит из соседней страны — «другого мира». Его задача — цивилизовать «неустроенную» территорию и «неорганизованный» народ. Герой-устроитель был главной фигурой преданий, рассказывающих об основателях государств. Таким преданием, как правило, открывается изложение истории того или иного корейского царства. До наших дней дошли в основном тексты, включенные в записи корейских и китайских историков. Предания о чудесном рождении и необыкновенных деяниях основателей первых корейских государств записывались и сохранялись особенно тща-тельно, поскольку необычное происхождение и удивительные подвиги государей-основателей рассматривались как знаки «законности» их власти, данной им Небом. Подбор таких «знаков» был в традициях конфуцианской историографии, в русле которой развивалась корейская историческая литература.

Исторические предания были живой традицией для ранней корейской литературы. На них опирались не только составители официальных исторических сочинений чонса, как, например, «Исторические записи трех государств» Самгук саги (1145) конфуцианца Ким Пусика(1075-1151), но и авторы неофициальных историй яса, в частности, «Дел, опущенных в “Исторических записях трех государств”» Самгук юса (1285) буддийского монаха Ирёна— (1206-1289).

Особенности эпической традиции можно рассмотреть на примере двух текстов, которые в записях историков представлены как сюжетные повествования с несколькими действующими лицами. Это — предания об основателе государства Чосон Тангуне и основателе Когурё Тонмёне – Чумоне. Далее »

Эпическая традиция

Троцевич Корейская Литература

ПРЕДАНИЕ О ТОНМЁНЕ-ЧУМОНЕ — ОСНОВАТЕЛЕ ГОСУДАРСТВА КОГУРЁ

(Текст комментария Ли Кюбо к поэме «Государь Тонмён», перевод А. Ф. Троцевич)

В «Основных анналах» сказано: Хэбуру, правитель Пуё, до старости не имел сына. Тогда он принес жертвы божествам гор и рек, прося о наследнике. Лошадь, на которой ехал царь, дошла до озера Конён, и увидев большой камень, пролила слезы. Государь удивился и велел людям пере-вернуть камень — там лежал маленький ребенок. У него был облик лягушки золотого цвета.

Царь сказал:

— Это Небо подарило мне наследника!

Он взял мальчика к себе и, назвав его Кымва— Золотая Лягушка, сделал своим наследником.

И вот однажды его министр Аранбуль доложил:

— Нынче ко мне сошел Небесный государь и промолвил: «Я пошлю своего внука основать здесь царство, а ты уйди с этих мест. У берега Восточного моря есть земля Касебвон, там хорошо растут пять хлебов и можно основать столицу».

Аранбуль посоветовал государю перенести в те земли свое государство и назвать его Восточное Пуё, а в старой столице появился сын Небесного государя Хэмосу.

Во времена династии Хань, на третьем году правления под девизом Шэнь-цзюэ, в год имсуль Небесный государь послал своего наследника в прежние владения Пуё. Хэмосу, следуя повелению Неба, спустился на землю в колеснице, запряженной пятеркой драконов. Его сопровождали сто человек, они сидели на белых лебедях, а по небу плыли разноцветные облака, в которых звучала музыка. Он остановился на горе Унсим и впервые с нее сошел только через десять дней. На голове у него была шапка с крыльями ворона, у пояся меч — «драконово сияние». Утром Хэмосу выслушивал доклады о делах царства, а вечером возвращался на небо. Люди прозвали его Небесным царевичем. Далее »

Аделаида Фёдоровна Троцевич

Аделаида Фёдоровна
Троцевич

доктор филологических наук

Аделаида Фёдоровна Троцевич

Аделаида Фёдоровна Троцевич

Родилась 7 января 1930 г. в Ленинграде (отец – Троцевич Федор Николаевич, инженер, мать – Троцевич Екатерина Ивановна, фармацевт).В 1952 г. окончила вост. фак-т ЛГУ, где училась у А.А. Холодовича. В 1952 г. поступила в аспирантуру при кафедре корейской филологии Вост. ф-та ЛГУ. Канд. филол. наук (24.05.1962), тема дис.: «”История о верности Чхунхян” и жанр повести в корейской средневековой литературе» (260 с. и приложения 121 с.), защищена на уч. Сов. Вост. ф-та ЛГУ, научн. рук. А.А. Холодович. Доктор филол. наук (15.03.1983), тема дис.: «Корейский средневековый роман» (ЛГУ, 1983. 470 л.).Научный сотрудник (с 1957 г.), старший научный сотрудник (дипл. № 000677, выдан 07 апреля 1977 г.), ведущий, главный научный сотрудник ЛО ИВ АН СССР/СПб филиала Ин-та востоковедения РАН. В 1952–2000 гг. — преподаватель истории Корейской литературы вост. фак-та ЛГУ. Научное руководство аспирантов (подготовлено два кандидата).

Основные направления научной деятельности: история корейской традиционной литературы; корейская рукописная книга.

Член ученого совета СПб. Филиала ИВ РАН; член редколлегии серии «Памятники письменности Востока».

Участник XXV Междунар. конгресса востоковедов (Москва, 1960); всесоюзных конференций «Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока» (1970–1980-е гг.); международных конференций «Ассоциации корейских исследований в Европе» (AKSE) в 1980–1990-х гг. (Англия, Франция, Швеция).

Издано более 70 работ, из них 5 монографий, три книги публикаций памятников и источниковедческих исследований средневековой корейской литературы, отдельные переводы, а также статьи в «Краткой литературной энциклопедии».

Вышла на пенсию осенью 2012 г.Публикации ( cписок всех публикаций) Далее »

Программа 18-й конференции корееведов в ИДВ – 28 марта

slide_1

ПРОГРАММА

XVIII научной конференции корееведов России  и  стран СНГ 

 28 марта (пятница) Зал Ученого совета

 10.00 – 10.40   Открытие конференции                                          

                          Вступительное слово

  Директор ИДВ РАН  Титаренко М.Л.

Приветствие Зам. директора 1-го ДА МИД РФ  Мацегора А.И. Далее »

Барбекью по-корейски

Хан: не удержался 🙂

atsman: ЭТОТ ресторан описывал несколько раз. Здесь самое дешёвое и самое вкусное свиное мясо. 350 г свежайшей свинины стоит десять тысяч вон ($10). Неудивительно, что у входа всё время толпились люди, желавшие войти в ресторан. Обед обошёлся каждому в двадцатку.

“Самый вкусный”, “знаменитый” (о едальном заведении) в Корее слышишь на каждом шагу.

13350354544_a0ee278f36_b Далее »

Архив Ли Ин Себа

Ли Ин Себ

Архив Ли Ин Себа.

Автобиграфия Ли Ден Хак

Я, бывший партизан партизанского отряда «Докниптан» Ли ДенХак член КПСС я 1930 года. Родился 4.12.1896 года в Корее, провинции Южный Хамкен уезда Букчен района Кесан, в бедной крестьянской семье. Учился в корейской школе в течении 5 лет и занимался крестьянством. 1919 году в Корее вспыхнуло перво-мартовское восстание против японских захватчиков, где и я участвовал в этом восстании.

В 1918 году во время интервенции в ДВК совместно с русскими партизанами действовали и корейские партизаны, слухи о которых распространялись в Корее.

Я из Кореи бежал в Китай в район Ванчен провинции Гирин, где действовал партизанский отряд под командованием Хон Бем До против японских империалистов. Я служил в этом отряде, где неоднократно сражались с японскими войсками в районе Бон-О-дон, Ченсан ли и других местах. В 1921 г. летом наш партизанский отряд перешел границу и прибыл в город Иман. Здесь совместно с русской народной армией воевали против белогвардейцев. В 1921 году я перешел в Иманский корейский партизанский отряд, под командованием Ли Ен и Лим Фё. Далее »

Диана Кан. Его величество текст!

Диана Кан

Диана Кан

Накануне 2014 года всероссийский литературный и общественно-политический электронный журнал «Парус», членом редколлегии которого я состою, попросил меня ответить на вопросы, многие из которых заставили задуматься. Одним из вопросов стал такой: «Как вы считаете, какую роль играет в сегодняшнем обществе России литература?». Вопрос, что называется, на засыпку! Ведь подавляющее большинство масс-медиа пытаются внушить обществу, что литература – дела давно минувших дней и никому не нужна. Но уже то, что власть давно выстроила отношения со всеми прочими видами искусств, а к литературе в большинстве случаев словно боится подступиться, говорит о том, что власть литературу опасается. Как говорил император Александр Второй, «Нас опасаются, значит, нам делают честь!». А между тем не опаски вправе ждать писатели от власти, ибо ничто так не объединяет многоконфессиональное, многонациональное и во многом ныне атомизированное государство в единое целое, ничто так не цементирует его, как литература. Наиболее результативные правители самых разных стран это прекрасно понимали, хотя, конечно, отношения власти и писателей никогда не были безоблачными. Однако и эта непростота в итоге тоже работала на государство.

Многие наиболее результативные правители государств были ярко литературоцентричны. Если не сами «баловались литературой», то были очень внимательными читателями. К примеру наибольшего геополитического могущества и территориальной протяжённости при наибольших геополитических вызовах своего времени Россия достигла при Екатерине Второй и при Иосифе Сталине. И оба эти правителя, при всём их несомненном различии, были чётко литературоцентричны. Екатерина Вторая, вошедшая в историю под эпитетом Великая, была немка, монархистка. Литературу любила, много читала, ценила мнение писателей-современников, со многими из которых, даже с кем была не согласна (Вольтер, Руссо), состояла в переписке. Сама писала пьесы и издавала под псевдонимом сатирическую газету «Всякая всячина», где высмеивала нравы высшего света, к которому принадлежала по праву рождения и царствования… Сталин был грузин, антимонархист. Но литературу любил не меньше, чем монархистка Екатерина Великая. В юности писал стихи (причём, весьма неплохие!), позже стал на высшем государственном уровне инициатором организации Союза писателей СССР, дабы литературный потенциал работал на потенциал страны. Мало кто знает, что в блокадном Ленинграде, где люди умирали с голоду, тем не менее издавали «Божественную комедию» Данте, а по радио звучали стихи поэтов Ленинграда, чтобы хоть как-то дефицит привозимого с такой опасностью с «большой земли» реального хлеба заменить «хлебом духовным»… В этих жутких условиях Ленинград не просто выжил физически, но стал одним из оплотов культуры в нашей стране! Далее »

Диана Кан (Новокуйбышевск)

Диана Кан

Диана Кан

 

Кан Диана Елисеевна – член Союза писателей России, известная современная русская поэтесса. Автор книг «Високосная весна», «Согдиана», «Бактрийский горизонт», «Подданная русских захолустий», «Междуречье»,  «Покуда говорю я о любви», «Обречённые на славу», а также многих публикаций в центральных и региональных изданиях России – журналах «Наш современник», «Москва», «Роман-журнал-21 век» (Москва), «Молодая гвардия» (Москва), «Сельская новь» (Москва), «Работница» (Москва), «Мир женщины» (Москва), «Воин России» (Москва), московских газетах «День литературы», «Литературная газета», «Российский писатель», «Литературная Россия», «Завтра», «Российская земля» и т.д. Стихи Дианы Кан печатались на страницах региональных журналов – «Подъём» (Воронеж), «Сура» (Пенза), «Странник» (Саранск), «Бельские просторы» (Уфа), «Гостиный двор» (Оренбург), «Русская провинция» (Тверь), «Траектория творчества» (Калуга, Таруса),  «Приокские зори» (Тула), «Всерусский собор» (Санкт-Петербург), «Родгная Ладога» (Санкт-Петербург), «Нижегородская провинция» (Саров), «Нижний Новгород», «Вертикаль» (Нижний Новгород), «Звонница» (Белгород), «Дон» (Ростов-на-Дону),  «Арина» (Нижний Новгород), «Южная звезда» (Ставрополь), «Русское эхо» (Самара), «Дальний восток» (Хабаровск), «Север» (Петрозаводск), «Простор» (Алма-Ата, Казахстан), «Аргамак» (Татарстан), «Новый Енисейский литератор» (Красноярск) и т.д. Стихи Дианы Кан включены в поэтические антологии «Молитвы русских поэтов» (Москва), «Поэтический Олимп» (Москва), «Антология русской поэзии ХХ века» (Москва) и многих других.

          Закончила Московский госуниверситет им.М.В.Ломоносова и Высшие литературные курсы Московского литературного института.

     Диана Кан – член редакционных советов российских журналов «Дон» (Ростов-на-Дону), «Новый енисейский литератор» (Красноярск), «Траектория творчества» (Калуга), «Аргамак» (Татарстан), «Гостиный двор» (Оренбург), «Парус» (Москва). Член Правления Самарской областной писательской организации Союза писателей России. Далее »

Translate »