«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Концерт Зои Цой

Поет Зоя Цой

Поет Зоя Цой

18 декабря в 18-00 в Большом зале консерватории состоялся сольный концерт Заслуженной артистки Узбекистана Зои Цой в сопровождении Национального эстрадно-симфонического оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижера Заслуженного деятеля искусств, профессора Алишера Икрамова.

Непременно, необходимо мне было побывать на концерте Зои Цой, потому что веду про себя некую летопись ее творческой деятельности. Началось это в год ее награждения званием Заслуженной артистки Узбекистана, когда Зоя Цой стала посещать литературный клуб “Ариран-1937”, где показывала свои стихотворения. Затем, очень запоминающимся был ее сольный концерт в 2010 г. в Большом зале консерватории. В этом году, весной студенты Зои Цой устроили концерт, на котором я получил большой заряд энергии от молодых исполнителей.

И вот, 18 декабря в переполненном Большом зале консерватории состоялся чудесный вечер эстрадной песни. Звучали песни разных народов и стран и нельзя было назвать песни какой-то страны доминирующими на сцене. Общая линия концерта была составлена таким образом, чтобы раскрыть все сильные стороны певицы – ее голос, разносторонние музыкальные интересы, педагогическую деятельность. Далее »

Стихи, написанные на ханмуне. “Сто цветов”

ng-28.05.13Виктор Широков

И кажется, в спорах мелодия умерла…

Китайская и японская поэзия давно вошли в читательский обиход в нашей стране. Стихотворения Ли Бо, Ду Фу, Бо Цзюи и особенно несравненного Басё достаточно широко известны и любимы поклонниками подобной духовной школы.

Корейская поэзия внедряется в нашу жизнь несколько медленнее, несколько менее интенсивно происходит внедрение стихов, написанных на ханмуне, кореизированной форме китайского литературного языка вэньянь.

46-5-1-2-t

Сто цветов.
Антология корейской поэзии /
Пер. с корейского
Станислава Ли и Ким Хен Тхэка.
– М.: Худож. лит., 2013. – 256 с.

В обозреваемый сборник вошли стихотворения глубокой древности. Самое раннее – «Песня цитры» – написано до новой эры, практически на порубежье, а заключительное стихотворение Ли Дэг Хёна датировано концом XIV века нашего времени.

В небольшом, но емком предисловии профессора русской литературы Университета иностранных языков «Ханкук» Ким Хён Тхэка справедливо замечено: «Стихи, написанные на ханмуне, в наше время как бы отделены от читателей, но и сегодня, если мы глубоко вникнем в смысл каждой строчки, то непременно увидим, что эта поэзия целиком принадлежит пространству культуры. В этих стихах мы ищем и находим нетленное вещество поэзии, поэтому они – не только памятник прошлого, но также и источник живого и трепетного дыхания корейской литературы. Свет ее осеняет нынешнее время и прокладывает путь в будущее». Далее »

“Бесстрашный поселенец”

165483_292733557525060_1491751033_n

Рустам Шагаев: Это снимок мэтра узбекской фотографии, фотокорреспондента УзТАГ Григория Ивановича Пуна. Он сделал его в Голодной степи. “Аист не подпускал меня к себе, – вспоминал Пун, – я затаился за деревьями и выжидал его целый день. Только к вечеру снял”. Он был моим учителем. И я думаю, что надо вот так снимать. В нем, как в телеграмме, нет ничего лишнего, но сколько души и поэзии! И название у него дивное – “Бесстрашный поселенец”. Этот снимок облетел весь мир! Первый раз я увидел его 40 лет назад, но запомнил на всю жизнь!

«Архитектор Его Величества Короля Кореи» А.И. Середин-Сабатин (1860-1921)

Вестник Центра корейского языка и культуры. Выпуск 12

Т. М. Симбирцева, С. С. Левошко
РГГУ, Москва;
НИИ теории архитектуры и градостроительства, Санкт-Петербург

«АРХИТЕКТОР ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА КОРЕИ» СЕРЕДИН-САБАТИН (1860-1921)[1]

Настоящая статья была написана по инициативе Института истории Восточной Азии (г. Сеул, директор — доктор исторических наук, приглашенный профессор университета Вонгван Ли Минвон) и при финансовой поддержке АО «Архитектурная фирма “Арымт- хо”» (г. Чхонан, генеральный директор — господин Ким Соксун). Хочется подчеркнуть, что если бы не их своевременное предложение, приведенные здесь сведения и фотографии могли бы навсегда остаться неизвестными.

Фотопортрет Афанасия Ивановича Середина-Сабатина. Предположительно 1890-е годы. Из семейного архива внучки Натальи Петровны Роджер. Публикуется с ее любезного согласия.

Фотопортрет Афанасия Ивановича Середина-Сабатина. Предположительно 1890-е годы. Из семейного архива внучки Натальи Петровны Роджер. Публикуется с ее любезного согласия.

Далее »

Без них народ не полон

Pictures8

Четыре Кима, Цой, Цзю и другие лица корейской национальности, прославившие Россию
У корейцев в России была трудная судьба. Представители этой нации среди прочих были репрессированы сталинским режимом. Но вернулись — в музыке, спорте, литературе, бизнесе и даже политике. Некоторые из них известны всем, некоторые — только узкому кругу специалистов, но все они внесли свой вклад в настоящее и будущее нашей страны. В общем, Цой жив!

Виктор Дятликович, Константин Мильчин, Вера Михайлова, Наталья Зайцева

Далее »

Первые выпускники “корлита”

У меня есть фотографии из домашнего архива Ким Лидии Александровны первых выпускников “корлита”. Ранее не решался их выкладывать, потому что не обладал никакой информацией кроме имени преподавателя, отца Ким Л. А., доцента Ким Бен Су.
С решением опубликовать фотографии связываю надежды, что студенты будут узнаны и появится важный рассказ о том, как готовились учителя корейского языка, о том, как сложились их судьбы.

В центре Ким Бен Су, доцент кафедры корейского языка и литературы. Предполагаю, что эта памятная фотография с первого(!) фестиваля корейского языка.

В центре Ким Бен Су, доцент кафедры корейского языка и литературы. Предполагаю, что эта памятная фотография с первого(!) фестиваля корейского языка.

Далее »

Историк Жанна Сон: Теперь мой дом здесь, в России

Ульяна КИМ. Великая Эпоха (The Epoch Times)

Жанна Сон, кандидат исторических наук, доцент кафедры восточной филологии отделения востоковедения НИУ ВШЭ. Фото: Ульяна Ким/Великая Эпоха (The Epoch Times)

Жанна Сон, кандидат исторических наук, доцент кафедры восточной филологии отделения востоковедения НИУ ВШЭ. Фото: Ульяна Ким/Великая Эпоха (The Epoch Times)

В 2014 году исполняется 150 лет со дня переселения корейцев в Россию. Что пришлось пережить им за эти годы? По словам профессора Н. Ф. Бугая, «для корейцев был нарушен главный принцип развития любого этнического общества — приверженность к исторической родине, к исконному месту обитания. Пренебрежение этим принципом в государственной национальной политике приводит к тяжёлым последствиям».

В интервью с корреспондентом газеты «Великая Эпоха» кандидат исторических наук, доцент кафедры восточной филологии отделения востоковедения НИУ ВШЭ Жанна Сон рассказала на примере своей семьи о трагической судьбе своих родных, а также десятков тысяч советских корейцев, репрессированных в сталинские времена. Далее »

Российские корейцы в борьбе за независимость Кореи

РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ В БОРЬБЕ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ КОРЕИ
ФОТОПОРТРЕТЫ. КНИГА 2
Сост. Б.Д. ПАК, В.В. ЦОЙ
Учреждение Российской академии наук Институт востоковедения
Российская ассоциация «Потомки борцов за независмость Кореи»
Организация по развитию сотрудничества с зарубежными корейцами в области культуры и сельского хозяйства
Место издания: Сеул
«Книгоиздание Кванак»
Год издания: 2013
Тираж: нет данных

Аннотация:

Во второй книге представлены новые, неопубликованные в первой книге, фотопортреты и краткие биографии борцов за независимость Кореи российского Приморья 1910-1945 гг. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей российских корейцев.

Предисловие:

lib196Эта книга является вторым томом книги под названием «Российские корейцы в борьбе за независимость Кореи», выпущенное находящейся в Москве Российской ассоциацией «Потомки борцов за независимость Кореи». Ранее в 2004 году была издана книга с таким же названием при поддержке Национального института корейской истории, однако в данной книге содержится краткие биографические сведения и фотографии 40 борцов за независимость Кореи от японских агрессоров. Более половины борцов за независимость от японских империалистов, участвовавших в националистических и коммунистических движениях с конца династии Чосон, неизвестны корейским историкам и читателям. Особую значимость работе придает тот факт, что в ней представлены все участник националистического движения и отражена политическая ситуация после падения советского режима.

Через 8 лет после успешного выхода в свет I тома авторы собрали биографические сведения еще 53 человек. Отсутствие финансирования явилось причиной столь позднего издания книги. Только благодаря помощи «организация по развитию сотрудничества с зарубежными корейцами в области культуры и сельского хозяйства» с переводом и изданием книги, появилось на свет это произведение. Далее »

Translate »