«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Художник Лана Лим

Музыка для двоих. Холст, масло.60х80. 2003 г

Музыка для двоих. Холст, масло.60х80. 2003 г

 

Лана Лим. 2013

Лана Лим. 2013

Живописец, сценограф, член творческого объединения Академии художеств Узбекистана.

1961 г – родилась в городе Нукусе, Каракалпакстан.

1980 – 1985 гг Алма-Атинский театрально – художественный институт, отделение «Театральная техника и оформление спектакля».

1984- 1994 гг  Художник –постановщик корейского театра города Алма-Ата.

С 1983 г года участвует в республиканских и международных выставках.

1987 г – Участие во Всесоюзной художественной выставке художников театра и кино,      г.Москва.

1989  г – Вступление в молодежное объединение Союза Художников Казахстана.

С 1996 года живет и работает в городе Ташкенте.

2003 г  – Персональная выставка в Центральном выставочном зале города Алматы, Казахстан.

2003 г – Персональная выставка в Центре Современного Искусства , город Ташкент ( «Биенале» -2003).

2006г. – Участие в международной выставке художников Средней Азии, Казахстана  и Закавказья « Art- bridge». г.Алматы.

2008 г- Korea International Art Fair (KIAF- 2008, Корея, Сеул.) Далее »

Судьбы людской жемчужные колосья

Алексей Иванович Тен и трижды Герой Советского Союза Иван Кожедуб на Втором Всемирном фестивале молодежи и студентов в Будапеште 14—28 августа 1949 г.

Алексей Иванович Тен и трижды Герой Советского Союза Иван Кожедуб на Втором Всемирном фестивале молодежи и студентов в Будапеште 14—28 августа 1949 г.

Владимир  ЛИ

Полвека назад на правобережье реки Сырдарьи близ Бекабада (старое название Беговат) был создан специализированный рисоводческий совхоз. Организовался он на базе одного из четырех существовавших тогда переселенческих корейских колхозов, возникших в Беговатском районе после 1937 года. Первоначально совхоз назывался «Дальний Восток», затем в разные годы хозяйство неоднократно меняло статус, превращаясь из колхоза в совхоз и наоборот. Соответственно менялась и вывеска: «Чанак», «Булганин», «Дальверзин», «НКВД», «46 лет Октября».

В 1992 году в очередной раз совхоз имени 46-летия Октября – так он назывался почти 30 лет – был преобразован в специализированное акционерное хозяйство «Шоликор».

История становления и развития рисосеющих хозяйств в Узбекистане неразрывно связана с именами корейских переселенцев, стоявших у их истоков. История совхоза имени 46-летия Октября связана с именем его первого директора Алексея Ивановича Тена. В 1963-ом, год образования совхоза, здесь насчитывалось около двухсот корейских дворов. По свидетельствам очевидцев, Алексей Иванович был мужиком крутым и независимым, любил дисциплину и порядок. Потому и кличку ему дали под стать характеру  – «Цемент». Когда он возглавил вновь созданный рисоводческий совхоз, ему исполнилось 48. Отставной генерал-майор (долгие годы он служил в КНДР) с большой охотой и вдохновением принялся за новое для него дело. Это был первый и последний директор совхоза, выдвинутый на эту должность из числа корейцев. И руководил-то он хозяйством всего пять с половиной лет, а сколько успел сделать! При нем построено свыше тридцати сборных финских домиков, два десятка коттеджей из кирпича на две семьи каждая, которые и составили две центральные улицы в поселке. Под его началом были возведены и сданы в эксплуатацию хозяйственный двор, складские помещения, школа, детский сад, магазин, почта. В 1965-ом молодежь совхоза методом хашара построила летний клуб, который стал центром культмассовой работы. Далее »

Творчество Анатолия Кима обсудили на встрече в Сахалинской областной библиотеке

Писатель Анатолий Ким

Писатель Анатолий Ким

По материалам Сахалинских СМИ

В Сахалинской областной библиотеке состоялись показ и обсуждение фильма казахского режиссера Еремека Шинарбаева «Месть», снятого им по рассказу писателя Анатолия Кима. О творчестве современного русского писателя с сахалинско-корейскими корнями рассказала доктор филологических наук Елена Иконникова, сообщает корр. SakhalinMedia.

Анатолий Ким известен и как автор книг, повествующих о жизни сахалинских корейцев. Елена Иконникова привела интересные факты из биографии писателя во время его жизни на Сахалине, которые стали сюжетами его рассказов, обратила внимание участников встречи на философские взгляды писателя.

— Большое можно открыть в малом, а малое в большом, — говорит Елена Иконникова словами Кима. — Для него Сахалин — это остров беззаботных воспоминаний, тот мир, который открыл дорогу в литературу, в философские размышления и переживания.

Во второй половине встречи гости увидели фильм «Месть» снятый по рассказу Анатолия Кима в 1989 году казахским режиссером Еремеком Шинарбаевым. Фильм был показан на кинофестивале в Каннах в мае 2010 года.

— В основе всего творчества Анатолоия Кима — мысль о том, что человек рожден для счастья, — сказала Елена Иконникова, подводя итог встречи.

Январь 2014 г.

Врадий С.Ю. Восточный Институт – “владивостокская ветвь старопетербургской школы”

vost
История высшего образования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке России начиналась на пороге ХХ века с открытия во Владивостоке 21 октября 1899 г. Восточного института. К этому времени отечественное востоковедение уже прошло ряд этапов в своем развитии.

Начальным можно считать период практического знакомства россиян со странами и народами Востока, в ходе которого имело место культурное взаимообогащение с различными восточными племенами и народностями, поначалу с их ираноязычными и тюркоязычными представителями. Значимой вехой стало активное устремление русских в Сибирь, начавшееся во времена правления Ивана IY Грозного.

Эпоха Петра I была ознаменована началом планомерного изучения Поволжья, Северного Кавказа, Средней Азии, Сибири. Петр I своими указами утвердил необходимость практического изучения восточных языков. Подписание Нерчинского договора 1689 г. с Китаем, освоение Камчатки обозначили дальневосточные приоритеты политических и торговых интересов России. Неслучайно поэтому в ХYIII в. российское правительство обратило внимание на изучение языков народов Дальнего Востока. Поначалу преподавание восточных языков велось в светских и миссионерских школах. Именно в них начали готовиться первые учителя будущих университетских профессоров востоковедения. Далее »

В. С. Хан. Диаспорные среды

Обложка Диаспорные среды

АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ИНСТИТУТ ИСТОРИИ

В.С. ХАН

ДИАСПОРНЫЕ СРЕДЫ

По материалам г. Ташкента. Этносоциологические исследования 2000-2012 гг.

Ответственный редактор доктор исторических наук Р. М. Абдуллаев

Ташкент

2013

УДК: 372.893(072)

ББК: 74.266.3 Х – 21

В.С. Хан. Диаспорные среды (По материалам г. Ташкента. Этносоцио- логические исследования 2000-2012 гг.) / Отв. ред. Р. М. Абдуллаев. – Таш­кент: Из-во «Tafakkur», 2013. – 88 с.

Книга посвящена этнокультурным процессам в диаспорной среде г. Ташкента и адаптации этнических меньшинств в условиях независимого Узбекистана. На основе данных, полученных в полевых исследованиях разных лет, рассматри­ваются этнокультурные, языковые, психологические и другие процессы, про­текающие в этих группах. Ставится вопрос о выработке мер, направленных на дальнейшую интеграцию этнических меньшинств в современное социально­политическое и этнокультурное пространство Узбекистана.

Книга рассчитана на социологов, этнологов, историков, представителей национально-культурных центров, а также тех, кто связан с проведением госу­дарственной национальной политики. Далее »

О внесении изменений в приказ «Об утверждении плана юбилейных мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию»

2-е заседание Оргкомитета. Москва 14.02.2014 г.

2-е заседание Оргкомитета. Москва 14.02.2014 г.

Минрегион России № 33 от 15.02.2014

 

МИНИСТЕРСТВО РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

(МИНРЕГИОН РОССИИ)

ПРИКАЗ


от  15 февраля 2014 г

О внесении изменений в приказ Министерства регионального развития Российской Федерации от 13 ноября 2013 г. № 501 «Об утверждении плана юбилейных мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию»

Приказываю:

Внести изменения в приказ Министерства регионального развития Российской Федерации от 13 ноября 2013 г. № 501 «Об утверждении плана юбилейных мероприятий, посвященных 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию», изложив приложение к нему в новой редакции согласно приложению к настоящему приказу.

Министр                                                                                                                                         И.Н. Слюняев Далее »

Приамурские ведомости 20 февраля 1914. “Корейский праздник”

Приамурские ведомости 1914 г.

В текущем 1914 г. исполняется 50 лет со времени начала пересе­ления корейцев в пределы России.

Проживающие в пределах Приамурского края корейцы поже­лали ознаменовать это обстоятельство устройством торжествен­ного празднества. Для предварительной разработки вопроса во Владивостоке во второй половине минувшего января с.г. с разре­шения администрации состоялся съезд выборных представителей корейских сельских обществ и корейцев-горожан, в котором при­няли участие свыше 25 уполномоченных. Председательствовал на съезде Петр Цой, секретарем был Николай Ким. По приглашению корейцев в съезде принимали участие почетные члены организаци­онного комитета: профессор Восточного института Г. В. Подставин, секретарь консистории Б. М. Поляновский и член городской управы И. Ф. Дюков. Занятия съезда продолжались пять дней.

Съезд выработал подробный проект программы празднования и постановил представить ее на утверждение главного начальника края шталмейстера Н. Л. Гондатти.

Постановлено празднование приурочить к воскресенью 21 сентя­бря с. г. на том основании, что этим днем помечено первое офици­альное донесение 21 сентября 1864 г. начальника Новгородского по­ста губернатору Приморской области о поселении первых корейских пришельцев на р. Тизинхэ. Далее »

Архивные документы о подготовке к празднованию пятидесятилетия переселения корейцев в пределы Приамурского края

07139-2

Автограф П. С. Цоя Чхве Джэ Хёна профессору Г. В. Подставину по выработке программы празднования 50-летия со времени начала переселения корейцев в Приамурский край

Цой П. С. Чхве Джэ Хён

Цой П. С. Чхве Джэ Хён

№ 13

ЗАПИСКА К ВОПРОСУ О ПРАЗДНОВАНИИ ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ КОРЕЙЦЕВ В ПРЕДЕЛЫ ПРИАМУРСКОГО КРАЯ

Январь 1914 г. г. Владивосток

Согласно уведомлению канцелярии Приамурского генерал- губернатора от 25 октября 1913 г. № 13470 крестьянам селения Нижнее Янчихэ: Петру Цой, Семену Пак и Андрею Цхай его высокопревосходительством разрешено сорганизовать комитет для выработки программы празднования в 1914 г. исполняющегося пятидесятилетия со времени начала переселения корейцев в Приамурский край.

О таковом разрешении поставлены в известность волостные правления тех волостей, в которых проживают корейцы, а также корейское население г. Владивостока. В Обществе «Развития труда» (в июле месяце) и в Янчихэнской волости (постановление волостного схода от 11 декабря) состоялись постановления относительно устройства празднования означенного юбилея. На 15 января 1914 г. во Владивостоке назначается общее собрание уполномоченных от всех волостей и поселений корейцев для выработки подробной программы юбилея. Между прочим, пока высказываются пожелания: а) поставить в Посьете памятник императору Александру III, в царствование которого корейцы впервые переселились на русскую землю, а также какой-нибудь памятный знак в первом корейском поселении Тизинхэ, б) устроить выставку, которая показала бы полную картину жизни и деятельности корейцев в Приамурском крае в течение истекших пятидесяти лет, в) учредить стипендии с просветительными или иными благими целями, г) устроить торжественный съезд представителей администрации и выборных от корейцев (время празднования приурочить к летним месяцам в зависимости от полевых работ и состояния погоды и пр., главное же, д) составить полный исторический очерк пятидесятилетнего пребывания корейцев на русской территории, имеющий осветить постепенное переселение корейцев в Приамурский край, их расселение здесь, условия и формы их материальной и духовной культуры, особенности их быта и пр. с подробными статистическими сведениями, таблицами, картами и соответствующими иллюстрациями. Далее »

Translate »