«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Хан В. С. К вопросу об этнической идентичности корейцев: на пути к мета-нации

Валерий Сергеевич Хан. Фото Марка Ли

Валерий Сергеевич Хан. Фото Марка Ли

Хан В. С.
Институт истории АН Узбекистана

К вопросу об этнической
идентичности корейцев: на пути к мета-нации[1]

Корейская иммиграция, имевшая место на протяжении последних 150 лет, и достигшая небывалого роста во второй половине ХХ века, привела к высокой степени дисперсности корейского этноса и образованию крупной корейской диаспоры. Корейцев сегодня насчитывается в мире около 78 млн. человек. На конец 2005 г. численность населения корейского полуострова составила: на Юге – 48 млн. 294 тысяч и на Севере – 22 млн. 928 тысяч человек.[2] По данным Фонда зарубежных корейцев при МИДе РК, на начало 2005 г. за пределами полуострова проживало 6 638 338 корейцев в 151 стране мира.[3]

Интенсивность иммиграции корейцев и их длительное проживание за рубежом стали приводить к дивергентным процессам в корейском этносе.

Эти процессы имеют количественный и качественный параметры. Количественный параметр связан с ростом численности корейской диаспоры и дисперсностью ее расселения по всему миру. Качественный параметр связан с тем, что, адаптируясь и ассимилируясь в иной этно-культурной и социально-политической среде, корейские диаспоры приобретают всё больше черт, отличающих их от материнского этноса и друг от друга. Это связано как с общей трансформацией традиционных этнокультурных характеристик, так и с изменениями, имеющих локальный характер. Иначе говоря, корейские диаспоры и тенденции их развития имеют как общие, так и особенные черты. И степень развития последних сегодня такова, что является основанием для выделения новых субэтнических образований – китайских, японских, американских корейцев и т. д. А фактически, на повестке дня стоит вопрос о переходе корейского этноса с национального уровня на пост- , над- , а точнее, мета-национальный уровень. Далее »

В. С. Хан. О принципах классификации и состоянии историографических исследований в корееведческой диаспорологии

Хан Валерий Сергеевич

Хан Валерий Сергеевич

 

Историография как наука распадается на два вида знания, являющихся границами ее тематического поля. В первом виде она представлена как осмысление развития исторической науки (в виде внешнего объекта), или – изучения трудов, повествующих о тех или иных исторических событиях и процессах. В данном случае историография выступает как история исторической науки. Во втором виде историография рефлексивно обращена на саму себя, будучи уже не познанием внешних объектов, а самопознанием, когда предметом историографического анализа становится она сама – ее тематическое поле, язык, методы, уровни осмысления (описание, анализ) и эволюция. И здесь историография выходит на метатеоретический уровень, выступая как историография историографии[1]. В настоящей статье мы будем использовать термин «историография» в этом, втором значении.

На метатеоретическом уровне, как и на первом уровне, одним из важнейших методологических вопросов историографии является проблема оснований, по которым ранжируются изучаемые исследования. В данной статье мы рассмотрим принципы классификации историографических трудов применительно к корееведческой диаспорологии (на материале литературы о корейцах Центральной Азии), а также состояние и эволюцию последней.

  Далее »

А давайте я вам про луну

110020694_1888385____1555555

110020519_large_2105552435_104a909f_21Да не простую, а полную. Тут у нас приближается особый день. По-корейски он называется 정월대보름 – что означает “первое полнолуние в Новом году”. Не правда ли, поэтично.
Наступает это первое полнолуние на 15-й день после Нового года (설날), тот что по китайскому календарю.
В этом году выпадает на 14-е февраля, так что у нас два знаменательных дня: День Святого Валентина (напомню, что в Корее в этот день принято оказывать знаки внимания ТОЛЬКО мужчинам. И дарить им надо не не знама что, а шоколад) и ЧжонгУольДэборым.
В этот день надо прогонять все несчастья и призывать удачу на наступивший новый год. С утра в этот день принято желать друг другу удачи, щелкая зубами орехи (напр.грецкие или арахис). Также на удачу этого года надо выпить рисового вина,  чтобы в дом приходили только хорошие новости. “Ореховые” наборы называются 부럼 (это, например, грецкий, арахис, каштан, плоды дерева гинкго)
Также в этот день нужно варить и есть рис 오곡밥. Это не простой рис, а “золотой”. Рис ПЛЮС еще 5 любых видов злаковых или других зерен. И есть “траву”, точнее “намуль” (나물), ну панчханы из овощей-трав. Принято не только варить и есть, но и угощать соседей.

Он выразил душу своего народа

Анатолий Лигай


Вячеслав Ли

Как передать очарование настоящей музыки? Не передашь никак. Только несёшь его бережно в своей душе. Так и с акварельными работами Анатолия Лигая – взглянешь на них и, захваченный какой-то магией, долго не можешь опомниться.

Анатолий Дмитриевич – певец земли, на которой прошли его ранние годы, где он прожил свою жизнь. Его акварель завораживает. Она – неброская, окутана некой печалью, глубокой мудростью. Он – лирик по мироощущению. Он сумел по-своему, неброско, как-то застенчиво передать красоту окружающего нас мира.

Анатолий Лигай

Анатолий Лигай

Далее »

Южная Корея сократила маневры с США в связи с мирным настроем КНДР

8d7121c1

“РГ” Олег Кирьянов (Пусан)

Власти Южной Кореи предоставили подробную информацию о начинающихся 24 февраля совместных с США военных маневрах “Ки Ризолв” и “Фоул Игл”, уведомив об этом и КНДР. Как стало известно, союзники в связи с мирным настроем Пхеньяна решили не привлекать к маневрам стратегические бомбардировщики, способные нести ядерное оружие. Тем не менее ожидается, что Пхеньян раскритикует маневры. Не исключена возможность и отмены встреч членов разделенных семей, запланированных на 20-25 февраля.

Как следует из официального заявления Командования объединенными южнокорейско-американскими силами на Корейском полуострове, 24 февраля стартуют сразу двое учений союзников – “Ки Ризолв” и “Фоул Игл”. Далее »

Юлия Угай и Джаз-оркестр им. Батыра Закирова

Юлия Угай

Я потерял из виду яркую, талантливую исполнительницу джазовых композиций и не менее впечатляющую пианистку Юлию Угай. В свое время, писал о ней неоднократно, привожу один постов от 7.10.2010 г.:

“Вчерашний анонс о предстоящем концерте направил меня в Большой зал консерватории. Вкратце, – всё было замечательно, музыканты выступали от души, состоялось открытие сезона. Главный дирижер Евгений Живаев был в ударе, не перестаю удивляться его экспрессии, его энергии направленного действия, как на музыкантов, так и на зрителей. Сольные номера саксафонистов вводили зал в неистовое рукоплескание. Блистательно выступила и наша героиня – Юлия Угай! Ведущий сопроводил ее выступление различными титулами, но особо подчеркнул, что она является студенткой консерватории по классу фортепьяно, а не вокала, как могли бы подумать, слушая ее темпераментное пение. Завершил большой концерт Художественный руководитель оркестра Мансур Ташматов песнями Френка Синатры и собственной песней “Аве музыка”, прозвучавшей впервые”.

Юлия, где Вы? Отзовитесь!

Геннадий Ким. Стихи

Геннадий Ким

Геннадий Ким

Шуму вешнему внимая,

Где-нибудь в начале мая,

Руки к сердцу прижимая,

Подарю свой сборник Вам

Прочь сердечные недуги!

Други, недруги, подруги,

Почитайте на досуге

Про себя, да по слогам.

С расстановкой, чувством, толком.

Пусть стихи дурного толка,

Не бросайте в топку только

– Не горят стихи в огне.

Посочувствуйте немного,

Не судите очень строго,

Улыбнитесь, ради бога,

Графоману, т.е. мне. Далее »

“Мушкетеры”

Слева направо: Владимир Ли, Геннадий Лю, Владимир Ким, Виктор Ан

Слева направо: Владимир Ли, Геннадий Лю, Владимир Ким, Виктор Ан

На Дне памяти Геннадия Кима 28.10.2010 г. – фотография теперь уже тянет на категорию “историческая”)))

В большом зале Центра образования РК в Ташкенте состоялся день памяти поэта Геннадия Кима, организованный Обществом Чо Мен Хи. Собрались друзья, ценители поэзии, родственники, гости из русских литературных клубов “Данко” и “Русской гостиной”.

Время идет быстро, прошел уже год, как поэта нет с нами. Как говорится, большое видится на расстоянии, особенно на фоне внимания “Русской гостиной” к творчеству Геннадия Кима –  на свои скудные пенсионные средства Ирина Парамонова издает сборник стихов корейского поэта. Далее »

Translate »