«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

Осенний вечер (Чхусок)

Чусок в АККЦУз. 17 октября. Саша Ли и Сабина перед выступлением.

Чусок в АККЦУз. 17 октября. Саша Ли и Сабина перед выступлением.

Обычаи и обряды середины восьмого месяца

Праздники середины осени, посвященные кормлению голодных душ, известны у многих народов Восточной и Юго-Восточной Азии. И хотя они, так же как и в Корее, считаются буддийскими обрядами, их истоки, как показали исследования японского ученого Судзуки Мицуо, восходят к древним культурам, связанным с представлениями о демонах, носителях эпидемических заболеваний, широко распространенных в жаркий сезон года в субтропической зоне [Suzuki Mitsuo, 1972, с. 168}.
На середину осени (15-й день 8-го месяца) приходился большой праздник Осенний вечер (Чхусок), праздник урожая и поминовения усопших родственников.
В ночь на 15-й день совершали поклонение луне, приносили ей специально яства, лепешки из злаков нового урожая. К этому времени обычно созревали зерновые, фрукты и овощи. Крестьяне радостно праздновали начало уборки урожая. Молодежь отмечала ночь полнолуния танцами и весельем. Далее »

Обращение к корейской диаспоре Узбекистана

Пак Виктор Николаевич, председатель Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана (на фото - слева), на обозначении разметки будущего Дворца творчества. 23.08.2013 г.

Пак Виктор Николаевич, председатель Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана (на фото – слева), на обозначении разметки будущего Дворца творчества. 23.08.2013 г.

Дорогие соплеменники!

Когда старшее поколение в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого столетия начинало движение за создание корейского культурного центра, цели были скромные – иметь свое помещение, открыть языковые курсы, развивать художественную самодеятельность, беспрепятственно ездить на родину предков. С тех прошло около двух десятков лет, и мы воочию видим – все это сбылось! Сегодня Ассоциация корейских культурных центров Узбекистана имеет прекрасное административное здание, любой соплеменник, желающий изучать свой язык, может записаться на курсы в Центре образования или в школе Седжун. В ряде вузов республики успешно работают корейские отделения, есть десятки общеобразовательных школ, где факультативно преподается корейский язык. Не существует никаких препятствий съездить и на родину предков – на учебу, на работу, в гости. Конкурсные концерты коллективов художественной самодеятельности проходят нынче в многотысячных залах, активное участие в которых принимают артисты других наций и народностей, а также известные музыкальные ансамбли из Республики Корея. Сегодня мы имеем свою рубрику на ТВ, свою газету и свой сайт в Интернете. Далее »

Корейская диаспора США

ПЁТР ВОЛКОВ, КОРЁ СИНМУН (УССУРИЙСК), 27.03.2013

Газета «КОРЁ СИМУН» продолжает публикации о наших соотечественниках, проживающих за пределами России. Мы уже ознакомили читателей с корейскими диаспорами ближнего зарубежья: Казахстан, Украина, Узбекистан, Туркмения, Киргизия, Эстония, Белоруссия… Сегодняшний материал посвящен корейцам США — соотечественникам уже дальнего зарубежья.

13013

Знаток Америки и ее жителей
Профессор Казахского Национального Университета им. аль-Фараби, доктор исторических наук, заслуженный деятель Казахстана Г.Н. Ким — один из самых известных в мире корееведов. Талантливый ученый, автор нескольких десятков трудов, а также ряда учебников и учебных пособий, сотен публицистических статей, свободно владеющий европейскими и восточными языками, он часто ездит по странам мира, активно участвует в международных проектах, научных конференциях, ведет большую общественную работу. Например, с 2003 года является директором на общественных началах Международного Центра корееведения, вице-президентом Ассоциации Корейцев Казахстана, главным редактором журнала «Известия корееведения в центральной Азии», членом редколлегии ряда зарубежных и отечественных научных журналов, членом Экспертного совета по внешней политике при МИДе Республики Казахстан и членом Международного Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи при Президенте Республики Корея. Всего не перечислить! А главное — Герман Николаевич хороший знаток истории корейцев, современной жизни диаспор в разных странах, в том числе и в США, где бывал неоднократно, читал лекции и преподавал здесь студентам в ведущих университетах. Поэтому и обратился к нему за поддержкой при подготовке статьи. Профессор согласился, помог в сборе материала, познакомил с научными работами о соотечественниках США, своими публикациями на данную тему в газетах «Корё ильбо», «Российские корейцы» и других изданиях, дал контактные телефоны американских коллег-корееведов, поделился личными впечатлениями о заокеанских командировках. Консультант по теме «Американские корейцы» из него получился просто замечательный. И за это я ему очень благодарен. Далее »

В обществе “Саранбан” сменился лидер

Владимир ЛИ

В конце марта текущего года состоялось общее собрание литературного общества Тё Менг Хи, на котором произошла смена лидера. Лилия Владимировна Югай, возглавлявшая общество все последние годы, попросила освободить ее от этой обязанности в связи с состоянием здоровья. После бурного обсуждения трех кандидатов председателем почти единогласно был избран писатель, Заслуженный журналист республики Владимир Наумович Ким (Енг Тхек).

Лилия Владимировна Югай и Ким Владимир Наумович

Лилия Владимировна Югай и Ким Владимир Наумович

Много теплых слов было сказано на собрании о Лилии Владимировне. Она возглавила общество «Саранбан» пять лет назад. Вместе с мужем Герасимом Сергеевичем Паком они большую часть своей жизни прожили в городе Хиве: здесь поженились, здесь же более сорока лет учительствовали – он преподавал физику и математику, она – русский язык и литературу, здесь же вышли на пенсию. В 1999 году пожилая чета переезжает в Ташкент и становится активным членом литературного общества Тё Менг Хи. Далее »

Здание Корейской дипмиссии в США вернулось в собственность РК

DC_Korean_legation_building_past_present
Здание Корейской дипломатической миссии в Вашингтоне вернулось в собственность РК спустя 102 года. Это здание – единственное из учреждений бывшей Корейской империи, построенных за рубежом, сохранило свой первоначальный облик.Как сообщили в Управлении охраны культурного наследия РК и Корейском фонде охраны культурного наследия, во вторник состоялся заключительный этап переговоров о выкупе здания, в ходе которых был подписан соответствующий договор.
Здание в викторианском стиле построено в 1877 году в историческом районе Вашингтона, расположенного в 10 минутах езды на северо-восток от Белого дома Оно состоит из одного подземного и трёх наземных этажей. Именно в этом здании в 1882 году состоялось подписание соглашения о мире, торговле и судоходстве между США и Корейской империей. Это событие стало символом стремления Кореи к самостоятельности во внешней политике и избавлению от давления со стороны Цинского Китая, России и Японии. В ноябре 1891 года Корейская империя заплатила американскому правительству огромную по тем временам сумму в 25 тыс. долларов для того, чтобы выкупить здание и использовать его в качестве дипломатической миссии на территории США. Однако в 1910 году, когда Корея стала японской колонией, здание было продано японскими властями какому-то американцу. Недавно Управление охраны культурного наследия РК совместно с гражданскими организациями развернуло кампанию за выкуп здания. Поначалу сторонам не удавалось договориться, однако на этот раз был подписан официальный договор о продаже. Планируется, что после проведения подробной оценки внутреннего и внешнего состояния здания, а также получения мнений от соответствующих экспертов и сообщества соотечественников в США, здание будет использовано в целях распространения корейской культуры за рубежом.

https://world.kbs.co.kr/russian/news/news_newsthema_detail.htm?No=101023

Острое перо и тонкая натура: к 70-летию Владимира Ефимовича Сона

КОНСТАНТИН КИМ, КОРЁ ИЛЬБО, 27.07.2012

Владимир Сон

Владимир Сон

Постоянные читатели «Корё ильбо», хорошо знакомые с творчеством журналистов, всегда отмечали особую оригинальность, даже некую эксцентричность статей, написанных столичным корреспондентом Владимиром СОНОМ. Между тем, читая его материалы, подписчики констатируют, что в них автор не просто раскрывает определенную тематику, освещает события, но и вкладывает душу в каждое творение, пытается передать свое внутреннее отношение, поэтому довольно часто творения Сона и получаются витиеватыми. Его статьи нужно не просто читать, а суметь прочувствовать — а это явный признак настоящего творчества.

Талант «раскрывать» людей

Владимир СОНВ преддверии своего 70-летнего юбилея Владимир Ефимович Сон отказался рассказывать газете о самом себе, зато вспомнил три самых ярких случая из своей журналистской карьеры, которые сыграли важную роль в жизни конкретных людей. По словам самого автора, уже в процессе подготовки этих материалов он испытывал особое душевное волнение, трепет и огромное желание поведать о заслуженных соотечественниках, которые находятся рядом, но о судьбах коих мало кому известно.

В далекие советские годы Владимир Сон рассказал читателям о жизненном пути узницы сталинских лагерей, осужденной по пресловутой «58-й статье» — Евгении Петровне Цой. В молодости героиня была активисткой, комсомолкой, поступила в 1938 году в Московский педагогический институт им. Ленина. Она приехала в столицу вместе с мамой и братом. Но во время массовых репрессий ее брата — студента автодорожного института арестовали как «врага народа». Затем эта же участь постигла и молодую Евгению. Когда суд постановил арестовать девушку, ее мать заявила, что пойдет в тюрьму вместе с дочерью, хоть сама была невиновна, и их пообещали содержать в одной колонии. Но, разумеется, родных почти сразу разлучили — дочь отправили в Казахстан, а мать в Сибирь, на далекую станцию Яя. Далее »

Пак-Ир Петр Александрович – мученик – жизнь посвятил народу

Хан: О Пак-Ире Петре Александровиче слыхал, иногда проходила информация в статьях сообщества, но не более того. Заглядывал в энциклопедию Российских корейцев, но и там не нашел никакой информации о нем. А между тем, о его смерти рассказывали, как о нечто таинственном, якобы его, глубокого старика, избили неизвестные, принадлежащие к касте “плащей и кинжалов”, от чего он и умер. Вполне соглашался с рассказчиками, зная, что в свое время Пак-Ир вспоминал:

– Мне приходилось быть учителем Ким Ир Сена. (Кстати, никакого Ким Ир Сена в реальной жизни не было. Это вымышленное имя). Поначалу моей задачей было найти среди корейцев подходящую кандидатуру, а потом обучить ее всему, что необходимо знать и уметь вождю северо-корейского народа”.

Этих строк достаточно, чтобы стереть память и факты. Но, скажем, это не про нас. К 100-летнему юбилею Пак-Ира публикую очерк Владимира Сона о выдающемся подвижнике “корё сарам”.

Жизнь Пак-Ира — ученого, академика – это каждодневный подвиг, служение одному деду, одной идее – высшему духовному просвещению корейцев. Петр Александрович – это и корейс­кий театр, и газета, и изучение ценнейшей корейской литерату­ры». Так десять лет назад об этой превосходной Личности написал автор нашей газеты Владимир Егай. Эти слова как эпиграф озаряют долгий жизненный путь ПА. Пак-Ира, получившего звание «Народный академик». Оно является не менее престижным, чем чисто научный ранг, по отражают истинное признание. Ибо вся ею исследовательская, творческая деятельность, духовные усилия были посвящены своему народу.

12044

Пак-Ир Петр Александрович

Сегодня события десятилетней данности вспоминаются бук­вально, как вчерашний день. Лавина поздравлений, приветственных адресов в связи с 90- летием. Сухонький, но по всему было видно, насколько он еще крепок, и. казалось, что он дойдет и до столетней верстовой вехи. Не суждено, Пак-Ир трагически ушел из жизни. Страшное злодеяние на совести того, кто лишил его жизни. И сейчас, лишь благодарная память взывает вновь представить людям, образ этого прекрасного Человека – ученою, мудреца. В свое время его лекции, публичные выступления вызывали восхищение, пробуждали дремлющие чувства, которые вскоре проклевывались в зернах национального самосознания.

Многие помнят своего не­превзойденного Учителя, знают его жизненную стезю и не толь­ко его звездный час, но и тер­нии, через которые ему при­шлось пройти, порой непонима­ние его воззрений и даже опалу. Когда в партийной организации единственного тогда в Казахской ССР Госуниверситета им. Кирова, где Пак-Ир возглавлял кафедру философии, однажды затеяли глухую возню по исключению его из рядов КПСС – за так называемый «национализм», якобы чуждый советской идеологии. Очевидцы вспоминают, что в той драматической ситуации сам ректор ВУЗа выставил вою альтернативу: в таком случае, изгоняйте из партии и меня.

Лишение партбилета означало – конец карьеры, жизненный крах. Такие были времена, если человек, патриот своей нации не робко, а глубоко убежденный и уверенный в своей правоте, смело поднимал вопросы этнической, националь­ной самоидентификации, то тем самым рисковал потерять многое, если не всё.

Нынешнему поколению имя Пак-Ира мало ведомо, разве что из рассказов, воспоминаний его учеников. Потому предлагается краткое описание его жизненного пути. Уроженец села Янчихе Посьетского района, Дальний Восток, сын крестьянина, потомок Пак Ен Хо, бор­ца за освобождение Родины от японского ига. Корейский педтехникум, в 30-е годы учитель в школе села Ин-Корейское Приморского края Приморского края. Далее Ленинградский пединститут. В годы Вели­кой Отечествен­ной Войны за­вуч, директор школы, препо­даватель марк­сизма-ленинизма в школах и ВУЗах Киргизии. Затем в Казахстане в КазГУ, преподаватель дисциплина — философия. Дру­гая яркая стра­ница жизни свя­зана с Кореей. Советское правительство направляет Пак-Ира исполнительным ректором Пхеньянского университета, параллельно он преподает марксизм- ленинизм при Штабе Советской Армии в КНДР (1946-1948 гг.).

Дело всей жизни

По возвращении вся дальнейшая деятельность Пак-Ира связана с высшими учебными заведениями Алматы: кандидатом философских наук, доцен­том университета и консервато­рии им. Курмангалы. Автор многочисленных трудов, статьи по классической и восточной фи­лософии.

И ни дня у Петра Александровича не было, без думы о своей нации, её истории, будущем, Корее ведение стало делом всей его жизни. В 1987 г. он избран Почетным председателем Сове­та по корейской литературе при Союзе писателей Казахстана. В энциклопедических источниках отмечено: главный его труд – «Вклад корейской литературы в мировую литературу (литератур­ное обозрение за 5 тысяч лет)». Пак-Ир блестяще владел корейским, русским языками, китайской письменностью, его позна­ния фундаментальных литера­турных и исторических первоис­точников были глубоки и обшир­ны. Он слыл поэтом-лириком, много работал над составлением сборников стихов корейских поэтов, советских корейцев, сложными переводами. И выходили в Москве, Алматы в свет шедевры с нежными, полными любви и возвышенных чувств названиями: «Песня над озе­ром», «Лирика средневековой Кореи», «Пятицветные облака», «Багульник в степи», «Кот- пхнным тант», «Корейские шестишия», «Дёсон сидиб», другие историко-литературные и поэтические сборники

А когда в 90-е годы широко распахнулись ворота в Корею, Пак-Ир принимает активное учас­тие в междуна­родных симпо­зиумах, конг­рессах и конференциях. Так, в 1991г. Сеул услышал мнение нашего ученого по вопросам «Что дала миру корейская цивилизация?», «Ымянион» (К истории корейской философии) и т.д. Там, на Корейском полуострове соотечественники из его уст узнавали о существовании и жизни стотысячной (Хан: четырехсот тысячной) корейской диаспоры в Казахстане, в Средней Азии, России.

Петр Александрович снискал всенародную любовь. Встреча с ним всегда была пиром для души. Он источал изумительную мудрость: стихами, сказаниями, былинами, древнекорейскими философскими постулатами. Много мыслей, размышлений, как золотые россыпи сохранились и в национальной прессе.

Геннадий Ким в 90-е годы возглавлял театр. На днях он рас­сказывал: «Имя Пак-Ира всегда вводит в трепет и волнение. Он был членом Совета старейшин в театре. В его составе были та­кие авторитетные и известные личности, как актриса Ли Хам Дек, историк Владимир Алек­сандрович Ким, ученый Гурий Борисович Хан, юрист Аркадий Юрьевич Хегай, борец за освобождение Кореи Тен Сан Дин (ветеран газеты, ныне живущий в Москве), другие уважаемые люди диаспоры. Петр Александрович в самом начале волны корейского возрождения в 90-е годы стал давать уроки родного языка в театральной труппе. Не говорю уже о том, сколь ценны были его взгляды, рецензии на спектакли, постановки»,

– Никогда не забуду раз­говор с известным деяте­лем культуры Муратом Ауэзовым, – продолжал Геннадий Ким, – С каким восторгом и упоением он вспоминал своего Учите­ля! “Это было большим счастьем”, – говорил сын Мухтара Ауэзова — “общаться с корейским муд­рецом, носителем полуза­бытых в народе духовных корней, восточной фило­софии”, Пак-Ир сполна восполнял тот духовный пробел, порожденный депортацией 1937 года.

В минувшие дни свое мнение высказал еще один известный в диаспоре человек. Южно корейский писатель Ким Бён Хак вспоминал, что еще лет пятнадцать назад, когда впервые ступил на казахскую землю, среди первых выдающихся личностей познакомился с Пак-Иром, Масштабный, широко мыслящий ученый, горячий приверженец дела национально­го возрождения. Благо, в Казах­стане раскрылись большие возможности для этого благородного дела. Потомки должны быть благодарны своему духовному гуру, заключал писатель.

Незабываемые встречи

Его помнят и в Астане. В конце 80-х Пак-Ир встречался в Целинограде с местной ди­аспорой. Встреча поначалу оборачивалась казусом. Гость завел речь о создании культурной корейской автономии. Горожан смутило само слово «автономия», посыпались реплики: «Нам не нужна никакая автономия. Мы прекрасно уживаемся со всеми нациями. Дружба народов в Казахстане прошла испытание временем, и ваши мысли отдают провокацией». Потом разобрались в значении и назначении этой культурной автономии — выделить в общей деятельности национальный вектор, возродить традиции, язык, самобытность, культуру, искусство — вернуть всё это из небытия, из-под ныли вре­мени.

Диалог с земляками-дальневосточниками, молодежью за­кончился полным взаимопониманием. И еще осталась в памя­ти трогательная сцена, когда Пак-Иру представили легендарную женщину, звавшуюся в народе «тётя Люба-партизан». Те Ин Су в 30-е годы на границе двух Корей в составе партизанс­кого отряда слыла отчаянным бойцом в антияпонской борьбе А в советской стране по дикому навету была оклеветана и как «враг народа» за десять лет про шла через все муки сталинских лагерей. После всего услышанного седой, но благородный на­родный академик Пак-Ир при всех присутствующих сделал классический корейский по клон, выразив ей, глубочайшее уважение.

И еще одна большая встреча в памяти людей. 1989й год. Впервые после 1937 г. в Кзыл-Орде состоялся республиканский Фестиваль корейской культуры. На второй день делегации со всех областей республики разъехались по трем районам Журналистам газеты «Ленин кичи» выпал Кармакчинский район, колхоз «Третий Интер­национал», это помнит Валентин Чен, ныне редактор газеты «Российские корейцы. Вот что он рассказывает:

– Нашим профессиональным счастьем стало то, что в этой группе был Пак-Ир. С каким вожделением и восторгом воспринимали люди рассказы исповеди, сакраментальные мысли и пожелания сэнсянима, патриарха, мудреца Пак-Ира. Вот одно из них: Размышления нашего философа о христианстве корейцев таковы: «На протяжении истории все боги обманывали корейцев. У меня одна вера — в человека. Есть у корейцев еще одна религия, древнее восточное учение Тонг Хак – человек есть сам Бог. Это – истинная религия корейцев». А как, аплодировали изумительному рассказчику после поведанной им притчи «Как Ханыними сотворил женщину». Шутливая и серьезная, притча эта заканчивалась исповедью женщин перед Богом: «Передай им, неразумным (мужчинам) – все хорошие мужья из наших рук, а все плохие жены – от плохих мужей.

Первого мая исполняется сто лет со дня рождения Петра Александровича Пак-Ира. Мы всегда будем помнить имя этого выдающегося мыслителя, истинного патриота своего народа!

Владимир Сон.

Астана.

“Корё Ильбо” № 15, 2011

Отец Феофан: «В Корее я до сих пор чувствую себя как дома»

«Сеульский вестник» № 140
Интервью с епископом Феофаном, одиннадцать лет прослужившим в РК

Епископ Кызыльский и Тывинский Феофан (Ким)

Епископ Кызыльский и Тывинский Феофан (Ким)

Мария Осетрова: Имя отца Феофана хорошо знакомо даже тем, кто не является постоянным прихожанином православного храма в Сеуле. Отец Феофан не только деятельно служил в сеульском приходе, но и многое делал для укрепления российско- корейских духовных связей в целом, помогал всем русскоязычным жителям Кореи, которые обращались к нему за помощью, независимо от их положения и религиозных убеждений. Недаром в мае 2006 года столичный мэр даже присвоил отцу Феофану звание почётного гражданина Сеула. Однако в сентябре прошлого года решением Священного Синода отец Феофан был направлен на служение в Республику Тыва, город Кызыл, и поэтому был вынужден покинуть сеульский приход и Корею. Эта новость для многих стала неожиданностью, а некоторых прихожан и огорчила, ведь после отъезда русского батюшки службы в храме стали проводиться только на корейском языке и русская православная община в Корее утратила своего главу. Недавно отец Феофан снова приехал в Сеул, правда, всего на несколько дней, чтобы завершить неоконченные в прошлом году дела. «СВ» воспользовался этим случаем, чтобы взять у него интервью — поговорить о времени, проведённом им в Корее, и расспросить о новом месте его служения.

Корр.: Здравствуйте, отец Феофан! Хотя теперь, после того, как вас возвели в сан епископа, правильнее будет обращаться к вам «владыка Феофан». Спасибо, что согласились дать интервью нашей газете, несмотря на плотный график вашего нынешнего приезда. Расскажите, пожалуйста, как и когда началось ваше служение в Корее?

В.Ф.: В конце 1990-х годов в Южной Корее стала формироваться русская община, сначала её окормлял греческий владыка Сотирий, потом отец Марк. Община стала постепенно расти, и владыка Сотирий направил просьбу в Московский Патриархат о том, чтобы в Корею прислали священника из России для окормления русскоязычной паствы. Как-то совершенно случайно узнали обо мне. Я встретился с митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом — нынешним Патриархом, который тогда возглавлял Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата. Спустя какое-то время митрополит Кирилл направил меня в Корею — это произошло в сентябре 2000 года. Сначала речь шла о двухгодичной командировке, потом её продлили. А потом как-то всё так сложилось, что остался ещё на несколько лет. И в общей сложности получилось, что я прослужил в Корее одиннадцать лет до осени 2011 года. Далее »

Translate »