«… Взгляните на карту мира. Этот полуостров, словно вставший на дыбы конь, вклинился между Японским и Желтым морями совершенно самостоятельной частью суши. И вблизи, в натуре, тоже сильно отличается от соседних территорий. Отличается крутыми, часто неприступными скалистыми горами, бурными, кристально чистыми ручьями, фигурными соснами, водопадами… А гостеприимный трудолюбивый народ – отличается среди всех народов своими гуманными традициями. Уважением к старшим, к предкам, к природе. Где существует правило подавать или принимать подаваемое не одной, небрежно, а обязательно почтительно двумя руками. Где хозяева, у которых все угощение состоит из вареного картофеля, соевого вегетарианского супа, миски просяной каши и квашеной с перцем капусты – кимчи, не приступят к еде, пока не усадят гостя. Часто впервые увиденного. Такого я не встречал ни в одной азиатской стране.

Валерий Янковский, из очерка «Моя Корея».

КНДР стоит на пороге реформ

Фото: Илья Питалев/ РИА Новости www.ria.ru

Фото: Илья Питалев/ РИА Новости www.ria.ru

Олег Кирьянов
Недавно в Сеуле прошла конференция “Международное сотрудничество ради мира в Северо-Восточной Азии и развития Северной Кореи”. Данный форум собрал большое количество специалистов по КНДР из самых разных стран: России, Китая, Кореи, США, Японии и других. Эксперты обсуждали ситуацию в Северной Корее, возможные сценарии ее развития, а также пути более активного вовлечения Пхеньян в международный обмен.

Своим видением ситуации в КНДР, а также оценками событий, связанных с недавним российско-южнокорейским саммитом, с “Российской газетой” согласился поделиться известный кореевед Георгий Давидович Толорая, который занимает пост регионального директора по Азии и Африке и руководителя управления региональных проектов фонда “Русский мир”.

О ситуации в КНДР говорят очень много, существуют различные оценки. Многие сейчас спорят по поводу того, можно ли говорить о начале реформ в Северной Корее. С вашей точки зрения, в КНДР идут экономические реформы?

Георгий Толорая: Надо всегда помнить, что слово реформы в КНДР очень не любят. Даже если будут реформы, то их назовут иначе. Но если отставить в сторону разговор о понятийном аппарате, то хочу напомнить, что в Северной Корее и до Ким Чен Ына пытались что-то менять. Очевидно, что какие-то изменения проводятся и сейчас. Насколько глубоко и активно – по этому поводу есть споры. Но что-то идет. Заметна например ставка на создание торгово-экономических зон в КНДР для привлечения иностранного капитала… Далее »

Падение Чан Сон Тхэка

ПОХОЖЕ, это не утка.

Несколько часов назад после заседания спустился в столовку – по телевизору передавали экстренное сообщение о снятии со всех постов тов. Чан Сонтхэка, мужа родной тёти Ким Чжонъына, по существу, второго человека в Пхеньяне. Только что прочитал статью, опубликованную на The New York Times.

11202571583_065d78c6d9_o

https://atsman.livejournal.com/1562844.html

18 декабря состоится концерт Зои Цой

Заслуженная артистка Узбекистана Зоя Цой. Фото Игоря Тена

Заслуженная артистка Узбекистана Зоя Цой. Фото Игоря Тена

18 декабря в 18-00 в Большом зале консерватории состоится сольный концерт Заслуженной артистки Узбекистана Зои Цой в сопровождении Национального эстрадно-симфонического оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижера Заслуженного деятеля искусств, профессора Алишера Икрамова.

Все на праздник!

Вход свободный.

что же, поехали – кажется…

А. Ланьков:

Пхеньян. Новостройки

Пхеньян. Новостройки

Что же, кажется, началось. То есть начиналось еще в июле прошлого года, но потом дела затормозились – а теперь пошли опять, причём достаточно бодро. Речь идет о начале реформ в Северной Корее.

Сам я к возможности этих реформ многие годы относился достаточно скептически и посмеивался над разговорами про то, что, дескать, реформы начались, начинаются или вот-вот начнутся. Однако на сей раз я не проявлю должной осторожности и рискну сказать, что (по крайней мере, на настоящий момент) северокорейское руководство настроено достаточно радикально.  Перемены начались по многим направлениям, и весьма радикальные.

Сельское хозяйство. Во-первых, стало ясно, что так называемые « указания [Высшего Руководителя] от 28 июня» (6.28방침), о которых много говорили летом прошлого года и о которых молчали всю зиму и весну, на практике активно претворяются в жизнь. Речь идет о двух мерах, касающихся сельского хозяйства.

Во-первых, происходит снижение размера звеньев (작업분조 /作業分組) в сельхозкооперативах (корейских колхозах). Эта мера на первых взгляд может показаться сугубо административной и технической, однако всё не так просто.  Раньше звено состояло из примерно 15 работников. По новой же системе численность звена составляет 4-6 человек, то есть соответствует нормальной численности крестьянской семьи.  Это даёт возможность северокорейским крестьянам создавать звенья семейного типа, то есть,  называя вещи своими именами, фактически перейти к частному хозяйствованию, формально сохраняя при этом  вывеску хозяйства колхозного. Иначе говоря, на бумаге семья будет числиться как «производственное звено», а на практике будет работать так же, как испокон веку работали крестьянские хозяйства. Далее »

Ким Ёнгап: «помешанный на «Ариран»

Автор Им Чжоноп, штатный корреспондент газеты «Хангёрйе»
Фотографии: Ан Хонбом
 Arirang
Ким Ёнгап, движимый страстью к «Ариран»
«Ариран» — это главная народная песня корейской нации. Не только на Корейском полуострове, но в любой точке мира, где живут корейцы, вы можете услышать эту песню. Жизнь г-на Ким Ёнгапа, который, движимый своей страстью к «Ариран», посвятил многие годы поиску забытых версий этой песни, может служить не только пособием по современной истории «Ариран», но и, в некотором смысле, хрестоматией по новейшей истории Кореи.
На выставке «“Ариран”: песня дороги, песня перевала», которая прошла этой весной в Музее старых дорог в Мунгёне (провинция Кёнсан-пукто, т.е. Северная Кёнсан), публике были представлены две старые грампластинки на 78 об/мин. На них была записана песня «Ариран» в исполнении двух российских солдат, этнических корейцев во втором поколении, которые попали в плен к немцам во время Первой мировой войны. В том, что эти редкие записи в конечном итоге оказались на выставке в Корее, большую роль сыграл один человек, «помешанный на “Ариран”».
 Собирая всё об «Ариран»
Г-н Ким Ёнгап (59 лет) приступил к поиску этих грампластинок ещё в 1980-х годах. Началось всё с того, что однажды в ходе своих исследований «Ариран» корейский энтузиаст узнал, что во время Первой мировой войны немецкое правительство привлекло несколько лингвистов для проведения исследований в немецких лагерях для военнопленных, в результате чего на восковых валиках, которые использовались тогда для звукозаписи, были записаны песни или устные сообщения на 230 языках, в том числе вышеупомянутая версия «Ариран» в исполнении двух солдат. Ему также удалось выяснить, что в 1933 году записи с восковых носителей были перенесены на виниловые пластинки, которые хранятся где-то в Восточной Германии, после чего корейскому исследователю не оставалось ничего другого, кроме как ждать объединения двух Германий. Однако и после того, как состоялось это историческое событие, потребовалось ещё долгих 15 лет для того, чтобы выяснить точное местонахождение этих пластинок. И даже после этого, лишь спустя ещё несколько лет, в феврале этого года г-н Ким получил наконец возможность прикоснуться своими руками к артефактам, которые всё это время хранились в архиве звуковых записей (Laut Archive) Берлинского университета имени Гумбольдта, а также получить эти записи в цифровом виде для последующих исследований. Далее »

Ким Чжом Дон – первая в Корее женщина–врач

1452188_640453745998512_162735311_n

Ким Чжом Дон – первая в Корее женщина–врач

Проложившая кореянкам путь в медицину

Сегодня в Корее никого не удивляет, если прием больных ведет женщина-врач. Но сто лет назад, когда западная медицина стала только проникать в страну, представить такое было невозможно. К врачам-западникам, орудовавшим шприцем и скальпелем, корейцы вообще относились настороженно. А с кореянками дело обстояло еще хуже. В обществе ортодоксального конфуцианства, где господствовало строгое разделение полов, больная кореянка вряд ли бы обратилась к доктору-мужчине, тем более, никогда не осмелилась бы показать ему больное место на своем теле. Заболевшая женщина просто отправлялась за помощью к шаманке. Именно тогда и появилась в Корее женщина, решившая стать врачом западной медицины, чтобы оказывать помощь больным соотечественницам. Её имя – Ким Чжом Дон.
Ким Чжом Дон родилась в 1879 году в Сеуле и была младшей из четырех дочерей в бедной семье. В семь лет она поступила в школу Ихва, первое современное образовательное заведение для женщин в Корее. Благодаря своему отцу, рано воспринявшему западные идеи во время работы у американского миссионера Генри Аппензеллера, дочь вошла в четверку лучших учениц школы. Но больше всего она преуспела в английском, что привело её к случайной встрече с Розеттой Шервуд Холл, американским врачом, приехавшей на работу в Корею. От неё корейская девочка впервые и узнала о западной медицине. Однажды юной кореянке в качестве переводчицы пришлось присутствовать на операции, проводившейся Розеттой Шервуд. Ким Чжом Дон была потрясена результатами. У пациентки, прооперированной по поводу заячьей губы, не осталось ни одного шрама. После этого случая Ким Чжом Дон решила стать врачом.  Далее »

Вивиана Пак (1928 – 2013 гг.)

5 ноября 2013 г. на 86 году ушла из жизни выдающаяся танцовщица и педагог Вивиана Пак.

Pictures3

Памяти Вивианы Пак позвольте повторить очерк Сон Жанны Григорьевны:
ВИВИАНА ПАК
Судьбы многих из нас, российских корейцев и корейцев стран СНГ, еще долгое время будут будоражить и удивлять своей необычностью не только ученых-историков, но и обычных людей. Не берусь анализировать статистику, но, к сожалению, современные корейцы не знают историю своих предков, не знают, по какой причине они оказались на российской земле. А история, как известно, это мы сами, во всех ее противоречиях и человеческих судьбах. Через историю мы познаем самих себя, окружающий мир и являемся ее создателями. Порой мы не замечаем, какие прекрасные люди живут вокруг нас, забываем о том, что каждый человек представляет собой кладезь знаний, является свидетелем исторических событий и несет в себе историческую память. Вот и это повествование о человеке, являющемся частичкой нашей истории.
Все началось со знакомства с Вивианой Пак. Впервые мы встретились в посольстве Республики Корея в день празднования годовщины Первомартовского движения. В этот день собираются потомки борцов за независимость Кореи, проживающие в Москве. Сначала было просто интересно общаться с Вивой, так ее называют близкие и друзья. И зная о том, что раньше у многих советских корейцев в паспортах фиксировались только фамилии и имена, мы очень быстро перешли на неформальное общение. Её миниатюрность, интеллигентность, удивительная скромность, чуткость и живость характера позволили мне обращаться к ней уменьшительно-ласкательным именем Вивочка. Далее »

Обращение ООК (Общероссийское Объединение Корейцев)

Уважаемые соотечественники!
Для каждого из нас рано или поздно настанет время покинуть этот мир, и единственное, что останется – это память о нашей жизни, делах и поступках.
Есть уникальный шанс сохранить свое имя в истории для Ваших родных, близких, знакомых, детей, внуков…
В 2014 году в связи со 150-летием проживания корейцев в России готовится к  выпуску «Энциклопедия русскоязычных корейцев (КОРЕ САРАМ)».
В Энциклопедии предполагается разместить биографии русскоязычных корейцев не только России, но и стран СНГ и дальнего зарубежья, а также исторические очерки, эссе, интервью, документы, сведения о наиболее важных событиях истории, традициях, обычаях, культуре русскоязычных корейцев, проживающих за пределами исторической Родины.
Это попытка через живущих и ушедших из жизни, но оставивших в ней след, воспроизвести историю русскоязычных корейцев через их портреты и биографии, начиная с первых переселенцев и до наших современников. Сохранивших в себе гены далеких предков и успешно интегрировавшихся в уклад жизни, традиции и культуру государств и народов, среди которых они сейчас живут.
Translate »