Последние дни старого года

Новый год по лунному календарю (Соллаль), корейцы (корё сарам), после переселения 1937 года потихоньку стали забывать. Уже в моем детстве, в 50-60 годах, этот праздник никак не отмечался, у меня сохранились воспоминания, как родители в зимнее время вместе со мной навещали бабушку, мне казалось без какого-либо повода, без торжества, просто приехали, навестили бабушку, а на дорожку, бабушка всегда доставала денюжку и вручала их мне, денюжку, надо сказать, вручала всегда, как только я появлялся у нее на глазах, поэтому трудно сказать, тот зимний день был Солаль или нет, сейчас хочется думать, что это был Соллаль – скромный, уютный семейный праздник. Потом, я просто не помню, чтобы отмечали корейский Новый год. И только в новейшее время, с разрешением открывать национальные культурные общества, корейцы стали праздновать Соллаль, но уже по другому, совсем не так, как было раньше, как описывают в книгах, а как-то “по-советский” что ли, со сходом большого количества людей в одном месте, за накрытыми столами, песнями и танцами, что, собственно, тоже стало уже новой традицией. А сегодня АККЦ Узбекистана решила слегка изменить устоявшуюся новую традицию празднования Соллаль – состоится Большой концерт во Дворце “Туркестон”, вместо большого банкета, который никак не удовлетворял массы. На мой взгляд, это правильное решение. Концерт, это и торжество, и массовость, и смотр, и подведение итогов. Желаю организаторам праздника хорошей работы, исполнения всего задуманного!

*Последние дни старого года были насыщены различными обрядами. По традиции считалось весьма важным к концу года завершить все дела, уладить денежные расчеты, поэтому каждая семья спешила уплатить свои долги. Долг можно было отдать и в последний день года.

В семьях среднего сословия, придерживавшихся конфуцианского учения, их члены посещали храмы, где отвешивали в знак уважения низкий поклон духам своих родных. Такой обряд назывался «прощание со старым годом». В этот день все — и богатые и бедные — освещали свои комнаты бумажными фонариками.

По всей Корее при закате солнца последнего дня года у домов разжигали небольшие костры и сжигали волосы и срезанные ногти, которые не выбрасывали, а тщательно собирали в мешочки и сохраняли их в течение всего года, с тем чтобы они не могли попасть в руки злого человека, который, как верили, мог через них навести порчу. Кроме того, существовало поверье, что едкий, неприятный дым, образуемый при сжигании волос, предохраняет от инфекционных заболеваний и отпугивает злых духов [Мураяма Томоёми, 1929, с. 269].

Последняя ночь старого года проходила в играх и развлечениях. Во дворце вана устраивались театрализованные представления «Танец Чхоёна».

В эту ночь никто не ложился спать. Существовало поверье, что если кто-то заснет, то, проснувшись, обнаружит, что его брови побелели, поэтому все старались провести ночь с открытыми глазами. Но если все-таки кто-нибудь засыпал, то один из присутствующих посыпал мукой брови уснувшего, а затем под общий смех будил его.

По улицам всю ночь ходили продавцы счастливых предметов — черпачков, совков и граблей, символизирующих обилие зерна и соломы. На следующее утро женщины вывешивали эти предметы на дверях и стенах домов. С той же целью — пожелания хорошего урожая — в сельских домах под Новый год устанавливали во дворе или в кухне шесты с рисовыми снопами.

*Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл. Корейцы

***

Наши новости в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »