Праздники культуры кино

Умение корейских кинематографистов обратиться к зрителю с рассказами и мыслями, вызывающими широкое и порой нелицеприятное обсуждение, является, пожалуй, основным источником динамизма корейского кино. Зритель отвечает увлечённостью и преданностью. Кинофестиваль — мероприятие, где кинематографисты и зрители активно взаимодействуют, что способствует живому, непосредственному общению и культивирует любовь к хорошим фильмам.

Режиссёр Ким Гидок и актёры Ан Чжихе, Чхве Гвихва и Хван Гон идут по красной ковровой дорожке на церемонию открытия 21-го Пусанского международного кинофестиваля (ПМК), состоявшуюся 6 октября 2016 г. в Пусанском киноцентре.

Иной раз поводом для самых ярких воспоминаний становятся самые неожиданные и обыденные происшествия. Одно из моих самых сильных впечатлений от Пусанского международного кинофестиваля (ПМК) связано с тем, что произошло на пляже Хэундэ в 2007 году.

Пусан тогда и сейчас

Это была открытая беседа под открытым небом двух корейских актрис — Чон Доён, в том же году в Каннах получившей награду за лучшую женскую роль в фильме режиссёра И Чхандона «Тайное сияние» («밀양»), и Кан Суён, награждённой премией Венецианского кинофестиваля за лучшую женскую роль в 1987 за работу в ленте Им Гвонтхэка «Суррогатная мать» («씨받이»). Мне очень хотелось послушать дискуссию между двумя самыми титулованными корейскими актрисами, но я опоздал на пляж, а зрителей уже было очень много. В течение нескольких минут я пытался протиснуться сквозь толпу, чтобы увидеть Чон Доён и Кан Суён, но в итоге сдался и стал слушать беседу через репродуктор. Я не видел сцену, но хорошо видел лица зрителей, сидевших в первом ряду.

Вскоре я забыл, что сцена мне не видна, поскольку наблюдать за ними было не менее интересно, чем за самими звёздами. Их лица, будто лица людей, сидящих у огня, сияли благоговением, любовью к кино и гордостью за достижения актрис. Они вслушивались в каждое слово, откликаясь теплом и восторженностью.

Можно сказать, тогда я увидел ту энергию, которая сделала ПМК ведущим кинофестивалем Азии. Говоря шире, именно эта зрительская заинтересованность и увлечённость стала ключевым фактором успеха корейской киноиндустрии.

Нередко в разговоре вспоминают экономические факторы, способствовавшие бурному развитию корейского кино в последние двадцать лет — от масштаба корейских корпораций до государственной финансовой поддержки. Однако я считаю, что есть и другая ключевая переменная: мощная культура кино, развивающаяся в Корее с 1990-х годов. «Культура кино» — понятие абстрактное, но его можно прочувствовать, если живёшь в Корее или посещаешь местные крупные кинофестивали. Культура кино включает в себя знания обычных людей об этом виде искусства и их любовь к нему, а также то, как люди излагают свои мысли и говорят о кино.

В 2016 году Пусанский международный кинофестиваль уже значительно отличался от того, что было в 2007. Во-первых, Кан Суён стала его руководителем и теперь находится в центре полемики по поводу независимости и будущего этой площадки. Но, как и прежде, ПМК остаётся одним из главных мероприятий, позволяющих непосредственно прикоснуться к корейской культуре кино.

Сын покойного иранского режиссёра Аббаса Киаростами, который в этом году на ПМК был выбран «Азиатским кинематографистом года», произносит благодарственную речь от имени своего отца после получения награды.

Грёзы о кино

Нам Ёну в окружении друзей и исполнителей ролей в его первом фильме «Грим» («분장»). Вот-вот должен был начаться дебютный показ, и после двух лет подготовки, съёмок, монтажа и постпроизводства он наконец узнáет, что зрители думают о его творении.

Хотя это его первый режиссёрский опыт, ситуация ему, в принципе, знакома. В 2012 году Нам Ёну сыграл главную роль в фильме «Колючий цветок» («가시꽃»), бюджет которого был необычайно мал — 3 миллиона вон (около 2800 долларов США). Лента, тоже дебютировавшая в Пусане, получила премию «Новые течения» для молодых азиатских режиссёров. Этот своеобразный фильм с запоминающимися героями затем был показан на многих других фестивалях мира и получил немало наград. Позже он попал в корейский прокат, но, борясь за зрительское внимание с раскрученными голливудскими блокбастерами и высокобюджетным корейским коммерческим кино, не принёс больших кассовых сборов.

«Грим» рассказывает об актёре, получившем роль трансгендера. Он уверен в прогрессивности своих взглядов, но в итоге вынужден столкнуться со своими предрассудками. Это необычная история с яркими персонажами, и, собрав команду знакомых актёров и взяв главную роль на себя, Нам Ёну снял фильм, потратив минимум средств. Постпроизводство субсидировалось ПМК через Фонд азиатского кино.

Председатель жюри ПМК-2016 актриса Кан Суён на церемонии закрытия фестиваля приветствует малийского кинорежиссёра Сулеймана Сиссе, возглавившего в этом году жюри в категории «Новые течения», и его супругу, актрису Аминату Сиссе. Крайний слева – президент ПМК Ким Донхо.

Во время первого показа «Грима» в Пусане, воздух был как будто наэлектризован. Легко заметить, когда фильм захватывает внимание публики, и после показа на сессии ответов на вопросы с режиссёром и актёрами люди не скупились на похвалы. Среди зрителей были и кураторы других мировых кинофестивалей, включая Каннский. Позже многие из них подошли к режиссёру с ободряющими словами, а в это время в лобби кинотеатра собралась длинная очередь фанатов, желающих получить автограф Нам Ёну и других исполнителей и сфотографироваться с ними. По крайней мере на один день малоизвестный актёр и режиссёр стал звездой.

Сегодня многие молодые корейские режиссёры мечтают именно об этом. Пак Чонбом, теперь широко извест ный как независимый режиссёр благодаря титулованным лентам «Мусанские дневники» («무산일기», 2010 г.) и «Жив» («산다», 2013 г.), в юности нередко посещал ПМК.

Там он научился глубокой любви к кино и начал мечтать о том, что когда-нибудь снимет свой фильм и покажет его в Пусане. «Городом грёз» нередко называют Голливуд, но молодые корейские кинематографисты, как правило, воплощают свои грёзы в Пусане, Чончжу или Пучхоне.

Действительно, ПМК — это не единственное мероприятие в стране, прививающее любовь к кино. Международный фестиваль в Чончжу, проводимый в начале мая, не уступает пусанскому ни по раскупаемости билетов, ни по преданности публики. Несмотря на то что акцент делается на альтернативных и независимых фильмах, фестиваль ежегодно собирает немало зрителей (а знаменитая местная кухня делает поездку ещё более привлекательной). Пучхонский международный фестиваль фантастических фильмов собирает фанатов жанра. Хотя число молодых корейских режиссёров, снимающих низкобюджетное фантастическое кино, невелико, мероприятие помогает поддерживать это сообщество, предоставляя авторам площадку, где их работы увидит преданный зритель.

Для режиссёров, зачастую годами трудящихся в безвестности над фильмом, мечты крайне важны. Кроме того, ключевую роль сегодня играет то, каким образом фильм представлен аудитории. Публика в Пусане и Чончжу — это не рядовые зрители, а люди, интерес которых к кино особенно силён. Когда им нравится фильм, они его активно рекомендуют, в интернете появляются комментарии и краткие обзоры. Начинает формироваться репутация режиссёра. А теперь представьте, что фильм дебютировал сразу в прокате. В условиях жесточайшей конкуренции, заведомо крайне невыгодных для независимого кино, такие фильмы, как «Грим», просто потеряются, оставшись незамеченными. Именно поэтому для кинематографистов так важны фестивали и создаваемая ими культура кино.

Кино как дискуссия

В то же время на пляже Хэундэ, в 10 минутах ходьбы от кинотеатра, где Нам Ёну представляет свой фильм, проходит другое мероприятие. Крупная компания-дистрибьютор N.E.W. проводит вечеринку для зарубежных коллег, купивших права на дистрибуцию блокбастера «Поезд в Пусан» («부산행»). Этот фильм о том, как пассажиры скоростного поезда KTX борются с вышедшей из-под контроля зомби-инфекцией, стал хитом прока та в Корее в этом году: на него было продано 11 миллионов билетов. Однако ещё более примечательным был беспрецедентный успех ленты за рубежом: в Сингапу ре, Австралии, Гонконге, Тайване и во Франции. Настроение на вечеринке в Пусане было приподнятым: в конце концов, присутствовавшие дистрибьюторы неплохо заработали на прокате этого фильма.

Ежегодно площадь ПМК в районе Нампхо-дон заполняется любителями кино, пришедшими ради мероприятий, проводимых в ночь накануне открытия кинофестиваля. Эта фотография была сделана 1 октября 2014 г., накануне открытия 19-го ПМК.

Ён Санхо, режиссёр «Поезда в Пусан», не первый раз в Пусане. Его низкобюджетный анимационный фильм о детской жестокости «Король свиней» («돼지의 왕») получил три награды ПМК в 2011 году, а затем попал в программу «Двухнедельника режиссёров» Каннского фестиваля. Ещё один его мультфильм, мрачная философская картина «Фальшивка» («사이비»), стал одним из самых обсуждаемых фильмов ПМК-2012. Хотя стиль этих ранних лент далёк от общепринятого, компания N.E.W. поверила в талант Ён Санхо и выделила средства на съёмку высокобюджетного «Поезда в Пусан», несмотря на распространённое в отрасли поверье, что фильмы о зомби в Корее не добиваются успеха. Риск оправдался в большей мере, чем кто-либо мог предположить.

По иронии судьбы «Поезд в Пусан» не попал в программу ПМК этого года. Причиной стал частичный бойкот со стороны кинематографистов, решивших бороться за свободу фестиваля от политического давления. Затянувшийся уже на два года конфликт с городскими властями по поводу показа неоднозначного документального фильма «Спасательный колокол: правда не утонет с „Севолем“» («다이빙벨») в 2014 году стал причиной отстранения бывшего руководителя фестиваля, И Ёнгвана. В особенности в течение прошедшего года статус ПМК как площадки показа неоднозначных, откровенных и порой нелицеприятных фильмов был предметом горячих споров.

С одной стороны, кинофестиваль — это идеальное средство для того, чтобы автор мог найти заинтересованную публику, с другой — лучшее место для обсуждения различных проблем, поднимаемых социально острыми фильмами. Это тоже элемент культуры кино — широкая, постоянно эволюционирующая дискуссия между режиссёрами, зрителями, критиками и культурологами по ключевым вопросам наших дней.

Около десяти лет назад мне довелось брать интервью у успешного гонконгского режиссёра Питера Чана («Полководцы», «Товарищи: почти история любви»). В беседе он признался, что завидует корейским коллегам из-за их аудитории: «Корейский зритель очень умён. У него хороший вкус, и он поддерживает новаторские, качественные картины».

За прошедшие годы корейская кинопублика стала более пёстрой, а зрители старшего возраста ходят в кино чаще, чем когда-либо раньше. Очевидно, что благодаря и таким блокбастерам, как «Поезд в Пусан», и таким малоизвестным независимым работам, как «Грим», кинематограф влияет на дискуссии по вопросам культуры в стране. Это происходит не везде, особенно редко — в странах, где голливудские фильмы захватили львиную долю рынка, а местное кино имеет лишь малую.

Режиссёр И Чжуник и актёры его фильма «Трон» («사도») приветствуют зрителей во время мероприятия под открытым небом в рамках 20-го ПМК, проходившего с 1 по 10 октября 2015 г.

Моя история

Когда я переехал в Корею в 1997 году, я почти ничего не знал о корейском кино. Через пару недель после прибытия я посетил второй ПМК и был ошеломлён и поражён энтузиазмом зрителей. С тех пор я посещал его ежегодно; писать статьи и читать лекции о корейском кино стало делом моей жизни. Порой меня спрашивают, какой фильм вдохновил моё увлечение корейским кино, но вот в чём дело: меня привлёк не конкретный фильм, а та культура кино, с которой я столкнулся в Пусане, и всеобщие живые дискуссии о кино.

Точно так же люди порой задумываются, как современный корейский кинематограф стал настолько динамичным. Я считаю, что нужно заглянуть глубже и увидеть то, что стоит за фильмами и авторами. Основа всего — мощная культура кино. В большинстве случаев она позволяет снимать добротные отечественные фильмы. Поэтому культура кино так важна и поэтому её следует оберегать.

Дарси Пэкет кинокритик

Ан Хонбом фотограф

***

Источник: Koreana Зима 2016  TOM.12  Nº.4

Наши новости в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »