Рассказывает Маргарита Хан (продолжение)

Как уже писал: Маргарита Юрьевна Хан, художественный руководитель ансамбля «Корё», рассказала студенткам историка Адолат Рахманкуловой Надежде и Татьяне интересную историю своего творческого пути.

В момент написания того поста упустил важную часть рассказа о том, как Маргарита Хан узнала горькую историю колонизации Кореи и как родилась в ее душе и реализовалась силами корейских артистов Ташкента театрализованная постановка, посвященная борьбе корейцев за независимость. О тех переживаниях Маргарита Хан рассказала у себя на страничке в facebook. Предлагаю вашему вниманию текст, который вошел в историю культурной и общественной жизни корё сарам.

Маргарита Хан, художественный руководитель ансамбля "Корё"

Маргарита Хан, художественный руководитель ансамбля “Корё”

Маргарита Хан: Однажды, где-то в конце 90-х или начале 2000 -х гг. ансамбль “Корё” принимал участие в международном фестивале “Шарк Тароналари”, который проходил в г. Самарканде и мы сидели в фойе гостиницы “Самарканд”, ожидая выезда на репетицию в Регистане. Подошёл старичок японец и, узнав, что мы корейцы, стал неистово извиняться за японцев, которые принесли много горя корейцам во время аннексии Кореи. Толком ничего не поняли, но были очень удивлены.

Тот фестиваль мне запомнился ещё и потому, что после выступления к нам за сцену пришёл посол Кореи Че Ён Ха и каждого в отдельности поздравил и поблагодарил за выступление. Сказал: “Вся трибуна южно-корейской делегации встала и, стоя аплодировали во время вашего выступления. Молодцы!”. Но это не хвастовство. Просто девочки всю ночь вышивали корейский символ бесконечности на белых халатах. И, когда они под песню “500 лет” раскрыли руки, получилось очень эффектно и символично. Дух захватывало конкретно. Посол Че Ён Ха, смеясь, спросил: “Почему символ вышит вверхтормашками?”. Мы не придали значения – красный цвет или синий должен быть сверху. Оказывается, обязательно сверху должен быть красный – мужское начало. Мы вместе посмеялись, но с тех пор я отношусь внимательно ко всем мелочам, даже к цвету костюма.

Но самое главное – после фестиваля я нашла учебник истории Кореи и узнала о самом тяжёлом периоде в истории Кореи. Это настолько впечатлило меня, что мы решили сделать концерт, посвящённый этому героическому периоду Кореи. Это был самые счастливый период нашей работы. Все участники трудились с большим энтузиазмом. Были написаны стихи поэтом Ли Вячеславом и подобраны исторические справки, видео с видами Кореи и многое другое. Мы создали целостный концерт, рассказывающий о времени борьбы. В конце концерта было отображено радостное празднование победы и люди выходили с концерта довольные.

После концерта приходили за кулисы и благодарили. Но больше всех запомнился мужчина, сказавший: “Спасибо. Я впервые в жизни задумался – зачем и для чего я живу?”. Мне кажется, что это и есть то, ради чего мы – Ансамбль “Корё” – существуем, что очень тяжело- не скрою, но это того стоит.

Возможно мы запустим в интернет полную версию того концерта. Очень хочется поделиться. Это работа целого театра, по оценке южнокорейских профессионалов. И не важно, что мы не идеальны кое в чем. Главное – наш порыв и воодушевление, наше желание рассказать о героях того времени и отдать долг чести им, отдавшим свою жизнь ради счастья нации!

Спасибо всем участникам, помогавшим нам -звёздам и вокальным ансамблям корейских песен. Надеюсь вы их всех увидите на видео.

Источник: Маргарита Хан

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »