Роман Хе. Нахлынувшая тайна бытия…

Роман Хе

Роман Хе

Слово о поэте Анатолия Кима
Анатолий Ким

В Корее сосна — самое любимое дерево, и есть отдельные знаменитые деревья, древние веком своим, которые названы по именам, как люди, и охраняются государством. Возле таких деревьев вывешены таблички, кратко и почтительно повествующие о жизни зеленого патриарха.

Стихи Романа Хе представляют собою грезы одной из замечательных корейских сосен, волею судьбы выросшей под небом дальневосточной, сахалинской, России. Он пророс в русском слове – но смотрится и слышится как подлинная корейская сосна, раскачиваемая ветром, украшающая собою иной ландшафт и обратившая свои зеленые ветви к иному небу, чем небо родины. Красота его стихов естественным образом добавляет новые черты русской поэзии. Дзенская простота и величайшая скромность словесного материала прижились на новой почве и дали заметные результаты. Среди многих стихов современного русского верлибрастихи Романа Хе выделяются естественностью своего звучания, убедительностью именно данной формы поэзии, – и выражением самых затаенных, воистину прекрасных поэтических сторон души корейского человека.


Басё

Сидит мудрец над тихим прудом, в руке

порхает бумага, где

незаконченное хокку…

– Сколько веков ты сидишь здесь, Старик, –

удивляются прохожие, – давно бы

закончил трехстишие!..

Прохожие уходят в небытие.

Другие на смену идут…

А он сидит

и ждет мгновение,

потерянное в детстве.

* * *

Я такой же, как в детстве.

Во мне

Колодезь слез удивления, восхищения, любви!..

Только на дне –

камни.

Свет

Проснулся глубокой ночью, –

не от страшного сна,

не от назойливого звонка,

не от нахлынувшего вдохновения.

Лежу

во тьме

без всякой мысли.

Лишь чувствую

в теле своем

свет…

* * *

Человек по возрасту годится мне в отцы.

Вдруг я почувствовал себя старше, –

его окликнула мать

по имени…

Час между собакой и волком

Глубокая ночь.

Час какого зверя –

не вспомню…

А в мире –

шуршат мыши,

лают собаки,

воют волки,

сияет Медведица,

и мотыльки кружатся

над пылающей лампадой…

Час какого зверя –

не вспомню…

Глубокая звездная

ночь.

* * *

Ты богат тем, что есть,

я – тем, чего нет:

ежедневно ты проходишь

мимо сверкающих куполов,

а мне

снятся эти купола,

как в пустыне вода,

и кажется,

что Атлантида где-то рядом…

Любуясь рисунками девочки

Возникли

будто из ничего

странные рыбы, птицы, море, небо…

И не поймешь,

что появилось раньше:

рыба – потому что море грустило,

или море – потому что рыба задыхалась,

птица – потому что небо пустело,

или небо – потому что птица падала…

Воспоминание об отце

Из черной потрепанной сумки,

где носил он свой скудный обед,

отец, как фокусник, вытаскивает

улыбчивые яблоки,

одно за другим,

одно за другим…

Рифма

Я мечтаю о рифме,

о главной рифме, –

когда

биение моего сердца

созвучно

с биением твоего сердца.

* * *

В миг,

когда ракушка не гудит,

в миг,

когда любимая не любит,

в миг,

когда солнце не греет,

не разбивай ракушку,

не забывай любимую,

не сердись на солнце –

сердце свое проверь.

Пруд

Самозабвенно поют лягушки

в маленьком пруду…

Даже камушек бросить –

грех.

Ван Гог

Не подсолнухи –

глаза свои рисовал он,

вернее – зрачки,

расцветающие

солнечными лепестками.

* * *

…Кого-то хоронили в этот день:

похоронная процессия ползла

в потоке солнечных лучей,

и я, несмышленыш, стоял рядом с мамой,

держась за подол ее платья, и вдруг

заплакал –

то ли от торжественно-печальной музыки,

то ли от нахлынувшей тайны бытия…

Шмель

Спрятавшись на чердаке, я плачу

от обиды и вдруг – затихаю:

на крохотном оконце,

залитом солнцем,

сладко гудит

золотистый шмель…

Бесконечность

Вчерашний мальчик взглянул

в глаза вчерашней девочки

и открыл огонь, жар которого

палил сильнее солнца.

Ручейком бежавшая кровь

всколыхнулась волной неудержимой, и –

первая бессонница

выплыла

из Вечности

немой русалкой.

Источник: Журнальный зал «Дружба Народов» 1998, №1

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »