Роману Киму 115 лет

320538_300

Roman_KimСегодня (15 августа) день рождения одной из самых загадочных личностей в истории мировой литературы: 115 лет назад во Владивостоке, в семье корейских дворян родился будущий японовед, переводчик, соученик наследного принца Мити (будущего императора Японии Сёва), блестящий контрразведчик – настоящий советский ниндзя, и популярный в послевоенные годы писатель – Роман Николаевич Ким.

Мы знаем о нем до обидного мало, но понемногу знакомясь с его биографией, не перестаем изумляться: как это все возможно на жизненном пути одного человека? Почему мы забыли его? Отчего не изучаем его биографию, не пытаемся понять, почему у одного советского человека был добрый десяток имен, и никто это не удивлялся.

Почему не знали о том, как он рассказал про своего коллегу – Максима Максимовича Исаева молодому писателю Юлиану Семенову? Как одним из первых начал серьезно изучать ниндзюцу и кудетологию – науку о переворотах? Как пытался постичь законы развития всемирной детективной литературы и рассказать о них советским людям?

Мы еще вспомним о нем. В начале следующего года – в книге Ивана Просветова “Крёстный отец Штирлица” с глоссами Александра Куланова ” Уши к рыбе”. Мы расскажем вам о Романе Киме, используя уникальные, никем и никогда доселе не публиковавшиеся документов из Центрального архива ФСБ РФ, Российского государственного архива социальной и политической истории, Российского государственного архива литературы и искусства.

После знакомства с подлинной биографией Роман Кима фантастические романы кажутся унылыми и неинтересными!

https://kulanov.livejournal.com/284192.html

***

КИМ, Роман Николаевич (1899-1967)
Японист и китаевед; писатель. Муж М. С. Цын. Род. в г. Владивосток. Детство провел в Японии; в 1907-17 учился в колледже в Токио. В 1923 ок. Востфак ДВГУ (во время учебы выступил чл.-учредителем ДальВНАВ); рекомендован проф. Н. В. Кюнером и Е. Г. Спальвиным на должность науч. сотр. по каф. экономики стран Вост. Азии с поручением вести занятия по япон. яз. Летом того же года приглашен в Москву и зачислен доцентом МИВ, преп. кит. и япон. лит-ру. Науч. работой особенно интенсивно занимался в первые московские годы. Как переводчик дебютировал в 1924 пер. рассказов Акутагавы. К середине 1930-х занимался в основном лит.-журналист. деятельностью. На протяжении многих лет сотр. НКВД (разведки). Арестован, по некоторым свед., 2 апр. 1937. 9 июля 1940 осужден ВК ВС СССР по ст. 58-1а УК РСФСР на 20 лет лишения свободы. Работал в переводческо-спецпропагандистской “шарашке” в г. Куйбышев. Определением ВК ВС СССР от 10 сент. 1945 пост. от 9 июля 1940 отменено, дело направлено на новое рассмотрение. 17 нояб. 1945 осужден ОСО при НКВД СССР “за злоупотребление служебным положением” на 8 лет 9 месяцев лишения свободы. Освобожден 29 дек. 1945. По этому делу реабилитирован в февр. 1959*. После войны выступил как автор детективных и “шпионских” романов, действие которых развивается, как правило, в странах Дальнего Востока.

Соч.: Японский фашизм: (Письмо из Японии) // НВ. 1923. № 4. С. 416-424; (рец. на кн.) Elisseev S. La peinture contemporaine au Japon. P., 1923 // Там же. 1924. № 5. С. 430-433; О китайском студенчестве // Красный восточник. М., 1924. С. 90-93; Два рассказа Акутагавы Рюносукэ // ВС. 1924. Вып. 1. С. 187-188; Акутагава Рюносукэ. Дзюриано Китисукэ. Тело женщины // Там же. С. 188-191 (пер.); О современной китайской интеллигенции // НВ. 1926. № 12. С. 32-51; (рец. на кн.) Проф. Тадзаки. Сина Кодай Кейдзайссисо: оеби сейдо [Эк. мысль и эк. строй древнего Китая]. Токио, 1925 // Там же. № 13/14. С. 384-385; О современной японской литературе // Запад и Восток. М., 1926. Кн. 1/2. С. 29-34; Акутагава Рюноскэ. В бамбуковой чаще // Там же. С. 34-44 (пер.); Ноги к змее: (Глоссы) // Пильняк Б. Корни японского солнца. Л., 1927. С. 123-134; Японская пролетарская литература // НВ. 1928. № 20/21. С. 431-434; Японская литература // ПР. 1928. № 6. С. 180-182 (совм. с Б. Пильняком); Военно-шовинистическая пропаганда в японской литературе и задачи советских оборонных писателей // Залп (Ленинград). 1934. № 8. С. 25-26; Куросима Дэнзи. Головной дозор: Рассказ // Знамя. 1934. № 6. С. 100-105 (пер.); Японская литература сегодня // НМ. 1947. № 7. С. 250-262; Тетрадь, найденная в Сунчоне // НМ. 1951. № 5. С. 3-97; Девушка из Хиросимы // Октябрь. 1954. № 8. С. 3-110; № 9. С. 71-114; Японская новелла. 1945-1960. М., 1961 (сост.); По прочтении сжечь // Наш современник. 1962. № 1. С. 82-147; № 2. С. 85-125; Кто украл Пуннакана? // Октябрь. 1963. № 10. С. 41-92.

https://vostokoved.academic.ru/

***

O-poprsj.Ким Роман Николаевич дебютировал в художественной литературе в 1927 г. сборником очерков «Ноги к змее», затем в 1933 г. в альманахе, выходившем под редакцией А.М.Горького, были опубликованы его памфлет «Три дома напротив, соседних два» и серия новелл. После войны в ряде журналов и отдельными изданиями вышли памфлет Р.Кима «Путешествие на американский Парнас» и повести «Тетрадь, найденная в Сунчоне», «Девушка из Хиросимы», «Агент особого назначения», «Кобра под подушкой». Все эти повести, относящиеся к приключенческому жанру, разоблачают подрывные махинации империалистических разведок, злобные происки врагов мира. Многие произведения писателя не только переведены на языки народов нашей страны, но и издавались в ряде стран Европы и Азии.
В повести «По прочтении сжечь» рассказывается о том, как американская разведка накануне войны на Тихом океане похитила секрет японских дипломатических шифров и узнала о готовящемся нападении Японии. Но почему же американское высшее командование, знавшее о планах японцев, допустило разгром Перл-Харбора – основной базы своего военно-морского флота на Тихом океане, уничтожение множества боевых кораблей и гибель тысяч людей? Катастрофа в Перл-Харборе – один из тех трагических эпизодов второй мировой войны, которые до сих пор скрыты непроницаемой завесой тайны и не расшифрованы историей до конца. «Тайна Перл-Харбора» – главная тема новой приключенческой повести Р.Кима. Работая над ней, автор широко использовал японские и американские данные, и в частности, подлинные японские шифртелеграммы и материалы комиссии конгресса США, занимавшейся расследованием событий в Перл-Харборе.
Повесть «Тетрадь, найденная в Сунчоне» также построена на документальной основе. В повести рассказывается о тайных делах американских империалистов, спровоцировавших войну в Корее, и о том, как в результате героического сопротивления корейского народа и помощи ему со стороны людей доброй воли позорно рухнули планы Пентагона.

Ким Р.Н. По прочтении сжечь. Повести. (Москва: Воениздат, 1963) можно скачать по адресу – 

https://publ.lib.ru/ARCHIVES/K/KIM_Roman_Nikolaevich/_Kim_R.N..html

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »