Симбирцева Т.М. Быть корееведом

Беседа об истории, основах и перспективах профессии. Состоялась 22 апреля 2019 г. в НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург.

На фото участники XXV Международного конгресса востоковедов, Москва, 1960 г. Это был 2-й конгресс, проходивший в нашей стране. Предыдущий состоялся в Петербурге в 1876 г. На этом фото представлен цвет советского корееведения, большинство представителей которого пришли в науку в 1950-х гг.

В настоящей публикации автор – историк-кореевед с 40-летним стажем – излагает свое видение предыстории и 140-летней истории профессии «кореевед» в России и ее перспектив, представляет ее наиболее значительных представителей, дает ее определение и выделяет восстановление и поддержание преемственности как ту основу, без которой плодотворное развитие этой отрасли образования и науки невозможно. Автор перечисляет основные справочники и библиографии отечественного корееведения, считая их важнейшими опорами этой преемственности, и подчеркивает особое значение в этом смысле деятельности сайта РАУК, который вот уже 12 лет является новым, значимым и даже уникальным явлением в нашей отрасли. Представляя всех российских корееведов, независимо от времени жизни или принадлежности к какой-то организации или вузу, сайт символизирует единство нашей корееведческой науки и способствует его укреплению. Размещая статьи российских корееведов разных поколений в открытом доступе, сайт РАУК укрепляет научную преемственность, сохраняет память о корееведах прошлого и вносит вклад в распространение знаний о достижениях российского корееведения в стране и мире. Но и сам сайт нуждается в поддержке. Поддержать его своим участием – наша общая профессиональная задача, – считает автор.

_____

Статья доступна по ссылке: https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2019/06/2019-simbirtseva-vshe.pdf

***

Источник: РАУК – Симбирцева Т.М. Быть корееведом. 

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир

Комментирование закрыто.

Translate »