Соединяя семьи, народы и страны

Почетный председатель СОООРССК Се Юн Дюн

Почетный председатель СОООРССК Се Юн Дюн

История сахалинских корейцев                                                                                                                      Сергей САКТАГАНОВ

Новый рисунокСахалинской областной общественной организации разделенных семей сахалинских корейцев исполнилось 25 лет

Кто сделал сон явью

Режут глаз черно-белые кадры старой кинохроники, бегущие по экрану в темном зале Корейского культурного центра в Южно-Сахалинске. В унисон им звучит грустная песня «Стенания бродяги», сложенная одним из корейских рабочих, тысячи которых в 1939–1944 годах были насильственно вывезены Японией на Южный Сахалин (Карафуто). Она и сегодня берет за душу:

«Иду я во тьме – куда, не знаю сам.

Гонимый ветром, глотая слезы.

Ах, путь бродяги круче стремнины!

Но иду, напевая о милой моей.

Уж 10 лет я скитаюсь по шахтам.

В душе холостяцкой – тоска неизбывная.

На заре тоскую о родимом крае –

Хотя бы во сне вернуться домой…»

Потребовалось более полувека, чтобы мечта безымянного шахтера, наконец, начала обретать зримые черты. В 1989 году в областном центре зарегистрировали Общество разделенных семей сахалинских корейцев, у истоков которого стояли его нынешний почетный председатель Се Юн Дюн и профессор ЮСГПИ, член бюро обкома КПСС Бок Зи Коу. Дипломатических отношений между СССР и Республикой Кореей в ту пору еще не существовало, поэтому именно общественная организация взялась устанавливать нужные контакты с представителями Красного Креста Японии и Южной Кореи, парламентариями, юристами и многими другими людьми, готовыми оказать посильную помощь.

А поддержка требовалась во всем и везде. Активистам общественной организации предстояло сначала разыскать членов разрозненных семей, которых в военные и послевоенные годы разбросало по разным странам, а затем и установить прямые контакты через первые международные телемосты. Каких поистине титанических усилий это стоило, позволяет судить, например, красноречивый факт: в одном из иностранных архивов обнаружилось около полутора тонн документов только на корейцев, насильственно вывезенных в свое время на Карафуто. Но ведь и многие их родственники за полвека разъехались по городам и весям Корейского полуострова в поисках лучшей доли, сменили имена, документы и т.п.

Особую сложность представляли бюрократические барьеры, связанные с оформлением выезда за границу жителям Сахалинской области, часть из которых вообще не имела никакого гражданства. Непросто решался вопрос с финансированием таких поездок и многие другие. Тем не менее уже в первый год своего существования общественная организация добилась того, чтобы 23 сахалинских корейца впервые отправились на встречу с родными и близкими в Страну утренней свежести. А в 1990 году для регулярных поездок удалось открыть и прямой чартерный рейс Южно-Сахалинск – Сеул. В итоге, как отметил на прошедшем недавно юбилейном торжестве генеральный консул Японии в Южно-Сахалинске Сэо Масацугу, за истекшие четверть века на исторической родине смогли побывать более 17 тыс. сахалинских корейцев. В целом же только японское правительство выделило на финансирование таких поездок более 8,1 млрд. иен. Впрочем, сколь бы велики не оказались общие затраты, но совсем не деньгами можно измерить те волнение, радость и надежду, которые сопровождали восстановление давно утраченных родственных связей…

Воссоединение семей поставило перед общественной организацией и еще одну, не менее сложную задачу – подготовку выезда части сахалинских корейцев на постоянное место жительства в Страну утренней свежести. В число таких переселенцев вошли представители первого поколения, иными словами – в основном уже пожилые люди, родившиеся до 15 августа 1945 года. Сегодня около 4,5 тыс. из них живут в Ансане, Сочоне, Пусане и еще 19 различных городах и провинциях Республики Кореи. В целом же эту программу репатриации, поддержанную представителями органов власти России, Японии и Южной Кореи, предстоит завершить к 2015 году.

Как корабль назовете…

Задушевным песням на прошедшем в Южно-Сахалинске юбилейном торжестве оказались созвучными и выступления его участников. Один из них, например, отметил: «Вами сделано так много, что организацию пора переименовать в общество соединенных семей!»

Слова – почти пророческие. Ведь одновременно с розыском родственников в Южной Корее активисты СООРССК взялись устанавливать контакты и с властями Северной Кореи. Здесь ситуация, по ряду независящих от сахалинцев причин, оказалась еще сложнее. Тем не менее в прошлом году удалось организовать первые встречи разделенных семей, члены которых оказались в другой части Корейского полуострова в 50–60-е годы прошлого столетия. Следующим этапом стало соглашение с Комитетом по работе с зарубежными соотечественниками КНДР. Именно в его рамках начат розыск еще четырех десятков корейцев, которые поначалу жили на Сахалине, но в 1977 году были депортированы в Северную Корею.

Восстановление исторической справедливости в отношении тысяч людей, чьи судьбы изломали войны и политики – так можно обозначить еще одно из направлений в работе активистов СООРССК. О нем рассказала нынешний председатель общества Пак Сун Ок.

Председатель общественной организации разделенных семей сахалинских корейцев Пак Сун Ок

Председатель общественной организации разделенных семей сахалинских корейцев Пак Сун Ок

Сегодня, в частности, в этой общественной организации завершают подготовку очередных и очень важных документов. Они нужны для получения права на регулярную денежную компенсацию сахалинским корейцам, которых специальная комиссия в Республике Корее внесет в список пострадавших от японской оккупации. Причем речь идет не только о людях, переехавших в эту страну, но и о тех представителях первого поколения, которые продолжают жить на нашем острове. Нерешенных вопросов и юридических сложностей, конечно, хватает и тут, но специальный законопроект по актуальной проблеме уже подготовлен и продвигается рядом депутатов в парламенте Южной Кореи.

Чем жива память

Примечательно, что торжества, посвященные юбилею общественной организации разделенных семей сахалинских корейцев, – лишь одно из мероприятий более масштабного проекта под названием «Живая память». Он был начат в феврале нынешнего года и созвучен другой, не менее знаменательной дате – 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию.

– Грант на его реализацию предоставило правительство области, – рассказала куратор по вопросам культуры общественной организации «Сахалинские корейцы», главный научный сотрудник областного художественного музея Ольга Хай. – Помимо концертов национальной музыки и танца, уже состоявшихся в Корсакове и Макарове, мы провели конкурсы для учащейся молодежи. Школьники писали сочинения на тему «И духом едины», а студенты Сахалинского колледжа искусств подготовили своеобразную галерею плакатов под девизом «Мы едины!» Из работ победителей и участников этих конкурсов организована временная экспозиция, с которой смогли познакомиться жители разных городов и районов острова. Одновременно в Корейском культурном центре Южно-Сахалинска развернута выставка «Настоящее прошлое» – это фотолетопись жизни нашей диаспоры, созданная сотрудником газеты «Се Коре Синмун» Ли Е Сик. Свой вклад в общее дело внес и сахалинский поэт Роман Хе, который перевел слова песни «Стенания бродяги» на русский язык. Впрочем, проект нацелен не только на сохранение историко-культурного наследия, но и на укрепление межнациональных отношений…

Песню о Сахалине исполняет солистка ансамбля «Соната» Юлия Че

Песню о Сахалине исполняет солистка ансамбля «Соната» Юлия Че

150 лет – срок немалый даже по меркам истории. За это время сменяют друг друга несколько поколений, исчезают и появляются целые государства. Но те же полтора века дают и возможность понять – стала ли вновь обретенная земля родной и вошли ли переселенцы в единую семью живущих здесь людей? Ответ на этот вопрос звучит в конкурсных сочинениях сахалинских школьников.

«Корейский народ смог занять достойное место в истории нашей страны, – написала девятиклассница одной из школ города-порта Корсаков Наталья Егорова. – Всей стране известны имена писателя Анатолия Кима, ученых Михаила Пака и Владимира Ли, певца Виктора Цоя, боксера Константина Дзю и многих других корейцев. Мы вместе достигаем успеха и создаем историю своей страны. Поэтому я считаю необходимым и далее укреплять связи, ведь у русских и корейцев уже существует общая судьба…»

Автор текста и фото: Сергей Сактаганов

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »