Сонган. Летом (перевод Анны Ахматовой)

c1175747280

ЛЕТОМ

 

Подует южный ветер, шевеля

Деревьев и кустов листву густую.

Вновь прилетит, ликуя, соловей,

Когда лететь ему пора настанет.

 

Подушкою волшебной усыплен,

Я задремал, но скоро сон прервется.

Поверхность вод послушно отразит

Висящую на воздухе беседку.

 

Холщовую одежду подобрав

И голову дерюжиной украсив,

Через перила я люблю смотреть

На стаи рыбок, что внизу резвятся.

 

Лишь дождь ночной пройдет, начнут цвести

И пурпурный и белоснежный лотос.

Затишье – замер легкий ветерок.

В горах струится лотосов дыханье.

 

И чудится, что, повстречав Лянь Си,

Ты с ним беседуешь об Изначальном.

И кажется, что ты отшельник сам

И Книгу Яшмовых письмен читаешь.

 

Любуясь грозной высью Ночжаам,

Я сяду на тропинке каменистой

У переката бурного Чами –

Под старою тенистою сосною.

 

В луну шестую по календарю

Прохладою осеннею повеет.

 

Вот утка, крякнув, вышла из реки

Как с другом, с белой чайкою рядком,

И на песчаной отмели уселась,

Заснула и не хочет просыпаться.

 

Нет у нее забот – сплошной досуг…

И этим на хозяина похожа.

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.