Средневековые сиджо о любви

10172602_668556006541616_2104632504_n

Перевод Романа Хе

После смерти ты станешь мной, а я – тобой…
Вот тогда ты узнаешь, как в прошлой жизни
мне было тяжело тосковать по тебе…

* * *
Умру я – стану ласточкой, и однажды весною
совью гнездо на березе, шумящей за твоим окном.
Откроешь ты ставни – залечу невзначай к тебе…

Источник: Роман Хе

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

1 комментарий

  • !:

    А кто-нибудь может предоставить оригиналы этих четверостиший на корейском?

Translate »