Статьи с меткой «Ирина Цхай»

Ирина Цхай: Я хочу рассказать о двоюродном дедушке – Цхай Андрее Трофимовиче

Ирина Цхай: Я хочу рассказать о двоюродном дедушке – Цхай Андрее Трофимовиче. Ему идет 94-ый год, скорее всего, он старейший кореец г. Барнаула, а родился в Караганде. Началась Великая Отечественная Война. Представителей моей национальности не брали на фронт, как “неблагонадежных” (с корейцев в 1937-м году началась история депортации многих народов СССР). Но дедушке удалось взять […]

Фильм-притча. Диалог двух близнецов

Короткометражный фильм-притча о том, что для счастья нам просто надо научиться ценить то, что уже имеем. Гран-При I открытого фестиваля «Кинематограф молодых» (Тихвино) в номинации «Игровое кино». Дипломный фильм Олега Сорокина, выпускника Алтайского краевого колледжа культуры и искусств. Автор исполнил две роли, а так же выступил в роли режиссера, звукооператора, звукорежиссера, монтажера. В эпизодической роли […]

Ирина Цхай. История знаменитого Мышонка

Ирина Цхай: УРА! По моей сказке “История знаменитого Мышонка” из книги “Поющая Радуга” сняли мультфильм – это Гран-При конкурса литературного портала и издательства “Союз писателей” “Новые сказки”! Причем я ждала его в сентябре, а получила вчера)). Огромное спасибо всем, кто над ним трудился! Сбылась мечта!

Поющая радуга

Ирина Цхай Жила-была на свете маленькая Радуга. У неё было всего два цвета – красный и синий. И потому ей не разрешали появляться ни над лесом, ни над городом, ни над речкой, ни даже над лужей. Доктора выписывали ей разные лекарства, назначали желтые, зеленые и фиолетовые ванны, но ничего не помогало: Радуга подрастала, а разно-цветней […]

Ирина Цхай: Мне просто хотелось писать, и ничто меня остановить не могло

Андрей Шегай, открыл для меня (нас) писательницу Ирину Цхай, одну из сказок которой дам следующим постом, а пока два ее интервью Алтайской правде и Русской планете Ирина Цхай – известная на Алтае поэтесса, детская писательница, победительница престижных литературных конкурсов. Биолог по образованию, психолог в душе, борец по жизни. В ней смешались русская воля и азиатская […]

Translate »