Украшения для волос в эпоху Чосон

Пине 비녀

Сиренко О.А.

Во все времена женщины хотели быть красивыми и украшали свои причёски, одежду, носили ювелирные украшения. Конечно же, в Корее, как и во всех уголках земли, носить украшения было пре­рогативой женщин, но были украшения и для мужчин, чаще всего они были частью традиционного мужского костюма. Особенно много украшений надевали по праздникам, но не отказывались от них и в повседневной жизни, а в дни траура снимали. В период Чосон (1392 – 1910 гг.) женщины много внимания уделяли своим причёскам. В это время они начали украшать свои головы с помощью накладных волос, сложных причёсок и заколок.

Самые изысканные причёски завершались драгоценными шпильками типа ттольчам 떨잠, так называемые «трепещущие за­колки», эти заколки были самыми красивыми и роскошными. Исполь­зовались для украшения причёсок королев, дам высшего сословия во время торжественных церемоний. Обычно такая заколка вкалы­валась в накладные волосы на макушке, но иногда, для придания причёске большей пышности, – также с левой и правой сторон. Их головку часто делали в виде нефритовой пластины овальной или прямоугольной формы в виде цветка или бабочки. Внешняя часть пластины зачастую была целиком заткана изысканным кружевом зо­лотого плетения с крупными яркими вставками из драгоценных или полудрагоценных камней иногда с применением цветного стекла, ча­сто с миниатюрными фигурками птиц, цветов, бабочек, закреплён­ных на концах тонких проволочек-пружинок так, что они начинали двигаться при малейшем движении, поэтому эта шпилька и получила такое название ттольчам 떨잠, которое переводится как «дрожащая шпилька». Иногда для причёски было необходимо три таких шпиль­ки, одна из них укреплялась в центре причёски, а две по бокам.

Другой вид шпилек – пинё 비녀. Они характерны для позднечосонского периода, имели массивный округлый стержень с неболь­шой головкой. Дамы из привилегированного слоя общества носили шпильки из золота, серебра, нефрита, коралла. Простые женщины скрепляли свои причёски скромными шпильками из никеля, лату­ни, кости, дерева, рога. Поскольку пинё 비녀  простых женщин были очень скромны по форме и оформлению, для придания заколке ори­гинальности в полый стержень металлической пинё 비녀 закладывались мелкие камешки, которые звенели при движении.

У некоторых шпилек выполнена сквозная резьба навершения с рисунком из гибких растительных побегов, цветов и птиц. Были популярны шпильки типа чхоронджам 초롱잠, с ажурной головкой в форме высокого параллелепипеда чхорон 초롱 – «фонарь» и шпильки типа хододжам 호도잠 с навершением в виде ореха ходо 호도 «орех».

Нефритовые украшения носили, как правило, летом, так как счита­лось, что камень избавляет тело от жара. Весной и осенью закалыва­ли волосы шпильками с янтарём, а зимой предпочитали серебрёные шпильки, в том числе с коралловыми навершениями.

Одним из популярных материалов для шпилек того времени был коралл. Шпилька могла быть выполнена целиком из коралла, но так­же встречаются изделия, у которых навершение из коралла венчало серебряный стержень. Своего рода пьедесталом кораллового дерева служила нарядная эмалевая «манжетка» из листьев бамбука и цветов сливы, обрамляющая верхний край стержня. Коралл считался сим­волом долголетия и успешной служебной карьеры. До наших дней дошли разнообразные пинё 비녀, и все они имеют своё собственное название, которое напрямую связано с декором их навершения. Например, соннюджам 석류잠 –   шпилька с гранатом, ёнджам 용잠 –

шпилька с драконом, моннёнджам 목련잠 – шпилька с магнолией, мэджукчам 매죽잠 – шпилька со сливой и бамбуком и др. Ёнджам 용잠 – шпилька с драконом, такое украшение носила супруга Вана или жена наследника, а знатные дамы, не принадлежащие к семье Вана, могли носить такие шпильки только во время свадебной церемонии.

Другая традиционная корейская шпилька называется твикоч-жи           뒤꽂이. Она имеет несколько разновидностей:

  1. ынпаран-твикочжи 은파란뒤꽂이 – это шпилька             изготавлива­лась из серебра, заканчивалась навершением с бутонами лотоса, ко­торых могло быть от одного до трёх, они крепились к шпильке элемен­том, выполненным в виде стебля бамбука. Бутоны лотоса окаймляли остроконечные листья бамбука или цветы сливы. Шпилька покрыва­лась эмалью. При изготовлении навершения использовались такие камни, как агат и коралл. Такой вид шпильки представляет особый интерес, так как здесь переплелись две традиции: конфуцианство и буддизм. Цветы сливы и бамбук – символы конфуцианства, а цветок лотоса – символ буддизма. Также шпильки ынпаран-твикочжи 은파 란뒤꽂이 могли выполняться с двумя навершениями. На одной из шпилек, дошедших до наших дней, две птицы сидят на цветке сливы, обращённые друг к другу, и держат в клювах драгоценный камень, под ними иероглиф, обозначающий человека, желающего счастья в современном мире и гармонии между мужчиной и женщиной. Другие заколки подобного вида выполнены с орнаментом травы вечной мо­лодости. Считается, что эта трава одна из 10 существ и предметов, обладающих долголетием.
  1. ёнбон-твикочжи 연봉뒤꽂이 – это серебряные шпильки, которые дополнялись элементами из коралла и зелёного нефрита. Шпильки из коралла делали с одним навершением, а из малахита были как с одним, так и с двумя навершениями в виде цветов сливы и ствола бамбука, по самой шпильке выполнялся узор в виде волны. Такие шпильки были как замысловатой формы, так и простой, изящ­ной; они выглядят вполне по-современному.
  2. Шпильки ынпаран-квииге-твикочжи 은파란귀이개뒤꽂이из­начально создавались как приспособление для удаления ушной серы, но в последствии стали использоваться и как шпильки для волос. Все шпильки подобного рода выполнены из серебра, на теле шпиль­ки встречается гравировка, также они украшались волнообразным узором. Иногда такие шпильки декорировали бусинкой коралла, а кончик заостряли, т.к. при необходимости его использовали вместо иглы.
  3. пичви-квииге-твикочжи 비취귀이개뒤꽂이 – такие    шпильки выполнялись из малахита в виде ушной палочки; когда такая шпиль­ка ломалась, то для её восстановления использовали золотые или се­ребряные пластинки.
  1. ынпаран-хвачжоп-твикочжи 은파란화접뒤꽂이 выполнялись из серебра с орнаментом в виде цветов хризантемы или цветов сли­вы, серединкой цветка была бусинка коралла. На некоторых таких шпильках на цветке сидит голубая птица, на других – прилетевшая бабочка, на третьих – пчела с жемчужиной на спине. В виду такой сложной композиции навершения выглядят довольно-таки объёмно.

Золотых шпилек периода Чосон сохранилось мало, это связа­но с тем, что золото было редким и дорогим металлом, даже пред­ставительницы семьи Вана широко использовали не золотые, а по­золоченные украшения. Золотились лишь концы шпильки, которые оставались видимыми после укрепления её в волосах. Излюбленным материалом для изготовления шпилек было серебро, навершения по­крывались эмалями. Перегородки с эмалевым заполнением достаточ­но массивны, декоративные элементы просты и лаконичны. Нельзя сказать, что в изделиях с ювелирной тонкостью выполнены миниа­тюрные детали, ощущение драгоценности достигается благодаря жи­вописной полихромии композиции в целом, образованной сложным переплетением элементов разной конфигурации, расположенных под разными углами, нередко с наложением одного элемента на другой. Дробный характер композиции подчёркивают цветовые контрасты эмалей, яркие «глазки» кораллов, янтарей или сердоликов в высоких кастах, тёмные пятна сквозных проёмов формы. Другим излюблен­ным материалом для изготовления шпилек был нефрит, считалось, что он обладает лечебными свойствами, защищает от злых сил. Как правило, такие шпильки носили представительницы знати, они лю­били шпильки белого и голубого цвета, хотя встречаются шпильки разных цветов и оттенков нефрита, привозимого из Китая. Нефрит – довольно хрупкий материал, поэтому изготавливали шпильки про­стых форм, они были цельными, навершение делали в виде шляпки гриба или в виде ствола бамбука.

Все шпильки очень разнообразны и красочны, в них чувствует­ся дух Кореи, даже прослеживается некая философия в тех элемен­тах, которые использовались для создания шпилек, и они являются образцами высокого мастерства ремесленников периода Чосон.

Источник: РАУК – Сиренко О.А. Украшения для волос в эпоху Чосон

Ссылка по теме: Символизм в корейских украшениях

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »