Ушедшие в историю (Послесловие к юбилею газеты)

Хан: Так случилось, что во время празднования 90-летия “Корё ильбо” (октябрь 2013 г.), старый сайт “Корё сарам” “лег”, а новый еще не появился, поэтому освещение праздника происходило на моей страничке в ФБ, откуда взял фотографию для замечательного рассказа Владимира Сона о празднике. Владимир Сон, среди многих “великих” кто был на празднике для меня был открытием, – превосходный рассказчик, увлекающий собеседника с первых минут, тонкий ценитель человеческих душ, о чем свидетельствуют его очерки, обладатель бесценного качества, как чувства юмора. Словом, Владимир Сон – открытие, оставшееся в моем сердце на все времена.

На переднем плане: Владимир Ким (Ёнг Тхек) и Михаил Пак, на втором: Владимир Сон, Брутт Ким, Вячеслав Ли, Валентин Чен и Владимир Ли

На переднем плане: Владимир Ким (Ёнг Тхек) и Михаил Пак, на втором: Владимир Сон, Брутт Ким, Вячеслав Ли, Валентин Чен и Владимир Ли. Алматы, октябрь 2013 г.

астана(5)“Корё ильбо” Владимир Сон:

Минул октябрь, тёплый и солнечный в Южной столице. И памятно волнующим событием, каковым стало празднование 90-летия газеты «Корё ильбо». С чем сравнить его? Если легко и весело – разве что со свадьбой, которую по народной поговорке «три дня хвалят, и три дня хают». В нашем случае второе исключается начисто, всё было продумано, организовано наилучшим образом, надолго запомнится этот яркий праздник жизни. Большая признательность штабу АКК, ребятам из «Молодёжки»! Эту благодарность на прощание просили передать гости, коллеги-ветераны газеты из Ташкента.

Осталась грусть, что те три дня пролетели как миг. Да, те первые часы встреч были наполнены сплошными восклицаниями – «А помнишь?… Ты не забыл?… Какие таланты мы тогда встретили в «Ленин кичи», младенце «Корё»… Какими славными были те мужики. А наши женщины-умницы, теперь, из дали времён они как мимолётное виденье…», ну и т.д. Вчерашние воспоминания вспыхивали за полночь, после дневных и вечерних мероприятий, и рано поутру, за чашкой гостиничного кофе.

Грустно оттого, что многое не досказано, не высказано. О длительной разлуке с газетой, личном разрыве с друзьями длиной в двадцать с лишним лет говорит один немой свидетель – время. Не стареют душой ветераны, – так поётся в песне? Да, это очевидно. Но годы нанесли свои неумолимые штрихи. Сегодня они седые, или посеребрённые, на них ещё отчетливее оформилось типичное, если не классическое восточное лицо. Все на 70-летнем рубеже. И вновь наплывает мотив той молодости, профессиональной: «А годы летят, наши годы как птицы летят, и некогда нам оглянуться назад. Не созданы мы для лёгких путей…».

Минувшее время у ветеранов нашей газеты не зияло пустотой, потому что как раз таки они сумели «оглянуться назад». Об этом говорят их дарения, дороже которых не бывает у журналиста. В те дни многим они вручили свои новые произведения (избегаю слово «последние). Владимир Наумович Ким порадовал книгой «Ушедшие вдаль» (Ташкент. «Истиклол». 2013). Владимир Николаевич Ли одаривал сборником очерков «Берег надежды», повествующем о жизни соотечественников на узбекской земле, деятельности корпункта газеты «Ленин кичи» – «Корё ильбо». Вячеслав Борисович Ли щедро делился своими стихами, он признанный поэт, возглавляет в Ташкенте литературно-художественный клуб «Ариран 1937». Альманах с одноимённых названием стал хорошим подарком – в нём 21 произведение прозы и поэзии молодых авторов, отмеченных на 2-м республиканском конкурсе. Россыпь корейских талантов на узбекской земле! Можно лишь позавидовать им и пожелать казахстанцам следовать их примеру. Брут Иннокентьевич Ким известен не только своими книгами, но и как редактор газеты «Корё синмун». Алматинец Борис Александрович Ким самим названием книги утверждает своё жизненное кредо – «Живу и помню». А вот и Виктор Иванович Ан! Его имя вообще не нуждается в представлении, сегодня он признанный далеко за пределами СНГ маэстро художественной, искусствоведческой фотографии. В минувшие дни он неизменно был с камерами, молчалив, сосредоточен, но яркая панорама прошедшего юбилейного праздника его видением ещё предстанет перед нами.
К чему пишутся эти строки? По прочтении книжных трудов бывших литсотрудников газеты, ловишь себя на мысли: они будут весьма полезны и поучительны для студентов факультетов журналистики. Книги наших коллег вообще интересны, познавательны, вызывают раздумья, взывают к совести и чести. Почему Владимир Ким назвал свою книгу «Ушедшие вдаль»? Она о нас, о старшем поколении, волею драматичной исторической судьбы оказавшихся вдали от Родины. О том, как шло становление корейского человека на другой части земли, и что ныне связывает нас как с узбекской, казахской землей, так и с Родиной предков.

В книге В.Н. Кима приковывают внимание уже сами названия глав: «Отрезанная пуповина», «Родные звуки каягыма», «Если бы корейцы всей земли» (напоминает песню «Если бы люди всей земли»). Отдельная тема представлена очерком «Корпункт «газеты теней». Издание В.Н. Кима интересно и тем, что автор на основе личных контактов с далекими соотечественниками из двух Корей рассказывает о трагедии разъединённого народа. В заключении он выражает пожелание: «Хочется, чтобы ознакомившись с этой книгой, читатель, кем бы он ни был по национальности, почувствовал ещё раз единение со своей диаспорой, со своим народом, со своей страной».

О книге Б.А.Кима «Живу и помню». В ней пьеса «Сквозь дымку лет», рассказы и очерки. В предисловии, написанном президентом Академии журналистики Казахстана Сагымбаем Козыбаевым, сказано: «Корейская национальная журналистика в лице газеты «Корё ильбо» на казахской земле – уникальный факт мировой журналистики». Далее он констатирует, что это национальное издание стало основной базой обучения студентами родного языка, повышения профессионального мастерства. Именно газета дала импульс творчеству и привила любовь выпускникам «к духовному наследию своей великой нации».

Пьеса «Сквозь дымку лет» в живых сценах повествует о истории издания газеты «Сенбон»-«Ленин кичи». Сценарий интересен сюжетной линией, разнохарактерными героями, их подкупающе честными принципами. Главное достоинство книги – она подводит к понятиям профессиональной чести и достоинства человека. На фоне пьесы драматично представлена конкретная судьба Леонтия Юрьевича Кима, бывшего узбекского журналиста «Ленин кичи». Он страдал ностальгией по дальневосточной молодости, и в пору горбачёвской перестройки рванул в те края. Но там, оказавшись в порушенном «раю», о котором грезил, без жилья и копейки, впал в тоску, стал почти «бичуганом». Его спасла жена, они вернулись на ташкентскую землю. Рассказ назван «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…».

Жизнь продолжается. Прошлая – она на страницах книг, ушедших людей в историю, а сегодняшняя видится в будущих изданиях, прозе и поэзии наших коллег. Ветер в паруса вашего творчества, дорогие друзья!

Владимир СОН,
Астана

Источник: https://koreilbo.com/ru/1350-ushedshije_v_istoriju_posleslovije_k_jubileju_gazety.html

 

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »