Востоковед-филолог из Северной Пальмиры

доцент Санкт-Петербургского государственного университета , кандидат филологических наук, автор почти 30 научных работ   Инна Цой.

доцент Санкт-Петербургского государственного университета , кандидат филологических наук, автор почти 30 научных работ Инна Цой.

Среди факультетов Санкт-Петербургского государственного университета Восточный занимает особое место. Основанный в 1855 году императорским указом, в настоящее время он является одним из ведущих мировых центров изучения культуры, языков, религий и истории стран и регионов современного и древнего Востока. На факультете 16 кафедр, где преподают около 100 языков и диалектов Азии и Африки. Кафедра Юго-Восточной Азии и Кореи – крупнейшая и одна из старейших. Именно здесь плодотворно трудится молодой ученый, доцент, кандидат филологических наук, автор почти 30 научных работ Инна Цой.

Немного биографии

Инна Валериановна – коренная жительница города на Неве. Родилась в семье служащих. Успешно училась в средней школе № 316 с углубленным изучением английского языка. Стройная, пластичная, она параллельно с удовольствием занималась в балетной школе при Дворце культуры им. А.М. Горького. Вместе с хореографическим коллективом выступала на различных концертных площадках Северной столицы, в Мариинском театре и за рубежом. В 1992-м поступила на Восточный факультет СПбГУ на отделение корейской филологии и в 1997 году получила диплом с отличием с присуждением квалификации «Востоковед-филолог» по специальности «Востоковедение. Африканистика». В том же году поступила в аспирантуру СПбГУ. Будучи аспиранткой, одновременно работала на родном факультете ассистентом и преподавателем корейского языка. Официально вошла в штат преподавателей кафедры ЮВА и Кореи в 2000 году, где и трудится по сей день.

Учится сама, учит других

Кроме английского, Инна прекрасно владеет корейским языком, знает почти все его тонкости. Во многом этому способствовали языковые и научные стажировки в высших учебных заведениях Республики Корея, в том числе в университете Енсе, где она встретила своего будущего мужа Субина. И, конечно, участие несколько раз в семинарах для преподавателей корейского языка за рубежом (Общество корейского языка (Южная Корея), Институт корейского языка при Университете Енсе, Государственная Академия корейского языка (Южная Корея), а также в семинарах, организованных при поддержке Генерального консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге. Немалую положительную роль в укреплении полученных знаний сыграла и работа в качестве приглашенного преподавателя русского языка как иностранного в двух корейских вузах – Университете иностранных языков «Хангук» (Сеул, 2003 г.) и в университете Халлим (Чхунчхон, 2004-2006 гг.).
На кафедре Инна Валериановна среди коллег пользуется заслуженным авторитетом. А уважают ее, прежде всего, за исследовательский талант, за коммуникабельность, душевную отзывчивость, дисциплинированность, умение ладить с людьми и за удивительное трудолюбие. Отдавая немало сил и времени научной и общественной работе (молодая ученая – член нескольких общественных организаций, в том числе Общества Российско-Корейской дружбы), семье (женщина воспитывает двух сыновей младшего школьного возраста), занимаясь переводами, подготовкой очередных публикаций, она блестяще справляется с преподавательскими обязанностями. Читает лекции, проводит практические занятия всегда интересно, на высоком профессиональном уровне. Со студентами общается на равных, поддерживает с ними дружеские отношения, умеет пошутить, задать оригинальные вопросы, не допуская излишней фамильярности.
Студенты знают, что их преподаватель к тому же еще и отличный водитель с солидным стажем, не уступающая в мастерстве вождения мужчинам-«шумахерам». В городе на Неве без личного автотранспорта нелегко обойтись. Особенно, когда надо, по пути на работу, как Инне Валериантовне, детей в школу отвезти, а позже на занятия по тэквондо доставить.

Одержима творчеством Ким Дон Ина

В России современная корейская литература на сегодняшний момент изучена не так глубоко по сравнению с классическими корейскими произведениями, однако среди литераторов из Страны утренней свежести найдется немало действительно талантливых современных писателей. К числу наиболее известных корейских авторов относится и Ким Дон Ин (1900-1951 гг.), который, кроме того, еще был создателем первого в истории корейской литературы литературного журнала «Чханчжо» («Творение» 1919 г.).
Творчество Ким Донина – одно из наиболее интересных явлений в корейской литературе 20-30-х годов XX века. Работая в жанрах короткого рассказа, повести, романа, критических исследований и очерков, писатель в начале XX века снискал себе славу одного из признанных мастеров корейской прозы. Без произведений Ким Донина общая картина корейской литературы выглядела бы не столь яркой. При этом особое место в его художественном наследии принадлежит именно короткому рассказу.
Ким Донином Инна Цой увлеклась еще в студенческие годы. В подлиннике перечитала его произведения, в первую очередь рассказы, отмечая их новаторство, особую манеру изложения, глубину мысли, продолжение традиций корейской литературы. «Заболела» Кимом окончательно и бесповоротно. Начала готовить и публиковать в различных изданиях статьи о нем. А когда стала аспиранткой, посвятила научные исследования творчеству именно этого автора. Работала много, была в командировках в Корее, «перелопатила» тысячи страниц различных публикаций о Киме, о корейской прозе второго и третьего десятилетий ХХ века, перечитала еще раз многие произведения писателя.

Старанье и труд

5 июня 2003 года состоялась защита кандидатской диссертации на тему: «Корейская проза 1920-1930-х годов: новое и традиционное в рассказах Ким Донина (1900-1951 гг)». Конечно, аспирантка очень волновалась, но научный руководитель – доктор филологических наук Аделаида Троцевич (главный научный сотрудник ИВР РАН) успокоила: многолетний исследовательский труд получился с научной точки зрения очень ценным, востребованным, достоин высокой оценки комиссии. Так оно и случилось. Защита прошла успешно, Цой стала кандидатом филологических наук. И все эти заслуги оказались возможны благодаря многочисленным профессиональным консультациям научного руководителя, которая взяла будущую аспирантку под свое крыло еще, когда та училась на втором курсе, и руководила ею до самого дня защиты. Более того, и по сей день Аделаида Федоровна Троцкевич не перестает быть наставником, «научной мамой» и мудрым советчиком не только в научных, но и в любых жизненных вопросах.
Актуальность диссертации заключается в том, что в работе впервые в отечественном и западном корееведении творчество Ким Донина в 20-30-е годы рассматривается на фоне историко-культурного контекста. И хотя некоторые произведения писателя и были переведены на русский язык, до сих пор не ставились цели самостоятельного исследования его творческого пути. Анализ рассказов этого периода позволил не только проследить становление писателя, но и рассмотреть его творчество в связи с традиционной литературой с одной стороны и дальнейшим развитием современной корейской прозы 20 – 30-х годов с другой стороны.
Инна Валериановна, анализируя рассказы Кима, выявила основные этапы и проблематику творчества автора в контексте развития нового направления в корейской литературе начала XX в. По ее утверждению, Дон Ин – это писатель-эстет, большой оригинал с точки зрения жизненных вкусов и представлений, но в духе того времени и корейского вообще.
Молодая ученая полна творческих планов, идей.
– Докторской диссертацией пока не занимаюсь,- призналась Инна Цой, – Вначале хочу подготовить монографию о творчестве Ким Донина. Правда, и здесь дела идут не так, как хочется. Много сил и времени уходит на лекции, практикумы, устные переводы. Да и детям тоже нужно внимание…
К этому следует добавить регулярное участие Цой в различных форумах, конференциях, симпозиумах, в том числе международных, на которых она выступает с докладами. А еще командировки в бывшие республики СССР и на историческую родину.
Особенно незабываемой оказалась поездка, состоявшаяся в конце прошлого года. В Корею Цой летала в составе официальной делегации от Москвы – Петербурга на третий Российско-Корейский форум, который по традиции проходит то в России, то в Корее.
Параллельно работала на нем в качестве переводчика и встретила там многих своих давних корейских знакомых. В последний день форума на его закрытие пришли оба президента: Владимир Путин и госпожа Пак Кын Хе. Так что руководителей государств-соседей участники форума смогли увидеть «вживую». Вернулась домой Инна Валериановна полная ярких впечатлений.

Петр ВОЛКОВ,
Санкт-Петербург

https://www.koreilbo.com/ru/articles/366-vostokoved_filolog_iz_severnoj_palmiry/

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »