Встреча с писателем Анатолием Ким

Ким Моисей, культуролог,
председатель Совета Общероссийского объединения корейцев

23 марта в 19-30 в рамках Московского культурного форума (в Центральном выставочном зале, Манежная площадь, д. 1), состоялась творческая встреча с всемирно известным писателем Анатолием Кимом и обсуждение необыкновенного романа “Радости Рая”. Как отдельное издание книга появилась в начале 2018 года, вышедшее в Москве в издательстве “Эксмо”.

Многочисленные гости форума вновь открыли для себя известного писателя знаменитой «Белки», признанного Мастера мифологического романа, прозаика с мировым именем, книги которого переведены на 30 языков. Анатолия Кима по  собственному признанию пишущего, «не истории жизни, а истории духа», прозаика с мировым именем. Цель встречи заключалась в представление и обсуждение романа А.А. Кима «Радости Рая», отдельное издание которого вышло совсем недавно (в начале 2018 года) в издательстве «Эксмо». Главный герой книги Аким, свободно, «скачет из века в век, туда и обратно, сверху вниз и снизу вверх по Древу Вечности, как резвая белка». У Анатолия Кима все это оказывается возможным, укладываясь в простую, красивую формулу, неоднократно, на разные лады поминаемую в повествовании: «Между мной и Александром ничего не было», причем Александром может оказаться и Александр Македонский, и Александр Пушкин, и дед писателя, обрусевший кореец-землепашец, и даже костер (!), разложенный героем в его бытность охотником эпохи неолита.

В памятной встрече и презентации романа в зоне библиотек и культурных центров Манежа (лектория 1) приняли участие писатели Николай Анастасьев, Марина Кудимова, Сергей Шаргунов, почитатели таланта писателя не только из Москвы и Подмосковья, но и из Новосибирска, Тамбова, Ташкента и других городов. Вела это творческое мероприятие Анастасия Гачева.

В своём выступлении Анатолий Ким отметил, что есть феномен художественного произведения и феномен автора. Феномен автора значительнее, чем феномен произведения. Хотя многие могут сказать, что это не так. Например, феномен Дон Кихота для многих значительнее, чем феномен его автора. Тем не менее, я утверждаю, что феномен автора значительнее, чем феномен произведения. Потому что произведение связано и принадлежит своей эпохе. Человек же принадлежит вечности, его генетическая  цепочка уходит  в вечность, чуть ли не к большому взрыву. Если в произведении много от феномена личности, то книге жить. В севастопольских рассказах – в нем феномен личности Толстого, например, что испытывает человек, когда перед ним вращается снаряд, шипя и искрясь, готовый вот-вот взорваться.

Анатолий Андреевич напомнил, что крылья для полета нужны птицам, самолетам и, может быть, ангелам, но людям крылья вовсе не нужны, чтобы полететь туда, куда я приглашаю. В моем романе возможны полеты без крыльев, свободные перемещения в пространствах разных миров и времён. Пространство можно измерить, а измерить время нельзя, но в нем можно полетать, вот, я и приглашаю в своей книге читателя сделать это вместе со мной. Во сне ведь можно летать – взлетаешь высоко-высоко, и ничуть не боишься, что можешь упасть со страшной высоты. Не надо никому объяснять, почему это происходит – полеты во сне, а надо просто летать. Вот и я, приводя калейдоскоп самых невероятных, необъяснимых событий, не пытаюсь объяснить, почему они происходят, – и с невинной улыбкой ребенка рисую эти события.

Основные спикеры: Николай Анастасьев, остановился на философских сторонах, отражаемых в книге, цитировал для подтверждения своих утверждений отдельные отрывки из книги «Радости Рая». Марина Кудимова, как поэт рассматривала произведение А.А. Кима с точки зрения вселенского охвата времени, пространства, цивилизаций Мастера. Свобода прозы в романе «Радости рая» сопоставима со свободой  прозы Андрея Платонова, Джойса. Кроме этого, роман свободен от современного рынка, от цензуры денег – самой жесткой в мире цензуры. Сумасшедшее мастерство. Феноменальная связь человека и космоса. Многочисленные реинкарнации, но творческие. Роман «Радости рая» – это роман будущего и рассчитанный на сотворчество с читателем. Сергей Шаргунов отметил, что в данном случае к Анатолию Андреевичу надо относиться как к человеку-вызову. Ещё писатель Валентин Катаев, по его мнению, очень тепло отзывался о творчестве Анатолия Кима, подчёркивая преодоление стилей, совершенной свободы писателя. Для настоящего мастера художественной литературы нет завершения, времени не существует, мир вечен и такие книги  А.А. Кима радуют сердце.

В произвольном изложении мыслей Анатолия Кима, его друзей – коллег писателей и других участников обсуждения, вопросов – ответов главным можно выделить следующее.

Роман  “Радости Рая” – это фантасмагорическая, космическая одиссея автора, похожая на невероятный волшебный сон. В начале произведения А.Кима появляются люди из каменного века, а завершается книга вторым всемирным потопом. Но утверждается, что здесь нет никакого противоречия: и люди, и растения, и камни, и облака наделены душой, и все земные души существует один раз, но вечно, – это и есть “философия безсмертия”, выведенная под влиянием великого Льва Толстого Анатолием Кимом. О бесконечности (отсутствии) времени, но которое было и будет всегда, без начала и конца, о великих метаморфозах каждой человеческой души на маленькой планете Земля рассказывается в этой книге. Поразительная книга! Невозможно оценить размышления автора о земной и неземной жизни  – они  убедительны и правдоподобны. Анатолий Ким является не только выдающимся писателем, чьи произведения переведены на многие языки и изданы в 30 странах мира. Он удивляет силой своего таланта, глубокими познаниями через литературное восхождение бесконечными оборотами и постоянным проявлением человечности! Поэтому, каждое последующее произведение отражает все новые познания и открытия, которые, несомненно, даются этому человеку свыше. В романе «Радости рая» Анатолий Ким поднимается над социальным и человеческим до уровня вселенского масштаба. Всё прекрасно, мы завидуем тем, кто собирается отправиться на поиски «Радостей Рая» вместе с Анатолием Кимом!

Встретиться с писателем А.А. Кимом прибыли и активисты Общероссийского объединения корейцев. Эдуард Ким,  в своём выступлении говорил о феномене «Радости Рая» и о феномене писателя. Феномен писателя Ким Анатолия – это сплав запада и востока, который через русскую литературу привнес в мировую культуру корейскую душу. Корейская душа писателя дала ему неповторимую интонацию и самобытный мир его произведений. То, как он прекрасно работает с русским языком сопоставимо с творчеством Андрея Платонова. Его последний роман «Радости рая» – памятник русской литературы, признание которого еще впереди. Мои ощущения от чтения романа – полет. Автор взял меня за руку и предложил полетать. Полностью доверившись ему, совершаешь с автором головокружительный полет по волнам его воображения.

Моисей Ким удивился, что лишь только через несколько лет после издания впервые романа «Радости Рая» во Владивостоке, наконец – то серьёзное и уважаемое издательство ЭКСМО выпустило в свет это неординарное произведение Анатолия Кима. Наверно в век блистательных бестселлеров можно доверить читателям этот грандиозный космический суперроман о поисках рая, написанный блестяще, замечательным русским языком (ведь Анатолий Андреевич прежде всего талантливый РУССКИЙ писатель) и в полной творческой свободе. Значит в смысле духовности у нашего народа не всё потеряно. Свидетельством этому сегодняшняя встреча с мыслителем, философом, писателем Анатолием Кимом, на который пришло очень и очень много молодёжи.

Фото Алёны Скворцовой и Эдуарда Кима

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

комментария 2

  • Владимир Ли-Букинский.:

    Формат комментария не может позволить высказать всей полноты значения событий в литературной и культурной жизни в России, которое произошло вечером 23 марта 2018 г. в центре столицы в Манеже. Там, презентацией романа “Радости рая” состоялась встреча читателей с фантастически – необыкновенно талантливым русским писателем корейского происхождения Анатолием Андреевичем Кимом. Эту встречу, как и другие встречи, которые у меня были с ним могу в полной мере назвать величайшим праздником души и сердца простого читателя.За очень короткое время получаешь столько эмоций, знаний, новостей и прочих вещей, что просто диву даёшься. Вот, что значит великий творец! Помнится, в студенческие годы, читая его первые произведения, думал, как автор пишет просто, доступно и хорошо о жизни. Ведь, я тоже, наверно смог бы написать так, как он. Сейчас же романы мэтра русской словесности, кажутся мне нечто космической, необъятной и вселенской глыбой и думаешь, как и откуда берутся такие слова, которые рождают фантастически философские мысли о душе человека и всего живого на Земле и в Космосе. Он неповторим и неподрожаем. А ещё мне думается, что в главном герое романа “Радости рая” Акиме скрыта фигура самого автора, в нём я вижу сокращение имени Анатолий на “А”+фамилия Ким=Аким. Конечно, надо сказать большое спасибо писателю, его музе Лилие и организаторам прекрасного вечера, вылившегося в настоящий праздник для любителей литературы и русской словесности!

  • Владимир Ли-Букинский.:

    Формат комментария не может позволить высказать всей полноты значения событий в литературной и культурной жизни России, которое произошло 23 марта 2018 г. в Манеже, центре столицы. Там, презентацией романа “Радости рая состоялась встреча читателей с фантастически необыкновенно талантливым русским писателем корейского происхождения Анатолием Андреевичем Кимом. Эту встречу, как и другие встречи, которые были у меня с ним могу назвать величайшим праздником души и сердца простого читателя.За очень короткое время общения получаешь столько знаний, опыта, новостей и прочих вещей, что просто диву даёшься. Вот, что значит великий талант творца!

Translate »