Выступление Джарылгасиновой Р. Ш. на 100-летнем юбилее дважды Героя Социалистического Труда Ким Пен Хва.

Несмотря на то, что событие давно уже прошло, выступление Джарылгасиновой Розы Шотаевны считаю важной частью всего контента о корё сарам, тем более, для нашего сайта.

Джарылгасинова Р. Ш.

Джарылгасинова Р. Ш.

Дорогие друзья, дорогие коллеги! Я хочу вместе с вами почтить память Ким Пен Хва, дважды Героя Со­циалистического Труда, выразить свою благодарность Роберту Киму и всем его коллегам и друзьям, которые провели огромную работу для того, чтобы мы сегодня имели возможность вспомнить этого выдающегося деятеля всех советских народов, корейского народа в особенности.

Недавно отмечалось 140-летие начала переселе­ния корейцев в Россию. Этот период – 140 лет – был очень сложным, и все вы знаете его основные этапы: почти 60 лет жизни корейцев на русском, совет­ском Дальнем Востоке; депортация; пересе­ление корейцев в Среднюю Азию и Казахстан; годы хрущевской «оттепели»; постепенный подъем, укрепление корейцев; движение за национальное возрождение, которое особенно усилилось в годы перестройки; наконец, те ог­ромные успехи, которых корейцы достигли к сегодняшнему дню, и то высокое положение, которое они занимают в нашем обществе. Это очень сложная история.

Я позволю себе остановиться на том периоде, когда корейцы уже обосновались в Средней Азии и Казахста­не. Они были переселены туда в 1937 г. Как рассказывали мне многие корейцы (правда, уже позднее, 30 лет спустя после переселения), когда они появились в Чирчикском районе, там, где потом находились колхоз им. Димитрова и колхоз «Полярная звезда», которым руководил Ким Пен Хва, все земли были заболочены и покрыты гигантскими зарослями трост­ника. Страшное комарье, какие-то насекомые постоянно преследовали людей. А самое главное, на этих боло­тах невозможно было устроиться, так что погибало очень мно­го детей, да и люди старшего возраста не всегда могли выносить подобные условия. Однако работать и устраиваться на новом месте было интересно, хотя и тяжело.

Впоследствии площадь, где находились колхоз «Политотдел» и колхоз «Полярная звезда», украсил прекрасный Дворец культуры. Вот такие Дворцы культуры, которые я потом видела на протяжении нескольких лет, команди­ровок, этнографических экспедиций, были своеобразным символом того, чего достигли корейцы к тому времени в крайне сложных усло­виях. И, безусловно, определенным символом этих успехов ко­рейского народа, советских корейцев, еще недостаточ­но освещенных в отечественной научной литературе, были та­кие люди, как Ким Пен Хва и ХванМанГым, председатель колхоза «III Интерна­ционал» Кзыл-Ординской области, люди, которые создавали на пустынных землях, в крайне тя­желых условиях целины по-настоящему удивительные села и города. Вот сейчас Андрей Макаров говорил о пара­доксах нашей истории. В колхозы «Политотдел» и «Полярная звезда» приезжал известный в то время журна­лист Валентин Овечкин. Когда он увидел эти колхозы, он сказал: «Так ведь это же настоящий коммунизм, коммунизм, построенный людьми, которые были репрессированы». Какие дворцы, какие улицы, какие парки! Кстати говоря, войдя сейчас в этот прекрасный зал, я вспомнила такие же прекрасные залы во Дворцах культуры, которые существовали в этих колхозах. По­этому я еще раз низко кланяюсь памяти Ким Пен Хва и благодарю тех, кто сделал многое для того, чтобы эта память не забывалась и чтобы все мы сегодня помнили то, писали о том, что делали корейцы.

Сейчас очень часто говорят о том, что корейцы ут­рачивают многое из традиционной культуры, что они сегодня перешли на русский, что их язы­ком становится русский язык. Как этнограф, работая среди корейцев Средней Азии и Казахстана на протяжении десятилетий, я хочу сказать, что эти пессимистические взгляды иногда необоснованны, потому что очень мно­гое из традиционной корейской культуры сохраняется. Прежде всего, это трудолюбие, многовековые на­выки земледелия, которые сегодня прекрасно прояв­ляют себя во всем, умение трудиться, которое пере­ходит из сельского хозяйства, из традиций земледельца в точные науки, и мы знаем, что из корейцев вышло много поистине выдаю­щихся ученых.

В 1960-80-е гг. в сельской местности в корейских домах непременно сохранялась традиционная система отопления кудури (литерат. ондоль, обогреваемый пол). Если дом строили узбеки, то корейцы жили в саман­ном (глинобитном) доме, но обязательно делали маленькую пристройку с кудури, где жили старики. Когда я приезжала в Самар­кандскую область в одну и ту же семью, то видела, как обязательно строилась и со временем обживалась эта комната с кудури. Тогда же в сельской местности корейцы еще носили свою традиционную одежду. Се­годня традиционная одежда ушла в основном в худо­жественную самодеятельность, что, впрочем, характерно не только для корейцев, но и для многих народов нашей страны. Зато, конечно, прекрасно сохранилась корей­ская пища. В частности, в колхозе «Политотдел» был построен ресторан, который назывался « Куксу», где готовилась и подавалась корейская пища, пользовавшаяся в те годы огромной популярно­стью и у русских, и у узбеков, казахов и других народов, которые жили рядом с ко­рейцами. Корейская пища – это определенная традиция: знаменитую острую капусту кимчхи и другие блюда корейцы в России и странах СНГ любят и готовят до сих пор.

Свято сохранялись в те годы, не­смотря на все утраты, многие семейные праздники, прежде всего, празднование первого года ребенка – знаменитый праздник толь. Не только в ресто­ранах, как сегодня, но и в маленьких домах, на частных квартирах на праздник, возглавляли который бабушка и мама ребенка, собиралось очень много гостей. Эта традиция сохранилась до сих пор, равно как и традиционный свадебный обряд, но только жених и невеста сидели рядом, а не отдельно, как в обрядах старой Кореи, на праздничном столе обязатель­но была курица, украшенная нитками, предвещающими молодоженам долгую и счастливую семейную жизнь.

Наконец, корейцы Средней Азии и Казахстана в те годы прекрасно помнили о своем пон (корне). Профессор Сеульского университета Ли Гван Юн говорил мне: «Ну, советские корейцы не знают своегопон, они забыли его». А я отвечала: «Как так забыли? А вот, пожалуйста, я открою свой днев­ник, и Вы увидите запись от 1960-го г., где корейцы рас­сказывают, откуда произошел пон Чеджу, к которому относятся фамилии Ко, Пу и Рян – три фамилии от одно­го пон Чеджу…».

Согласно древней корейской традиции, в жизни каждого человека должно быть три сто­ла – годов­щина (первый день рождения толь), свадьба и хвангап – празднование 60-летнего юбилея. Традиция отмечатьхвангап сохранялась в 1960-70-е гг. и не исчезла до сих пор. Еще, по-моему, в 1967 г. в Ташкентском доме отдыха мне дове­лось наблюдать старинную форму этого праздника, по традиции, отмечавшегося прямо на улице. Юбиляру, точнее юбилярше (это была женщина), дарили огромные куски ткани. Они были вывешены прямо на улице, чтобы все видели, сколько кусков тканей ей было подарено по случаю ее юбилея. А все родственники подходили к ней и кланялись, стоя на коленях. Не так, как сегодня: просто по­клонился невразумительно, а стоя на коленях, они кланялись и говорили добрые слова. Сейчас же юбилеи часто празд­нуют в ресторанах, их снимают на видеокамеру.

В 1960-80-е гг., хоть и с большим трудом, все же со­хранялся и корейский театр, который сначала находил­ся в Кзыл-Орде, потом переехал в Алма-Ату. Продол­жала также существовать корейская газета « Ленин кичи», которая тоже издавалась в Кзыл-Орде, а потом в Алма-Ате. В этот же период выдвинулось не только много деятелей политических и общественных, как Ким Пен Хва, но и много деятелей культу­ры, таких, как известная актриса Ли Хан Дек, которая играла в корейском театре, Ольга Михайловна Ким, изучавшая корейские обычаи, и др.

Наконец, вопрос о языке. Конечно, в те годы – 1960-80-е – корейский язык, к сожале­нию, уже не преподавался, и происходила утрата языка. Хотя я еще встречалась с преподавателями корейского языка, ко­торые даже дарили мне старинные словари, кое-какие свои записи и рассказывали о том, что корейский язык не преподается. Это, конечно, большая утрата для корей­цев, для корейской культуры. Но корейцы приобрели другое – русский язык. И надо сказать, что в условиях Средней Азии и Казахстана в те годы всем было совершенно ясно, что знание русского языка и знание русской культуры давало корейцам возмож­ность занимать значительно более высокую социаль­ную планку, чем даже местные жители. В 1959 г., впервые приехав в Каракалпакскую АССР, в рисоводческий целинный совхоз «Раушах», я наблюдала, что ко­рейцы занимали, прежде всего, должности учителей и врачей. Потом, уже через десятилетия, я имела возможность видеть, как корейцы становились секретарями райкомов, обкомов, а еще через несколько десятилетий – министра­ми в Узбекистане и в Казахстане. Я не говорю уже о тех высоких постах, которые занимают корейцы сего­дня в Российской Федерации.

Так что русский язык сыграл очень большую роль. Как сказал один известный кореец, Ли Хан Гук: «Корей­цы народ амбициозный, в хорошем смысле этого слова». Знание и употребление русского языка дало возмож­ность корейцам достичь очень многого. Конечно, сей­час, на новом уровне, на новом этапе корейцы обраща­ются к изучению своего родного языка, и, как вы знае­те, для этого очень и очень много делается.

В заключение хочу сказать, что те успехи россий­ских корейцев, корейцев Узбекистана и, конечно, Казах­стана, свидетелями которых мы являемся в наши дни, уже в XXI в., были подготовлены той работой, которую проводили такие люди, как Ким Пен Хва. От них пошла эта традиционная корейская любовь к образованию, этническая мобильность, умение собраться с силами в самые трудные минуты и бороться до конца. Вот эти удивительные качества корейцев.

Корейцы очень часто меня спрашивают: скажите, какие национальные черты вы бы выделили у корей­цев? Какие национальные черты, прежде всего, замет­ны у корейцев? Конечно, я всем обязательно отвечаю: трудолюбие. Они обижаются: что, только трудолю­бие, ничего иного нельзя сказать о корейцах? Но сейчас, вспоминая Ким Пен Хва, вспоминая ХванМанГыма и других корейцев, в семьях которых я жила по несколько месяцев, я могу сказать: тогда, в те тяжелые годы, меня больше всего поразила в корейцах такая черта, как доброта. Несмотря на все те страдания, которые корейцам пришлось пережить к тому моменту, несмотря на трудности, с которыми им пришлось столкнуться, они сохраняли необыкновенную доброту, доброжелательность и желание помочь людям. Поэтому сегодня я вас благодарю, благодарю Ким Пен Хва и хочу еще раз поклониться его духу. Хочу также пожелать всяческого благополучия и всем вам поклониться. И хотя многих корейцев, с кем я работала, может, уже нет в живых, но есть их дети, внуки, все наше общество и вы тоже, и я всех вас благодарю. Всего вам доброго!

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »