XI Всероссийский конкурс эссе: Ким Сын Ок «Сеул, зима 1964»

제11회 러시아 한국 문학 독후감 대회: 김승옥 «서울»

Приглашаем принять участие в XI Всероссийском конкурсе эссе по роману современного южнокорейского писателя Ким Сын Ока «Сеул, зима 1964» (СПб.: «Гиперион», 2013).

Правила подачи эссе:

До 1 ноября 2018 г. на адрес icfks-msu@yandex.ru Вы можете направить файл с эссе на русском языке объемом до 4 стр. (7500 зн.); в теме письма должно быть помечено «Конкурс эссе».

Файл с эссе обязательно должен начинаться следующими данными: Ф.И.О. полностью, учебное заведение/организация, адрес электронной п почты, моб. тел.).

Книгу каждый участник приобретает в частном порядке в книжных магазинах, в издательстве «Гиперион» и на интернет-порталах.

Объявление результатов и награждение победителей состоится в конце ноября – начале декабря 2018 года (о точной дате будет сообщено дополнительно) в Институте стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова (Москва, ул. Моховая, д. 11).

Организаторы:

  • Корейский национальный институт переводов художественной литературы (KLTI),
  • Институт стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова,
  • Московское общество переводчиков корейской художественной литературы.

주관: 한국문학번역원

주최: 러시아한국문학번역가협회
모스크바국립대학교

장소: 모스크바국립대학교 아시아아프리카대학

독후감제출마감일자: 2018년 11월 1일 ( icfks-msu@yandex.ru)

시상식 일시: 2018년 11월말 – 12월 초

***

Источник: Российская ассоциация университетского корееведения

Мы в Telegram

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

комментария 2

  • Александра:

    Добрый день! «Сеул, зима 1964» – это рассказ, а не роман, из одноименного сборника рассказов. В связи с этим хочу уточнить: конкурсное эссе пишется по конкретному рассказу «Сеул, зима 1964» или же по всему сборнику?

Translate »