Жизнь и подвиг разведчика Леонова

Отдел вещания На Корею
21.10.1985
Автор Т. Симбирцева
Редактор: К. Белов
Зав.отделом: М.Кретов

 Леонов Виктор

ЖИЗНЬ И ПОДВИГ РАЗВЕДЧИКА ЛЕОНОВА
ДИКТОР: Говорит Москва! Нашу программу продолжает передача, посвященная дважды Герою Советского Союза, кавалеру многих орденов, участнику освобождения Кореи, капитану 2-го ранга в отставке Виктору Николаевичу Леонову. О своей встрече с ним рассказывает наш корреспондент.

ДИКТОР: Наше знакомство с Виктором Леоновым состоялось в его московской квартире в доме на одной из тихих улиц столицы. Идя сюда, я не могла не волноваться. Мне предстояла встреча с человеком, о чьих подвигах во время войны в северной Норвегии и в Корее до сих пор ходят легенды.

Дверь открылась, и я увидела невысокого коренастого человека с окладистой бородой, буйной, почти не тронутой сединой шевелюрой и проницательным взглядом. Это и был Виктор Леонов. Я знала его заочно по фотографиям, по его выступлениям на телевидении. Но никакие снимки не могли передать того обаяния мужества, силы и энергии, которые исходили от этого человека. Виктор Николаевич принял меня как старую знакомую, и это помогло преодолеть волнение. Я огляделась. Картины с изображениями кораблей и подводных лодок, морские карты, бинокли, книги о флотской жизни, старые фотографии – все в этом доме напоминало боевом прошлом его хозяина, о его богатой событиями судьбе.
/пленка, голос Леонова/

ДИКТОР: В молодости я работал в Москве на заводе «Калибр», – говорит Виктор Леонов. Он славился не только трудовыми успехами, но и хорошей организацией оборонно-массовой и военно-патриотической работы. За годы работы на заводе я окончил морской, парашютный, снайперский кружки, и в дальнейшем это помогло мне как нельзя лучше.
В 1937 году меня призвали на службу во флот. Служил мотористом на подводной лодке, затем на плавучей базе. Мечтал после демобилизации поступить в Литературный институт. Но началась война…

ДИКТОР: В начале Великой Отечественной войны Виктора перевели в разведывательно- диверсионный отряд. В первом же бою он заслужил медаль «За отвагу», за два года прошел путь от рядового разведчика до командира отряда. В 1943 году получил первую золотую Звезду Героя.

Служа в отряде в суровых условиях Заполярья, Виктор Леонов научился ценить силу фронтового братства, солдатскую взаимовыручку. Именно там родилось его убеждение в том, что подвиги один человек не совершает. Их совершает коллектив, а тот, кто лучше подготовлен, лишь выполняет наиболее опасную и ответственную часть задания.
«Я видел много смелых людей не только среди своих товарищей, но и среди своих врагов, – говорит Виктор Николаевич. – Но мотивы у нас были разные. Мы сражались за правое дело. Наш советский воин, если сталкивался с опасностью, не думал о благах и наградах. Он думал о том, что за спиной – Родина, и защищал ее до конца. Он героически выполнял и свою великую освободительную миссию за рубежами отчизны. В нашем отряде любили повторять: «Когда сердце сжимает страх, а из глаз готовы политься слезы, нужно уметь улыбаться перед лицом противника». И разведчики умели так улыбаться.
/музыка/

ДИКТОР: Это случилось в Вонсане в августе 1945 года. Отряд Леонова получил задание проникнуть в этот занятый японцами порт и подготовить плацдарм для высадки полутора тысяч морских пехотинцев. Однако основные силы задержались в пути, и разведчики остались в одиночестве на вражеской территории. Но моряки не растерялись. Они сумели без единого выстрела захватить в плен начальника гарнизона и командира военно-морской базы. Как же это произошло?

Чтобы протянуть время, японцы пригласили представителей отряда советских моряков в находившийся на аэродроме штаб – якобы для переговоров. На самом деле они намеревались превратить их в заложников. Японцев было в десятки раз больше. Только гарнизон аэродрома насчитывал 3,5 тысячи человек, в то время как советских десантников было всего 140. Но моральный перевес был на стороне наших воинов и командир Леонов учел этот фактор. Взяв с собой девятерых опытных разведчиков, он направился в логово врага.
/пленка, голос Леонова/

ДИКТОР: Когда мы вошли в штаб, я сразу сказал японцам: «Заложниками мы не будем, а лучше умрем». Но и вы умрете вместе с нами», – рассказывает Виктор Леонов. – И они почувствовали, что это не просто слова. А тут еще мои ребята начали мне подыгрывать: один стал подкидывать в руке гранату, другой встал за спиной японского полковника. Старшина 2-й статьи Андрей Пшеничных закрыл дверь на ключ и положил в карман, демонстративно сев с автоматом у двери.

Мы знали психологический закон боя, который заключается в том, что два противника, сталкиваясь, не могут драться с одинаковой энергией. Один обязательно струсит. Сработал он и в данной ситуации. Наша решимость сделала свое дело. Не выдержав страшного психологического напряжения, начальник японского гарнизона подписал приказ о капитуляции. Мы держали офицеров в штабе до тех пор, пока японские солдаты не выстроились на летном поле. Разведчики сумели даже настоять на том, чтобы сами японские офицеры конвоировали их к месту назначения.

ДИКТОР: За ту операцию Леонов получил второй орден Героя Советского Союза. Много лет спустя участник вонсанской операции Иван Гузненков выступал в школе перед пионерами. Ему был задан такой вопрос: «Вы много воевали, у вас много наград. А какой бой для вас был самым тяжелым?» И ветеран назвал ту операцию, где 3,5 тысячи японцев были пленены без единого выстрела. Почему? Потому что в настоящей схватке, – говорил Иван Гузненков, – уверенность в своих силах, азарт, плечо товарища, надежда, что твои ошибки может исправить другой, скрадывают чувство страха. Но там, в Вонсане, ошибиться было нельзя. Мы знали, что любое неправильно сказанное слово послужит сигналом для выступления японских войск, а это могло привести к гибели всего отряда. Громадная ответственность за операцию, за жизнь десанта в порту заставляли искать и находить единственно правильное решение.
ДИКТОР: Где бы ни выступал Виктор Леонов, он всегда рассказывает слушателям о той всесторонней поддержке, которую оказывало разведчикам корейское население. Особенно любит вспоминать об одном примечательном эпизоде, случившимся в разгар боев за город Чхонджин:
/плёнка, голос Леонова/

ДИКТОР: В расположение нашего отряда пробралось пятеро молодых корейских парней и обратились ко мне с необычной просьбой: дать им красный флаг, чтобы водрузить его над театром – одним из самых высоких зданий в городе, – говорит Виктор Леонов. Я пытался их отговорить – это было крайне опасно, но корейцы настаивали, говорили, что им известны скрытые ходы на крышу. Красный флаг мы им дали. Не прошло и получаса, как он взвился над театром. Увидев его, в город стало возвращаться население, спрятавшееся в сопках, когда начались военные действия. Те корейские парни и впоследствии помогали отряду. Особенно запомнился один из них, которого все звали просто – Мун. Жаль, не знаю его дальнейшую судьбу. Хороший, энергичный был парнишка.

А то помню еще один случай, – продолжает Виктор Николаевич. Мы вели бой на крутой сопке около какого-то селения. И вдруг во время передышки его жители один за другим потянулись к нам, неся свои дары: рис, овощи, кур. Запомнилась молодая кореянка с ребенком на руках. В любую минуту мог начаться новый бой и мы, беспокоясь, пытались как можно быстрее отправить ее назад в деревню. Так что вы думаете? – Расплакалась. (Тут на лице ветерана появилась растроганная улыбка).

В том селе мы оставили своих раненых, продолжает он. Когда на следующее утро бой затих, ко мне подошел пожилой кореец и по-военному отрапортовал: «Ваше приказание выполнено. Раненые доставлены». Приятно вспоминать такое. Ведь это значит, что люди понимали нашу освободительную миссию, сознавали, зачем мы пришли на корейскую землю.
ДИКТОР: После войны Виктор Николаевич Леонов закончил Военно-морскую академию, много лет служил во флоте. Демобилизовавшись, он не захотел уйти на заслуженный отдых и до сегодняшнего дня работает лектором Всесоюзного общества «Знание». Ездит по стране, рассказывает молодежи о службе во флоте, о подвигах моряков и своих товарищей-разведчиков.
/музыка/

ДИКТОР: Вы слушали очерк «Жизнь и подвиг разведчика Леонова».

Источник:
https://www.rauk.ru/index.php?option=com_jdownloads&Itemid=4&view=summary&cid=3858&catid=826&lang=ko

Поделиться в FaceBook Добавить в Twitter Сказать в Одноклассниках Опубликовать в Blogger Добавить в ЖЖ - LiveJournal Поделиться ВКонтакте Добавить в Мой Мир Добавить в Google+

Комментирование закрыто.

Translate »